Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

***

Я скользнула в белую футболку Кристиана и забралась в постель.

- Ты выглядишь более радостной, – осторожно сказал Кристиан, надевая свои пижамные штаны.

- Да. Думаю, разговор с доктором Сладер и твоим папой все изменил. Ты попросил Кэррика приехать сюда?

Кристиан нырнул в постель и притянул меня к себе, поворачивая спиной.

- Нет, – прошептал он мне на ухо. – Он сам захотел приехать и проверить твоего папу.

- Как он узнал?

- Я позвонил ему утром.

Оу…

- Малыш, ты исчерпана. Тебе нужно поспать.

- Хмм, – соглашаясь, пробормотала я.

Он был прав… Я так устала. Это был эмоциональный день, и я испытала небольшое облегчение, что он не набросился на меня. На самом деле, он был совершенно пассивным весь день… Было ли это впервые? Интересно, должна ли я быть озабочена таким поворотом событий?.. Хотя, моя Внутренняя Богиня покинула здание и захватила мое либидо с собой, поэтому я подумаю об этом утром. Я повернулась и прижалась к Кристиану, закидывая ногу поверх его.

- Пообещай мне кое-что, – тихо сказал он.

- Хм? – спросила я, слишком уставшая, чтобы сформулировать что-то большее.

- Пообещай мне, что ты поешь что-нибудь завтра. Ты носила куртку чужого мужчины, и я даже могу смириться с «пеной у рта». Но, Ана… ты должна есть. Пожалуйста.

- Хмм, – согласилась я.

Я почувствовала, как он улыбнулся в мои волосы, а затем поцеловал их.

- Спасибо, что ты здесь со мной, – промямлила я сонно и поцеловала его грудь.

- Где же мне еще быть? Мой дом там, где ты, Ана. Быть здесь с тобой заставляет меня задуматься о том, как далеко мы зашли. И о той ночи, когда я впервые спал с тобой. Что это была за ночь... Ты была просто… «Яр», – прошептал он.

Я улыбнулась на его груди.

- Спи, – пробормотал он, и это был приказ.

Я закрыла глаза и уснула.

Глава 22. (109)

Я зашевелилась, открывая глаза ярким сентябрьским утром. Было так комфортно лежать, завернутой в накрахмаленные чистые теплые простыни. И мне понадобилось несколько мгновений, чтобы сориентироваться: я была слишком переполнена чувством дежавю. Ну, конечно же… я была в Heathman.

- Черт! Папа! – вслух воскликнула я, вспоминая. Волна тошнотворной тревоги сжала мое сердце, и я начала судорожно соображать, почему находилась в Портленде.

- Эй, – окликнул меня Кристиан, сидящий на краю кровати. Он нежно коснулся костяшками пальцев моей щеки, мгновенно успокаивая меня. – Я позвонил в ОИТ этим утром. Он провел ночь хорошо. Все хорошо, – сказал он успокаивающе.

- Ох. Хорошо. Спасибо тебе, – пробормотала я, разворачиваясь к нему. Он широко улыбнулся и поцеловал меня в лоб.

- Доброе утро, Ана, – прошептал он и поцеловал меня в висок.

- Хай, – прошептала я. Он был одет в черную футболку и голубые джинсы.

- Хай, – ответил он, его взгляд был теплым и полным нежности… Ох, он выглядел так восхитительно… мой прекрасный муж.

- Я хочу поздравить тебя с днем рождения, – пробормотал он. – Это нормально?

Я натянуто улыбнулась и, подняв руку, ласково коснулась его щеки.

- Да, конечно, – ответила я. – Спасибо. За все.

Он нахмурил лоб.

- За все?

Я кивнула.

- За все.

Он на мгновенье растерялся, но это было лишь мгновенье. Его глаза распахнулись так широко, выдавая нетерпение.

- Вот, – он протянул мне маленькую, изящно обернутую коробочку с крошечной подарочной карточкой. Я села. Несмотря на тревогу из-за моего отца, я почувствовала волнение и предвкушение, исходящие от Кристиана; это было заразительно. Я прочла надпись на карточке.

В честь всех наших первых раз в твой первый День рождения, в качестве моей любимой жены.

Я люблю тебя.

Э х

О, Боже… как это мило.

- Я тоже люблю тебя, – улыбаясь ему, пробормотала я.

Он ухмыльнулся.

- Открой, – прошептал он, и я сделала как мне велели.

Развернув осторожно бумагу так, что она не порвалась, я обнаружила красную кожаную коробочку. «Картье», я узнала это благодаря моим второй-шанс серьгам. Я осторожно открыла коробочку и увидела изящный, очаровательный браслет из серебра… или платины… или из белого золота… не знаю точно из чего, но он был абсолютно восхитителен. К нему были добавлены несколько подвесок: Эйфелева башня, черный лондонский кэб, вертолет – Эхо Рэй, планер – планеризм… катамаран – «Грэйс». Кровать! И… эм… рожок мороженного? Я удивленно посмотрела на Кристиана.

- Ваниль? – как бы извиняясь, пожал он плечами. Я не смогла удержаться от смеха. Ну, конечно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x