Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К черту это! Я дернулась и развернулась, решая скинуть его с себя.

- Что за…

Схватив мои руки, Кристиан прижал их к кровати, широко раздвигая и удерживая всем своим весом, полностью подчиняя меня. Я задыхалась… ужасно.

- Ты хотел сопротивления, – прошептала я.

Он приподнялся и посмотрел на меня; его руки все еще были сомкнуты вокруг моих запястий. Я уперлась пятками в его зад и толкнула… Он даже не пошевелился. ПФ..!

- Ты не хочешь играть по-хорошему? – изумленно спросил он, его глаза сверкали от возбуждения.

- Я просто хочу, чтобы ты занялся со мной любовью, Кристиан, – прошептала я.

Мог ли он быть еще более тупым? Сначала мы боролись и дрались, затем он стал нежным и сладким. Это сбивало с толку… Я была в кровати с мистером Переменчивость.

- Пожалуйста, – еле слышно выдохнула я, снова толкая его пятками к себе. Его изумруды опаляли меня, вглядываясь в мое лицо. Ох, о чем он думает? На мгновенье, он выглядел, словно был в замешательстве, в недоумении. Он отпустил мои руки и притянул меня к себе на колени.

- О’кей, миссис Грей, сделаем по-вашему, – пробормотал он. Обняв меня за талию, он приподнял и медленно опустил меня на себя так, что я оказалась верхом.

Я громко застонала. Вот оно. Вот чего я хотела. Вот то, в чем нуждалась. Я обняла его за шею, запутываясь пальцами в его волосах, наслаждаясь ощущением его внутри себя. Я начала двигаться. Перенимая контроль, устанавливая свой темп, свою скорость. Она застонал, и его губы отыскали мои.

-

Я перебирала волоски на груди Кристиана. Он лежал на спине, тихий и спокойный, рядом со мной, в то время как мы оба пытались успокоить свое дыхание. Его рука ритмично поглаживала мою поясницу.

- Ты такой тихий, – прошептала я и поцеловала его плечо.

Он повернулся и посмотрел на меня: выражение на его лице было нечитаемым.

- Это было забавно, – добавила я, посмотрев на него. Дерьмо, что-то было не так?

- Вы ставите меня в тупик, миссис Грей, – пробормотал он.

- Ставлю в тупик?

Он подвинулся, и мы оказались лицом друг к другу.

- Да. Ты. Бросая мне вызов. Это… настолько другое.

- Хорошее «другое»? Или плохое «другое»? – я подняла руку и коснулась пальцем его губ. Он нахмурился, словно не совсем понял мой вопрос. Рассеяно, он вытянул губы, чтобы поцеловать мой палец.

- Хорошее «другое», – ответил он не очень уверенно.

- Ты никогда не исполнял своих маленьких фантазий раньше? – я покраснела, сказав это. Хотела ли я на самом деле знать больше о разностороннем… эм… калейдоскопе половой жизни моего мужа до меня? Мисс Подсознание с тревогой взглянула на меня поверх своих очков полумесяцев в роговой оправе: «Ты действительно хочешь отправиться туда?»

- Нет, Анастейша, – пробормотал он. – Ты можешь касаться меня, – это простое объяснение говорило о многом. О… конечно, те пятнадцать не могли.

- Миссис Робинзон может прикасаться к тебе, – пробормотала я, прежде чем мой мозг осознал, что слова были сказаны в слух. Черт.

Он замер. Его глаза широко распахнулись, и он посмотрел на меня с ох-к-чему-она-ведет выражением лица.

- Это было другое, – прошептал он.

- Хорошее «другое» или плохое «другое»?

Он пристально посмотрел на меня. Сомнение и, возможно, боль мелькнули на его лице, и на мгновенье он выглядел как тонущий человек. Ох, дерьмо… Что я натворила?

- Плохое, я думаю, – прошептал он.

Твою мать!

- Я думала, тебе нравится это, – прошептала я.

- Мне нравилось. Тогда.

- Не сейчас?

Он посмотрел на меня еще раз, а затем медленно покачал головой.

О, Господи…

- Ох, Кристиан, – пробормотала я, подавляя чувства, заполнившие всю меня.

Мой потерянный мальчик. Я бросилась на него, начиная осыпать поцелуями его лицо, шею, грудь, его маленькие круглые шрамы. Он застонал, притягивая меня к себе, и страстно поцеловал. Медленно, очень медленно и нежно, в его особенном ритме, он занялся со мной любовью еще раз.

***

- Ана Тайсон. Победитель в тяжелом весе! – зааплодировал Итан, как только я зашла в кухню на завтрак. Он, Миа и Кейт сидели за барной стойкой, пока миссис Бентли пекла вафли. Кристиана нигде не было видно.

- Доброе утро, миссис Грей, – с улыбкой поприветствовала меня миссис Бентли. – Что бы вы предпочли на завтрак?

- Всем доброе утро. Что угодно, спасибо. Где Кристиан?

- На улице, – махнула рукой Кейт через плечо в сторону заднего дворика. Я подошла к окну, чтобы выглянуть на двор и горы позади его. Небо было чистым, бледно-голубым, как летним днем, а мой прекрасный муж увлеченно беседовал с каким-то мужчиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x