Мишель Фейбер - Побудь в моей шкуре

Здесь есть возможность читать онлайн «Мишель Фейбер - Побудь в моей шкуре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Иностранка, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Побудь в моей шкуре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Побудь в моей шкуре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Побудь в моей шкуре» – второй роман Мишеля Фейбера. Ездит по дороге А-9 в Шотландии женщина по имени Иссерли и подбирает автостопщиков. Только мужчин. А потом тем, кто заинтересовал ее, вкалывает загадочную инъекцию… Эта парадоксальная книга сочетает в себе притчу и хоррор, фантастику и психологический роман, в очередной раз заставляя задуматься над вечным вопросом: что такое человек? Лихорадочное желание переворачивать одну страницу за другой подкрадывается тихо и незаметно по мере того, как Фейбер открывает разнообразные грани образа своей странной героини.

Побудь в моей шкуре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Побудь в моей шкуре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– То и хочу сказать – сбежали.

Иссерли моментально втянула голову внутрь дома и, сшибая углы, помчалась одеваться в спальню. Полностью она осознала известие, полученное от Эссуиса, и все его мыслимые последствия, только когда запихивала ноги в ботинки.

Не прошло и минуты, как она была уже на улице, семенила по промерзшей земле следом за Эссуисом к машине. Он уселся за руль, Иссерли вскарабкалась на пассажирское сиденье и захлопнула дверцу. В машине было холодно, как в склепе, ветровое стекло сплошь затянула мутная пленка изморози и замерзшей грязи. Теплая и потная после сна, Иссерли опустила стекло со своей стороны и, опершись рукой на холодный металл, приготовилась вглядываться в ночь.

– Как им удалось выбраться? – спросила Иссерли, пока Эссуис прогревал двигатель.

– Их выпустил наш высокопоставленный гость, – прорычал Эссуис, трогая машину с места. Лед и щебенка захрустели под колесами.

Иссерли чувствовала себя очень непривычно и неуютно на пассажирском месте. Она провела руками по бокам кресла, ища ремень, но, если у Эссуиса таковой и имелся, он был спрятан очень надежно. Шарить под сиденьем ей не хотелось: там было грязно и пахло смазкой.

Когда они подъехали к покрытому рытвинами и выбоинами грязному пятачку земли возле старой конюшни, Эссуис даже не сделал попытки его объехать. Позвоночник Иссерли сотрясался от ударов, словно кто-то невидимый пинал ее по копчику из-под сиденья: она покосилась на Эссуиса, пытаясь понять, каким образом тому удается выносить подобную пытку. Судя по всему, водить он учился совсем не так, как Иссерли, которая день за днем прилежно кружила по территории фермы со скоростью не более десяти миль в час. Оскалив зубы, Эссуис склонился над рулем, и, несмотря на разбитую дорогу, темноту и грязное ветровое стекло, стрелка спидометра моталась между тридцатью и сорока милями в час. Ветка хлестнула Иссерли по левому локтю, и она поспешно убрала руку из окна.

– Но почему никто не остановил его? – спросила она, пытаясь перекричать рев мотора. Ей представилась нелепая сцена: Амлис Весс со всеми приличествующими случаю церемониями возвращает водселям свободу, в то время как стоящие по сторонам рабочие нервно аплодируют.

– Вессу организовали экскурсию по фабрике, – прорычал Эссуис. – Похоже, она произвела на него большое впечатление. Затем он сказал, что устал и пойдет спать. А потом – не успел никто и глазом моргнуть – дверь коровника оказалась открыта, и четырех водселей – как не бывало!

«Лендровер» выехал из главных ворот фермы и резко вывернул налево, на общественную дорогу, даже не притормозив. Видимо, о существовании тормозов и сигналов поворота Эссуис даже не подозревал, коробка же передач, к счастью, была автоматической.

– Здесь левостороннее движение, Эссуис, – напомнила она ему, когда они уже мчались в темноте.

– Ты лучше водселей ищи, – буркнул он в ответ.

Проглотив обиду, Иссерли стала всматриваться в поля и заросли кустарника, пытаясь разглядеть в них сбежавших безволосых розовых животных.

– Что за водсели? – спросила она.

– Месячные, – ответил Эссуис. – Почти готовые. Их должны были отправить с этим кораблем.

– О, только не это! – простонала Иссерли. От одной мысли о бритом, кастрированном, откормленном, с модифицированным пищеварительным трактом, прошедшем химическую очистку водселе, заявившемся в полицейский участок или в больницу, можно было сойти с ума.

Мрачные от волнения, они ехали вдоль периметра фермы, который простирался больше чем на три мили. Они не увидели ничего необычного. Общественная дорога и обе дороги на ферму были пустынны, если не считать кроликов и диких кошек. Это означало, что водсели либо сбежали, либо все еще скрывались где-то на ферме.

Спрятаться там можно было, во-первых, в нескольких полуразрушенных хлевах, затем на конюшне и еще в старом амбаре. Эссуис подъезжал к каждому из этих объектов по очереди, высвечивая мощными фарами «лендровера» все темные, заваленные хламом полости и гулкие пустоты, в надежде, что четыре сбежавших водселя забились куда-нибудь туда. Но в хлевах над полами, с которых дождевая вода давно смыла остатки подстилки и навоза, царила жутковатая пустота, не нарушенная присутствием ни одной живой души. Такая же картина ждала их и на конюшне. Прислоненные к стене, там стояли остатки прежних автомобилей Иссерли – дверца от «Лады», шасси и колеса от «ниссана». Все остальное пространство в основном занимал затеянный Энселем аппарат, представлявший собой гибрид сеноворошилки «Фаар Сентипед» и вильчатого погрузчика «Рипроватор». Когда Эссуис выволакивал с конюшни это сооружение, ощетинившееся во все стороны разношерстными придатками, трудно было удержаться от смеха. Окруженные туманом, клубящимся в свете фар, все эти ржавые когти и сверкающие шипы имели теперь намного более зловещий вид. Иссерли долго вглядывалась во внутренности заляпанной смазкой и каплями припоя кабины, чтобы убедиться, что там не спрятался какой-нибудь водсель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Побудь в моей шкуре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Побудь в моей шкуре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Побудь в моей шкуре»

Обсуждение, отзывы о книге «Побудь в моей шкуре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x