М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эдвенчер-Пресс, Жанр: Современная проза, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Америка, эпоха «ноль-ноль». Самолеты только начинают летать, автомобили — ездить, мир заполонила реклама и соображения финансовой выгоды. Реклама — двигатель торговли. Все покупается: даже старые панталоны, сплетни или родная тетка. Да и продается тоже все — со скидкой, покупателям — подарок. А какова, к примеру, цена молодому человеку шестнадцати лет, рост шесть футов, два дюйма? Дороже или дешевле молодого человека в пять футов, семь дюймов? Чтобы ответить на этот вопрос, читателю достаточно будет открыть газету — там, где напечатаны рекламные объявления…

Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю никакого Лиса, — сказал второй.

М.Р. скрестил на груди руки.

— Как скажете, ребята, — спокойно сказал он. — Я ему так и передам.

— Э, стой, — Первый почесал свою уродливую голову. — Что за Лис такой?

Д.Э. снисходительно развел руками.

— Пупсик, — сказал он, — если ты до сих пор не знаешь, кто такой Лис, так Лис парень не гордый — сам придет и все тебе разъяснит.

— Даром, что по его личику скучают все резиновые подошвы Соединенных Штатов. И все копы.

Про «резиновые подошвы» Дюк удачно вспомнил: так в детективных рассказах из «Черной кошки» называли сыщиков.

— А чего это они скучают? — Второй длинно сплюнул на ковер.

— Да так, — М.Р. скромно опустил ресницы, — было дело.

— Трех фараонов уложил, — подал голос Д.Э. — Тонкой души парень — чуть что, пулю в лоб — и привет.

Второй снова сплюнул.

— Давно на него работаете?

— Не-а, — Д.Э. небрежно растягивал слова. — С год, что ли.

Он повернулся к компаньону.

— Правильно, Герцог? С год?

— Угу, — подтвердил Дюк. — Правильно, Ланс. Как из жестянки выпустили. За недостатком улик.

Джейк хлопнул компаньона по спине.

— Потопали, Герцог. Мальчикам и так все понятно, а нам еще клиентов искать. Черт знает, что творится, раньше присесть некогда было, теперь бегай за ними по всему городу!

— Погоди, — отмахнулся М.Р., — надо же разобраться!

— Да ну, — фыркнул Д.Э., — разбираться. Пусть там Лис сам разбирает, больно нам надо. Наше дело с кошкин хрен.

Он сплюнул себе под ноги, старательно не замечая третьего, мордастого креола, вставшего в дверях и загородившего собой весь проем.

— Ладно, парни, — сказал Третий. — Пошли, что ли, с нашим главным полялякаем.

— Не-а, — сказал М.Р. — Нам работать нужно. Сам знаешь, как сейчас с клиентами. Лис нам бошки снимет.

— Не треснет твой Лис, — Первый показал гнилые зубы. — Пошли-пошли, ща разберемся, что за птицы.

— Нет, цукерпупхен, — Джейк поднял перевернутое кресло и поставил его на место, — ты нам не указ. Лис, мотать твою каракатицу лысым колом с шишками, сказал, чтобы дела были поправлены, и мы, якорь тебе в корму, их поправим. Claro?

Второй посмотрел на Первого. Первый на Третьего.

— Какой-то Лис, — пробормотал Третий. — Кто его знает, сейчас ничего не поймешь. Когда, говоришь, он явится?

— Когда угодно, — не моргнул глазом Д.Э. — Он у нас личность непредсказуемая. Специально не говорит ничего, черт хитрый, чтобы мы тут сложа руки не сидели.

Он повернулся к застывшим посреди комнаты подопечным. Лицо искателя приключений сделалось усталым и раздраженным.

— А вам что, — рявкнул он так, что Ширли вздрогнула, — нужно напоминать ваши обязанности? Быстро приводите себя в порядок, лахудры! Каждый клиент на счету!

Девчонки, не пикнув, бросились из комнаты.

— Пошли, Герцог.

М.Р. повернулся к двери и слегка растерялся. Он ни секунды не сомневался в том, что мордастый уйти не даст. Хуже того: у него, как заметил, холодея, Дюк, в руке был нож. Но Третий отчего-то не торопился пускать его в ход. И лицо сделалось странное. И тишина какая-то тоже.

Дюк бросил осторожный взгляд через плечо и обмер: компаньон, оказывается, держал мордастого на прицеле. Первый было дернулся, но кольт немедленно повернулся в его сторону. Тот самый, музейный экспонат образца тысяча восемьсот семьдесят второго года, который искателям приключений так ловко втер год назад продавец в Уинчендоне. Вчера были недалеко от Чайна-тауна, и этот тип все клянчил: давай да давай пойдем, посмотрим, вдруг саквояж в целости. Совершенно помешался на этом Фоксе, хоть врачу показывай. Саквояж, точно, не пострадал, так и стоял в том подвале в переулке около Росс-Элли, только подкоптился вместе с одним слишком крепко спавшим ловцом опиумных грез. В саквояже осталась одна дребедень, не считая часов. Вот если бы их продать… только кто же теперь покупает шикарные цацки!

То ли вид музейного экспоната подействовал, то ли физиономия искателя приключений располагала к доверию, но и Первый, и Второй тоже что-то впали в задумчивость. Джейк поймал взгляд компаньона, улыбнулся лучезарно гостям и махнул головой: проваливайте, мол.

— Пушку убери, — Первый сплюнул сквозь зубы.

— Не могу, — отозвался Джейк ему в спину. — Она мне приносит удачу.

Он почесал стволом взмокший лоб и добавил уже более себе:

— Наследство, знаете ли.

— Чокнутый, — схватился за голову М.Р., когда голоса незваных гостей послышались сначала на лестнице, потом на улице, и, наконец, стихли. — Совсем. Окончательно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x