М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эдвенчер-Пресс, Жанр: Современная проза, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Америка, эпоха «ноль-ноль». Самолеты только начинают летать, автомобили — ездить, мир заполонила реклама и соображения финансовой выгоды. Реклама — двигатель торговли. Все покупается: даже старые панталоны, сплетни или родная тетка. Да и продается тоже все — со скидкой, покупателям — подарок. А какова, к примеру, цена молодому человеку шестнадцати лет, рост шесть футов, два дюйма? Дороже или дешевле молодого человека в пять футов, семь дюймов? Чтобы ответить на этот вопрос, читателю достаточно будет открыть газету — там, где напечатаны рекламные объявления…

Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Д.Э. помолчал.

— Да? — спросил он.

— Не сомневайся даже! — заверил Дюк. — И вон ресницы какие — огромные, пушистые, с ума сводят. Сейчас придумаем ей историю и тащи свою аристократку сюда, будем ее манерам учить.

— Что-то не придумывается история, — пробормотал Джейк. — Ладно. Ширли мы отложим, сначала что попроще закончим. Вон, Лола — титул «Самые… «

Он показал руками.

— Просто, со вкусом и не придерешься.

— А конкурс девяносто седьмого года, в Нью-Йорке! — добавил Дюк. — Я про Нью-Йорк в газете читал.

— Почему девяносто седьмого? — вскочил Джейк. — Что ты из нее лошадь старую делаешь!

— Почему это лошадь? — обиделся Дюк. — Сколько ей, лет двадцать пять?

— Выглядит на все тридцать, коровища.

— Ну все равно: в девяносто седьмом году ей было шестнадцать! Самое то!

Д.Э. барабанил пальцами по пыльным разводам на бюро.

— Ладно, — нехотя признался Дюк. — С годом, правда, не то. Но черт, конкурс пораньше ведь и вспомнить могут!

— Не в Нью-Йорке, — предложил Джейк. — В Сан-Диего. И не девяносто седьмого, а девятьсот первого.

— А что, был такой?

— Был-был, — заверил Джейк. — Не сомневайся. Филантропическое общество устраивало.

Двое джентльменов посмотрели друг другу в глаза.

— Да что ты? — изумился М.Р.

— Ну, сэр, — укорил компаньон, — такие вещи не знать стыдно.

Дюк почесал нос.

— Только как это сказать? Победительница конкурса красоты в Сан-Диего тысяча девятьсот первого года, титул…

— Сказать-то можно прямо, — отмахнулся Джейк. — Тут главное — смысл.

— Это твое «прямо» нам самых состоятельных клиентов отобьет, одна шушера останется!

— Почему это?

— А потому, — Дюк уперся руками в столешницу, нависнув над компаньоном. — Ты бы сам пошел за типом, который шепчет тебе на ушко: «знойная испанка»?

— Во-первых, мексиканка, — испортил картину Д.Э.

— Ну и ладно, — подумав, сказал Дюк. — Знойная красотка.

— Таких «знойных красоток» — полный Фриско, — отрезал Джейк.

— Тогда темпераментная. И пусть кто-нибудь скажет, что я вру!

— Темпераментной — недостаточно, — опять придрался Д.Э.

— Ну да, — огорчился М.Р. — Нет того эффекта.

— С эффектами, чем меньше возишься, — сказал на это сын похоронного церемониймейстера, — тем эффектов больше. Страстная.

— А как главное сказать? — усомнился Дюк. — Самая выдающаяся грудь? Бюст? Формы?

Вид у компаньона сделался сначала задумчивый, потом очень задумчивый, и, наконец, несчастный.

— А давайте, сэр, сначала займемся Идой!

Заняться Идой двое джентльменов не успели. С лестницы кто-то смачно харкнул, тяжелые шаги протопали наверх и прежде, чем двое джентльменов успели пробраться через развалины, послышался идиотский хохот на два голоса, за которым последовал истошный женский визг.

Кресло в комнате Ширли валялось с задранными оборками чехла, неприлично показывая ножки. Девчонка как раз вчера выставила на трюмо всякие свои банки-склянки — теперь они перекатывались по засыпанному пудрой ковру. В борделе были гости. Первый, с лысым шишкастым черепом лапал Иду, смеясь тем самым радостным смехом кретина, который услышали из кабинета компаньоны. Ширли брыкалась, пытаясь вырваться из здоровых, как ковши, лап Второго. Судя по потоку испанских ругательств, доносящихся из коридора, был еще и третий.

М.Р. быстро прокрутил в голове, что можно сказать.

Во-первых: «Уберите клешни, крабьи ваши яйца, сорок каракатиц вам в жопу!».

(Не годится и вообще категорически не рекомендуется к использованию в светских беседах с подонками общества).

Во-вторых: «Добрый день, джентльмены. Чем это вы здесь занимаетесь?»

(Ну, так они просто ответят, чем занимаются, да еще и на деле для наглядности покажут.)

В-третьих: «Вы, вероятно, ошиблись, помойка через два квартала отсюда. Счастливого пути.»

(Остроумно, ничего не скажешь.)

И тут открыл рот Д.Э.

— Это кто тут к нам в гости пришел? — развязно поинтересовался он. — В чем дело, мальчики? Ворвались, устроили какое-то безобразие, напугали барышень… Вас что, не учили манерам?

Это показалось первому из «мальчиков» (который в случае ранней женитьбы вполне мог стать Д.Э. отцом) смешным до такой степени, что он прямо-таки согнулся пополам.

— А что, — спросил второй, — нельзя? Вам наших куколок обижать можно, а ваших — ни-ни?

— Ну как же, — Джейк и глазом не моргнул, развел руками, — должен ведь я сказать Лису, кто это тут шалит.

Бандиты обменялись взглядами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x