Тургрим Эгген - Hermanas

Здесь есть возможность читать онлайн «Тургрим Эгген - Hermanas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Амфора, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Hermanas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Hermanas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Hermanas» («Сестры») — это роман о любви и политике, о больших надеждах и трагических испытаниях.
Рауль — дитя революции. Его отец отдал жизнь за Кубу. И теперь, двадцать лет спустя, Рауль хочет стать поэтом. Расцвести его таланту помогают сестры-близнецы Хуана и Миранда. Именно они определят судьбу Рауля на долгие годы.
История жизни молодого поэта вплетается в исполненный трагизма рассказ о Кубинской революции. Автор рисует резкий и безжалостный портрет послереволюционной Кубы — приходящей в упадок физически и морально и по-прежнему мечтающей построить утопию.
Увлекательный и чувственный роман от автора знаменитого «Декоратора».

Hermanas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Hermanas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не с Армандо? Будь с ним поосторожнее.

— Нет, не с Армандо. С Пабло.

Пабло?

— Да. Я познакомилась с ним на выставке несколько месяцев назад. Нетрудно было поддаться его обаянию. Но и расстаться с Пабло легко. Когда я встретила его у тебя в гостях, мы даже словом не перемолвились. К тому же он был с новой девушкой.

— С ней у него тоже все кончено, — сообщил я. — А почему с Пабло так сложно?

— Я думала, ты знаешь. У него огромное самомнение. Пабло говорит исключительно о Пабло. Он может быть очень привлекательным и обаятельным, но со временем ты понимаешь, что в этом романе оба должны быть одинаково влюблены в Пабло. Или же тебе надо отступить на два шага и изображать из себя божественный женский принцип. Это не для меня.

— Могу представить. — Я рассмеялся.

Разве мне не понятно? Сначала красный ботинок, потом черный, а потом божественный женский принцип.

— Я позировала для его картины, — сказала Хуана. — Для темнокожей мадонны… ты ее видел? Во время позирования я испытывала что-то вроде извращенного удовлетворения.

— Что? Ты говоришь о картине с изображением Миранды?

— Да, теперь на ней изображены мы обе. Миранда на позднем сроке беременности отказывалась сидеть подолгу, поэтому Пабло уговорил меня. Этот Пабло совсем чокнутый. Перед тем как рисовать облака, он кончил на палитру и смешал краски со своей спермой.

— Мужской творческий принцип, — предположил я.

— Да, он сказал приблизительно то же самое.

— А потом ты его бросила?

— Не знаю, кто кого бросил. Может, и я. Мы договорились о встрече, а я не пришла. И больше я от него ничего не слышала. Когда я его увидела в следующий раз, он уже был с этой дамочкой из Марианао. Мне-то все равно. Слушай, Рауль, как ты думаешь, эта малышка скоро заснет?

Ирис начала капризничать, она сидела на руках у Хуаны и хныкала. Она дергала желтые и зеленые бусины ожерелья Ошун.

— Да. Поможешь мне ее уложить?

— А когда вернется Миранда?

— Не знаю. Думаю, еще не скоро.

— У вас что, проблемы? Извини за такой вопрос. Можешь не отвечать.

— Да нет, не сказал бы. Просто Миранда устала постоянно сидеть с ребенком.

Самодельная колыбелька, в которой спала Ирис, изначально была выкрашена в белый цвет. Ей было лет пятьдесят, не меньше. Обычно она стояла около нашей кровати. Как правило, я укладывал Ирис в одних пеленках или в маленьких ползунках. Какой бы уставшей она ни была, процедура укладывания в постель страшно ее обижала. И в тот вечер она ясно давала это понять.

— Ты поешь ей? — спросила Хуана.

— Иногда.

— А что она любит слушать?

— Обычно я пою «Bésame mucho», — признался я. Что, правда? Ну да, ей нравится. Только вот куплетов маловато. Хорошо. Но тетя Хуана со временем научит тебя и другим песенкам.

Хуана уселась на край кровати и начала качать колыбель. Она жестами попросила меня выйти. Я пристроился на диване, положив ноги на старый поцарапанный журнальный столик. Хуана не совсем чисто пела: «Bésame, bésame mucho, como si fuera esta noche la última vez». Но это подействовало. Скоро Ирис стала издавать тихое равномерное посапывание. А я заснул. Накануне ночью мне не удалось выспаться.

Хуана осторожно потрясла меня за плечо:

— Рауль? Наверное, мне пора.

— О черт, — сказал я. — Я уснул. Сколько времени?

— Не так уж много. Ты поспал, наверное, минут двадцать.

Она говорила тихо, почти шепотом.

— Всего-то? — Я потянулся. — Я бы с радостью предложил тебе чашечку кофе.

— Не думай об этом.

— Спасибо за помощь, — поблагодарил я.

— Не забыть бы взять с собой книгу. Для папы. Ты не помнишь, куда ты ее положил?

— Хуана, у меня, конечно, есть экземпляр и для тебя. Но книги лежат в спальне, а идти сейчас туда и разбудить Ирис, наверное, не самая умная мысль.

— Мне не к спеху, — сказала Хуана. — Все равно я только разозлюсь, когда ее прочитаю.

Я нашел ручку и нацарапал несколько слов: Висенте, с самыми искренними извинениями. Хуана убрала книгу в сумку Затем я проводил ее до двери.

— Было приятно увидеться с тобой, Хуана. Если я правильно понял, ты больше не хочешь убить меня?

— Убить тебя? — Она вытаращила глаза. — Я никогда не желала тебе зла, Рауль.

— Нет? Я бы понял. Я бы понял, если бы ты пришла в ярость, если бы вынашивала планы мести.

— Нет… может быть, у меня и были планы убить Миранду. Это другое. Но это уже позади. Мы с ней снова подруги. А тебе я желаю только всего самого хорошего. Понимаешь, я все еще люблю тебя.

Говоря это, она осторожно взяла меня за руку. Мы стояли в темноте у входной двери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Hermanas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Hermanas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Francisco Pavón - Las hermanas Coloradas
Francisco Pavón
Люсьен Эгген - Со слов мертвецов
Люсьен Эгген
Люсьен Эгген - Шелест корней
Люсьен Эгген
Georg Vetten - Diez Hermanas
Georg Vetten
David Antonio Pulido García - Formar una nación de todas las hermanas
David Antonio Pulido García
Natalia Rivera - Hermanas
Natalia Rivera
Отзывы о книге «Hermanas»

Обсуждение, отзывы о книге «Hermanas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x