Елена Соковенина - До Бейкер-стрит и обратно

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Соковенина - До Бейкер-стрит и обратно» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

До Бейкер-стрит и обратно: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «До Бейкер-стрит и обратно»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это книга о поездке в Лондон кризисной зимой 2009 года, без языка и без денег. Но, кроме того, это еще история о том, как писался один авантюрный роман, о знакомстве с петербургским шерлокианцем Светозаром Черновым (который будет сопровождать нас  на протяжении всей истории), и о не вполне обычных сюжетных поворотах в романе и в жизни.
Все совпадения ведут на Бейкер-стрит.

До Бейкер-стрит и обратно — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «До Бейкер-стрит и обратно», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Эта книга совершенно случайно попала мне в руки. Кто-то забыл или оставил ее в сортире теннисного клуба «Шторм» в Петербурге.»

Если пан Поберовски восторженно обозначался графиней «адский фокусник», то г. Владимиров именовался короче: «чудовище».

- Наняться ковбоями?! – ужаснулся он, получив план второй части. – Вы ездите верхом?

- Уже ездим, - успокоила графиня. - Вы даже не представляете, как мы это сделали. У нас есть «Иллюстрированое пособие по объездке лошадей».

- Нет, - остановил Владимиров, - я имел в виду, Вы ездите?

- Я – нет.

В несколько строк версия с ковбоями провалилась окончательно. Если пан Поберовски только деликатно намекал, что эта версия - не лучшее развитие сюжета, то г. Владимиров просто оставил от нее щепотку пепла. Удивительно было только одно: как такой негибкий, железными цепями прикованный к фактам человек вообще может писать. Бедный пан Поберовски, он так жалел мою способность импровизировать!

Положа руку на сердце, ковбои мне самой неинтересны. Но что же делать, ведь авантюра, и все должно быть по-настоящему!

- Стоп, а кто мы? – спросил Владимиров.

- Мы с другом, поэтом и дипломатом, - горько ответила графиня.

- Так в чем же дело? Дипломат и поэт – это, считай, почти готовый жулик.

Жаль, что у меня на стене не висело ружье. Оно бы, вероятно, сейчас выстрелило. Сюжет вздрогнул – и рванул вперед:

Бары и опиекурильни, цирковой балаган и полицейский участок, бордели и ломбарды, разрушенный землетрясением Сан-Франциско, где – помните? – разразилась катастрофа.

- Все это ерунда, у героев не могло быть экипажа, - сказал жестокий Владимиров, остановившись, чтобы утереть пот и перезарядить «кольт», из которого только что палил по конкурентам в борделе.

Воцарился двадцать первый век – пустой и скучный.

- Почему это не могло? – обиделась графиня.

- Потому что представьте: население в панике покидает город. Экипажи набиты так, что еле двигаются с места. Все, на чем можно уехать, разобрали в первые же часы.

- Но тогда… У нас же ничего не остается!

Он молчал.

- Ничего не остается! Совсем ничего! Все пропало!

Но как ни старалась графиня вызвать слезу милосердия у чудовища, все напрасно. Чудовище молчало. Ее полуграмотному сиятельству только и оставалось, что продолжать ахать, охать и всячески сокрушаться.

- Стоп, - сказала вдруг графиня, и вышвырнула в окно кружевной платочек. – Без паники. Ничего, Вы сказали, нет?

- Совершенно ничего, - охотно подтвердил г. Владимиров. – Ну, подумайте: откуда? Что это за катастрофа со всеми удобствами? Скорее, катафалк они могли угнать.

- Тем более, что наш герой – сын владельца похоронного бюро!

Так на страницах романа появился самый подходящий для путешествия двоих авантюристов транспорт.

- То, что нужно, - сказала графиня.

Потом прибавила:

– С Вами удивительно удобно. Можно говорить о действительно интересных вещах, а не…

- …а не о чем?

- …а не о каких-нибудь там ценах на колбасу.

- Да, - подумав, отозвался Владимиров. – Кстати, а почем в Риге колбаса?

- Колбаса? – задумалась графиня.

Катафалк остановился. К моменту, когда беседа о колбасе в Риге и Петербурге была окончена, в обоих городах занимался рассвет.

Прошел год

28 марта 2011 года графиня приехала в Петербург, остановившись у дружественных барышень. Графа с ней больше не было: ее сиятельство приехала к Светозару Чернову. На улице мела метель. Часы показали одиннадцать утра, в пустой квартире раздался звонок домофона, последовала пауза длиной приблизительно шагов десять, а затем лифт пошел вверх.

Послесловие

Ее сиятельство прекрасно научились прогуливаться по улицам, не затыкая ушей и обсуждать цены на колбасу и прочее в 2010-х гг. с таким же энтузиазмом, как, скажем, в 1900-х.

Адам Уорт, реальная история которого, хотя и не тянет на Мориарти – Наполеона преступного мира, и который жил в одном из домов Clapham Common, тем самым обеспечил себе место в романе: он не Мориарти, он настоящий жулик. Кроме того, в его биографии нашлась любопытная параллель, благодаря которой части истории сошлись в одно целое.

Директор кладбища, который, кстати, заодно является его владельцем, как оказалось, сам имеет такую историю, что только и остается писать детектив.

А Светозар Чернов пытался повторить преступление Конан Дойля: избавиться от Холмса. Он не смог этого сделать. «Энциклопедия викторианства в картинках» вышла под названием «Бейкер-стрит и окрестности: Эпоха Шерлока Холмса».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «До Бейкер-стрит и обратно»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «До Бейкер-стрит и обратно» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «До Бейкер-стрит и обратно»

Обсуждение, отзывы о книге «До Бейкер-стрит и обратно» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x