Джойс Мэйнард - Шесть дней любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Джойс Мэйнард - Шесть дней любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шесть дней любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шесть дней любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ее жизнь, полная упоительной любви и страстных танцев, казалась волшебной сказкой. Тем страшнее для нее настоящее, в котором не осталось ничего, кроме горя, тоски и безысходности. Но однажды появился мужчина — и в глухом мраке отчаяния зажегся маячок надежды. У этого человека тоже исковеркана судьба: он мало того что осужден за убийство, но еще и совершил дерзкий побег из тюрьмы, захватив при этом заложников.
Вот только обращается он со своими пленниками странно — совсем не так, как подобает настоящему преступнику…

Шесть дней любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шесть дней любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поэтому я разговариваю с дочкой. Порой мы танцуем. Когда она начинает дышать ровнее — может, засыпает, может, нет, — я сажаю ее на сиденье, пристегиваю, и мы спешим дальше на север. Я твердо знаю: в какое время суток мы ни притормозим в конце длинной подъездной аллеи, в окнах будет гореть свет. Дверь откроется раньше, чем мы до нее доберемся, и на крыльцо выйдут мама с Фрэнком.

— Вы привезли малышку! — скажет мама.

ОТ АВТОРА

Выражаю глубокую признательность сообществу «Макдауэлл» — всем, чьими стараниями существует эта уютная творческая коммуна, всем художникам, с которыми я соседствовала в «Макдауэлле» и в корпорации «Яддо». Их любовь к своей работе согревала и мой труд.

Я благодарна Джуди Фаркас, которая одной из первых похвалила эту рукопись и передала ее Дэвиду Куну, моему нынешнему агенту. От него я получила не только поддержку, но и бесценные редакторские советы. Огромное спасибо Дженнифер Брел из издательства «Уильям Морроу», у которой редкое литературное чутье и доброе сердце. Спасибо всем сотрудникам издательства, благодаря которым эта книга увидела свет, но особенно — несравненной Лизе Галлахер. Счастлив тот писатель, с которым работает Лиза.

Не представляю свою писательскую жизнь без друзей. Я считаю их семьей, хотя со многими знакома лишь по переписке, они — мои давние читатели. Каждую книгу я создаю, думая о вас.

Спасибо моей старшей дочери, Одри Бетел, связь с которой крепче гранита. Одри помогла мне отпраздновать окончание работы над этой книгой, поднявшись со мной в День труда на вершину Монаднока, нашей любимой горы. Отдельное спасибо Дэвиду Шиффу, моему любимому человеку. Его вера и поддержка не угасают уже двенадцать лет, а их простыми не назовешь.

Примечания

1

«Мэд» — американский юмористический журнал комиксов. (Здесь и далее примеч. перев.)

2

Стол (исп.).

3

Стул (исп.).

4

Вода (исп.).

5

Мусор (исп.).

6

Где находится туалет? Сколько стоит гостиница? (исп.)

7

Малая лига — бейсбольная лига для мальчиков и девочек 8–12 лет.

8

Ред Скелтон — американский актер, комик, клоун.

9

«Лайонс-клуб» — сеть благотворительных клубов в США.

10

Манчкины (munch — жевать, чавкать; kin — семейство) — «жующий народец» из книги Фрэнка Баума «Волшебная страна Оз».

11

«Компания трех» — американский сериал, транслировался с 1977 по 1985 г.

12

«Севен-илевен» — сеть однотипных продовольственных магазинов, работающих круглосуточно.

13

Корд — мера объема, 3,63 куб. м.

14

«Звезды и полосы навсегда» — патриотический американский марш композитора Дж. Ф. Сузы, по акту конгресса является национальным маршем США.

15

Орден Лосей (Loyal Order of Moose) — благотворительный и охранительный орден. Нечто среднее между квазимасонским орденом и клубом социального служения. Основан в 1868 г. в Нью-Йорке. Орден избрал своим символом лося как типичное животное Нового Света.

16

Уроки здорового образа жизни.

17

Жаргонное название женского полового органа.

18

Любопытный Джордж — маленькая обезьянка, герой серии книг Х. А. Рэя и М. Рэй.

19

Коэн Леонард. «Сюзанна». Пер. М. Немцова.

20

«Щенок Поки» — книга для малышей Джанетт Себринг Лоури.

21

Джон Уэйн Гейси — серийный убийца. Изнасиловал и убил 33 молодых человека, в том числе нескольких подростков. Также известен как Убийца-клоун.

22

Чарльз Миллз Мэнсон — лидер коммуны «Семья», отдельные члены которой в 1969 году совершили ряд жестоких убийств.

23

Ричард Симмонс — бывший актер, ныне известный специалист по фитнес-программам и борьбе с лишним весом.

24

Спанакопита — традиционный греческий пирог со шпинатом и сыром фета.

25

«Охота на мусор» — игра, участники которой должны найти и собрать определенные предметы за ограниченное время.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шесть дней любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шесть дней любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шесть дней любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Шесть дней любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x