Похоже, что в конце концов врожденное стремление ни во что не вмешиваться привело к ожидаемым последствиям — худшим из возможных. Караччоло верно сказал: они должны сделать выводы о его поведении, и их выводы могут быть только отрицательными. Отчего же тогда Эджитто чувствует себя таким бодрым, испытывает почти что облегчение, словно все наконец-то встало на свои места?
Он делает глубокий вздох, потом еще один. Затем обращается к полковнику:
— Я принимаю на себя всю ответственность за произошедшее.
Караччоло хватает майора за руку:
— Не надо это писать! Не стоит… вы же видите, мы еще пытаемся прояснить ситуацию. — Вид у майора скептический, но просьбу он выполняет. — Алессандро, пожалуйста, не поступай опрометчиво! Я уверен, что обстоятельства вынудили тебя действовать так, а не иначе. Попробуй спокойно все вспомнить!
— Полковник, первый старший капрал Торсу был не в состоянии участвовать в столь ответственной операции.
— Да, но какое это имеет отношение к взрыву и ко всему остальному? А если бы в «Линче», в башне бронемашины ехал кто-то другой, а не синьор Торсу? — Он осекается, возможно, поняв, что рискует превысить допустимый уровень цинизма. Пробует зайти с другой стороны: — Если бы мы на войне всегда проявляли максимальную осторожность… да это был бы кошмар, нас бы сразу разбили… было время, когда солдат оставляли на фронте даже с воспалением легких, а уж о расстройстве желудка и говорить нечего!
Полковник из кожи вон лезет, чтобы его защитить. Он обещал, что все рассосется. Но для Эджитто уже слишком поздно: кровотечение давно прекратилось. Торсу выбросило из «Линче» в гущу неподвижно лежащих овец, он проехался лицом по камням.
— Я был обязан заботиться о здоровье старшего капрала.
— Двести человек! — Караччоло перебивает его, словно вовсе не слушая. — Представьте себе, что это такое: днем и ночью заниматься двумя сотнями человек. Вероятность проглядеть что-то огромна. А ведь мы говорим не о службе в мирных условиях, мы говорим о…
Эджитто слегка повышает голос:
— Полковник, я совершил ошибку. Вся ответственность лежит на мне.
Он заявляет это настолько твердо, что на сей раз Караччоло не может запретить майору внести все в протокол. Замолчав, полковник глядит на Эджитто: ну зачем ты это делаешь? Зачем ищешь забот на свою голову? К чему это приведет? Разве ты еще не понял, что, если будешь строить из себя героя и доказывать свою щепетильность, это ничем хорошим не закончится?
Но дело не в их отношениях и не в верности принципам. Для Эджитто все куда проще: нужно четко понять, что тебя касается, а что нет. Тела солдат на базе «Айс» были его заботой. Он молча отвечает полковнику: смелей, делай, что должен!
Караччоло вздыхает. Потом голосом, в котором от дружеского тона почти не осталось и следа, говорит:
— Лучше нам вернуться к этому разговору в другой раз. Лейтенант имеет право спокойно продумать стратегию защиты. — Он берет листы с отчетом и, похлопывая по краям, складывает в ровную стопку.
— А с этим что будем делать? — спрашивает офицер без знаков различия, тряся в воздухе пакетиком с капсулами.
— Ой, ради бога! — стонет Караччоло. — Выбросьте, пожалуйста! — Потом обращается к нему: — Алессандро, ты должен знать, что тебе грозит отстранение от службы на срок от двух до четырех месяцев плюс денежное взыскание, о котором речь пойдет позже. Пока решение по твоему делу не принято, я вынужден освободить тебя от исполнения обязанностей. Я знаю, что ты живешь в казарме, но тебе придется найти временное жилье. Я постараюсь сделать так, чтобы, когда ты вернешься к службе, тебя поселили в той же комнате.
— Полковник, в этом нет никакой необходимости. — Он отвечает, не раздумывая. Так вот она, новая возможность изменить свою жизнь.
Караччоло заметно разочарован.
— Как это понимать?
— Я согласен на максимальный срок отстранения от службы. А о комнате не беспокойся! Полковник, мне надо кое о чем с тобой поговорить.
Вещей у него немного: две битком набитые сумки и рюкзак — жизнь в казарме сделала его неприхотливым. Что делать с купленной на собственные деньги мебелью, он решит потом, а пока она отправится на склад на окраине.
Марианна сразу же прибежала, узнав о его скором отъезде. На ней длинный черный свитер, светлое лицо из-за тяжелого макияжа кажется грубоватым.
— Они не могут вот так взять и выгнать тебя. Ни в какие ворота не лезет!
— Никто меня не выгоняет. Меня переводят. Это в порядке вещей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу