V. Naipaul - The Enigma of Arrival
Здесь есть возможность читать онлайн «V. Naipaul - The Enigma of Arrival» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Picador, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Enigma of Arrival
- Автор:
- Издательство:Picador
- Жанр:
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Enigma of Arrival: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Enigma of Arrival»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Enigma of Arrival — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Enigma of Arrival», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
A great packed education those two years had been. And I had such faith in what I was writing, such faith in the grandeur of my story, that I thought it would find the readers that my books of the previous twelve years had not found. And I behaved foolishly. Without waiting for that response, I dismantled the little life I had created for myself in England and prepared to leave, to be a free man.
For years, in that far-off island whose human history I had been discovering and writing about, I had dreamed of coming to England. But my life in England had been savorless, and much of it mean. I had taken to England all the rawness of my colonial’s nerves, and those nerves had more or less remained, nerves which in the beginning were in a good part also the nerves of youth and inexperience, physical and sexual inadequacy, and of undeveloped talent. And just as once at home I had dreamed of being in England, so for years in England I had dreamed of leaving England. Now, eighteen years after my first arrival, it seemed to me that the time had come. I dismantled the life I had bit by bit established, and prepared to go. The house I had bought and renovated in stages I sold; and my furniture and books and papers went to the warehouse.
The calamity occurred four months later. The book in which I had placed such faith, the book which had exhausted me so much, could not please the publisher who had commissioned it. We had misunderstood one another. He knew only my name; he did not know the nature of my work. And I had misunderstood his interest in me. He had approached me as a serious writer, but he had wanted only a book for tourists, something much simpler than the book I had written; something at once more romantic and less romantic; at once more human and less human. So I found myself up in the air. And I had to return to England.
That journey back — from the island and continent I had gone to see with my new vision, the corner of the New World I had just written about, from there to the United States and Canada, and then to England — that journey back to England so mimicked and parodied the journey of nineteen years before, the journey of the young man, the boy almost, who had journeyed to England to be a writer, in a country where the calling had some meaning, that I couldn’t but be aware of all the cruel ironies.
It was out of this grief, too deep for tears or rage — grief that began partly to be expressed in the dream of the exploding head — that I began to write my African story, which had come to me as a wisp of an idea in Africa three or four years before.
The African fear with which as a writer I was living day after day; the unknown Wiltshire; the cruelty of this return to England, the dread of a second failure; the mental fatigue. All of this, rolled into one, was what lay on the spirit of the man who went on the walks down to Jack’s cottage and past it. Not an observer merely, a man removed; but a man played on, worked on, by many things.
And it was out of that burden of emotion that there had come to the writer, as release, as an idyll, the ship story, the antique quayside story, suggested by The Enigma of Arrival ; an idea that came innocently, without the writer’s suspecting how much of his life, how many aspects of his life, that remote story (still just an idea for a story) carried. But that is why certain stories or incidents suggest themselves to writers, or make an impression on them; that is why writers can appear to have obsessions.
I WENT for my walks every afternoon. I finished my book. The panic of its composition didn’t repeat in the revision. I was beginning to heal. And more than heal. For me, a miracle had occurred in this valley and in the grounds of the manor where my cottage was. In that unlikely setting, in the ancient heart of England, a place where I was truly an alien, I found I was given a second chance, a new life, richer and fuller than any I had had anywhere else. And in that place, where at the beginning I had looked only for remoteness and a place to hide, I did some of my best work. I traveled; I wrote. I ventured out, brought back experiences to my cottage; and wrote. The years passed. I healed. The life around me changed. I changed.
And then one afternoon came that choking fit as I was walking past Jack’s old cottage — Jack himself long dead. A few hours later came the serious illness which that choking fit had presaged. And when after some months I recovered, I found myself a middle-aged man. Work became harder for me. I discovered in myself an unwillingness to undertake new labor; I wished to be free of labor.
And whereas when I came to the valley my dream was the dream provoked by fatigue and unhappiness — the dream of the exploding head, the certainty of death — now it was the idea of death itself that came to me in my sleep. Death not as a tableau or a story, as in the earlier dream; but death, the end of things, as a gloom that got at a man, sought out his heart, when he was at his weakest, while he slept. This idea of death, death the nullifier of human life and endeavor, to which morning after morning I awakened, so enervated me that it sometimes took me all day, all the hours of daylight, to see the world as real again, to become a man again, a doer.
The dream of exhaustion once; now the debilitation brought on by involuntary thoughts of the final emptiness. This too was something that happened to the man who went walking, witness of people and events in the valley.
It was as though the calling, the writer’s vocation, was one that could never offer me anything but momentary fulfillment. So that again, years after I had seen the Chirico picture and the idea for the story had come to me, again, in my own life, was another version of the story of The Enigma of Arrival .
A ND INDEED there had been a journey long before — the journey that had seeded all the others, and had indirectly fed that fantasy of the classical world. There had been a journey; and a ship.
This journey began some days before my eighteenth birthday. It was the journey which — for a year — I feared I would never be allowed to make. So that even before the journey I lived with anxiety about it. It was the journey that took me from my island, Trinidad, off the northern coast of Venezuela, to England.
There had, first, been an airplane, a small one of the period, narrow, with a narrow aisle, and flying low. This had given me my first revelation: the landscape of my childhood seen from the air, and from not too high up. At ground level so poor to me, so messy, so full of huts and gutters and bare front yards and straggly hibiscus hedges and shabby backyards: views from the roadside. From the air, though, a landscape of logic and larger pattern; the straight lines and regularity and woven, carpetlike texture of sugarcane fields, so extensive from up there, leaving so little room for people, except at the very edges; the large, unknown area of swampland, curiously still, the clumps of mangrove and brilliant-green swamp trees casting black shadows on the milky-green water; the forested peaks and dips and valleys of the mountain range; a landscape of clear pattern and contours, absorbing all the roadside messiness, a pattern of dark green and dark brown, like camouflage, like a landscape in a book, like the landscape of a real country. So that at the moment of takeoff almost, the moment of departure, the landscape of my childhood was like something which I had missed, something I had never seen.
Minutes later, the sea. It was wrinkled, as in the fragment of the poem by Tennyson. It glinted in the sun; it was gray and silver rather than blue; and, again as in the fragment by Tennyson, it did crawl. So that again the world in which I had lived all my life so far was a world I had never seen.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Enigma of Arrival»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Enigma of Arrival» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Enigma of Arrival» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.