V. Naipaul - The Enigma of Arrival
Здесь есть возможность читать онлайн «V. Naipaul - The Enigma of Arrival» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Picador, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Enigma of Arrival
- Автор:
- Издательство:Picador
- Жанр:
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Enigma of Arrival: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Enigma of Arrival»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Enigma of Arrival — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Enigma of Arrival», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The talkative taxi driver, the quaintly spoken Negro — I cherished them because I felt I knew them, because I felt they were confirming so much of what I had read, were confirming so much of my advance information. They reassured me that I was indeed traveling, and was already in New York. And in their familiar aspect they were material, suitable for the writer. But the humiliation connected with each (the driver’s theft, my inability to tip the Negro, who was expecting me to play a character role too and give him a tip) got in the way; and they were edited out of my memory for twenty years. They were certainly edited out of the diary which I wrote with indelible pencil (already a little blunt) that evening in the hotel (on the hotel paper, for the extra drama).
A family farewell in the morning, thousands of miles away: a farewell to my past, my colonial past and peasant-Asiatic past. Immediately, then, the exaltation: the glimpse of the fields and the mountains which I had never seen; the rippled or wrinkled sea crawling; then the clouds from above; and thoughts of the beginning of the world, thoughts of time without beginning or end; the intense experience of beauty. A faint panic, then; even an acted panic; then a dwindling of the sense of the self. A suppressed, half true, but also half intensely true, diary being written in a small dark room of the Hotel Wellington in New York. And already a feeling of being lost, of truth not fully faced, of a world whose great size I had seized being made at night very small for me again.
I had come to New York with some bananas. I had eaten some on the plane and left the others behind, guiltily but correctly (they would almost certainly have been taken from me by the authorities). I had also been given a roasted chicken or half a roasted chicken: my family’s peasant, Indian, Hindu fear about my food, about pollution, and this was an attempt to stay it, if only for that day. But I had no knife, no fork, no plate, and didn’t know that these things might have been got from the hotel; wouldn’t have known how to set about asking, especially at that very late hour.
I ate over the wastepaper basket, aware as I did so of the smell, the oil, the excess at the end of a long day. In my diary I had written of the biggest things, the things that befitted a writer. But the writer of the diary was ending his day like a peasant, like a man reverting to his origins, eating secretively in a dark room, and then wondering how to hide the high-smelling evidence of his meal. I dumped it all in the wastepaper basket. After this I needed a bath or a shower.
The shower was in my own room: a luxury. I had dreaded having to use a communal one. One tap was marked HOT. Such a refinement I had never seen before. In Trinidad, in our great heat, we had always bathed or showered in water of normal temperature, the water of the tap. A hot shower! I was expecting something tepid, like the warm bathwater (in buckets) that my mother prepared for me (mixed with aromatic and medicinal neem leaves) on certain important days. The hot water of the Hotel Wellington shower wasn’t like that. Hot was hot. Barely avoiding a scalding, I ducked out of the shower cubicle.
So the great day ended. And then — it was my special gift, and remained so for nearly twenty years, helping me through many crises — I fell asleep as soon as I got into bed and didn’t wake up again until I had slept out all my sleep.
My memory retains nothing of the hotel room in daylight, nothing of the room in which I awakened. Perhaps, then, some embarrassment obliterated the memory. Less than twenty-four hours out of my own place, the humiliations had begun to bank up: to my own developed sense of the self was now added another sense of the self, a rawness of nerves and sensibility against which from now on for many years all my impressions, even the most exalted, were to be set. As were the impressions of the morning, the ones that remained with me, impressions that (after the humiliations of the previous evening, the humiliations of arrival) resumed the romance.
The newsstand downstairs, in the lobby of the Wellington, was part of this romance: a little shop, in the building where one lived: it was quite new to me, quite enchanting. I bought a packet of cigarettes from the man who was selling, a tall, gray-haired man, as well dressed and formal and educated, I thought, as a teacher. (Not like the Indian shopkeepers of our country villages, men who kept themselves deliberately dirty and ragged, the dirtier the better, to avoid hubris, to deter jealousy and the evil eye. Not like the Chinese in their “parlors,” who wore sleeveless vests and khaki shorts and wooden clogs, stayed indoors all the time, and in spite of their wizened, famine-stricken, opium-den appearance, fathered child after child on happy black concubines or blank-faced, flat-chested Chinese wives.)
From the tall gray-haired man I bought a packet of Old Golds. I had no palate in tobacco, couldn’t tell the difference between brands, and went mainly by things like names. In Trinidad only locally made or English cigarettes were sold in the shops; American cigarettes were available, informally and in quantity, because of the American bases, but they were never sold in the shops; and this ability to buy a packet of American cigarettes, from the whole range of American names, was wonderful. As was the price, fifteen cents, and the book of matches that came with it. Largesse!
The sensuousness of those soft American cigarette packets! The cellophane, the name of the brand, the paper of the packet outlining the shapes of the cigarettes: the thin red paper ribbon at the top of the packet which enabled you to undo the cellophane: the delicious smell. Cigarettes had always been for me an aesthetic experience. The flavor of burning tobacco I had never cared for; so the smoking addiction, when it came, had been severe. And if I had stopped smoking many times already at home, it was because I had for many months during the past worrying year been denying myself things, at one stage even (secretly) denying myself food, out of a wish not to lose my scholarship, the scholarship that was to take me to England and Oxford, which was not a wish so much to go to Oxford as a wish to get out of Trinidad and see the great world and make myself a writer. Such passion, such longing had gone into this journey, which was less than a day old!
From the teacherlike gray-haired man at the newsstand I also bought a copy of The New York Times , the previous day’s issue of which I had seen the previous day at Puerto Rico. I was interested in newspapers and knew this paper to be one of the foremost in the world. But to read a newspaper for the first time is like coming into a film that has been on for an hour. Newspapers are like serials. To understand them you have to take knowledge to them; the knowledge that serves best is the knowledge provided by the newspaper itself. It made me feel a stranger, that paper. But on the front page, at the bottom, there was a story to which I could respond, because it dealt with an experience I was sharing. The story was about the weather. Apparently it was unseasonably cool and gray for the end of July, so unseasonable that it was worth a story.
Without the paper I would not have known that the weather was unseasonable. But I did not need the paper to make me see the enchantment of the light. The light indoors in the hotel was like the light outdoors. The outdoor light was magical. I thought it was created by the tall buildings, which, with some shame, I stopped to look up at, to get their size. Light indoors flowed into light outdoors: the light here was one. In Trinidad, from seven or eight in the morning to five in the afternoon, the heat was great; to be out of doors was to be stung, to feel the heat and discomfort. This gray sky and gray light, light without glare, suggested a canopied, protected world: no need, going outside, to brace oneself for heat and dazzle. And the city of protected-feeling streets and tall buildings was curiously softly colored. I hadn’t expected that, hadn’t seen that in photographs or read about it. The colors of the New York streets would have appeared to me, in Trinidad, as “dead” colors, the colors of dead things, dried grass, dead vegetation, earth, sand, a dead world — hardly colors at all.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Enigma of Arrival»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Enigma of Arrival» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Enigma of Arrival» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.