For a year Arjuna lived as a eunuch in the court of King Virāta. His hair hung down on his shoulders, long earrings twinkling in his curls. His wrists were circled by gold bracelets encrusted with mother-of-pearl. He kept his arms covered to hide the scars that came from using his bow. Virāta couldn’t believe it when he saw him. This strikingly feminine figure, he realized, was the warrior himself. Indeed, with senile rashness he offered to grant him his kingdom, thus cutting out his son. But Arjuna insisted: “I am a eunuch. All I want is to teach music and dance to your daughter Uttarā.”
It was a year of subtle, ceaseless rapture, and an arduous, exhausting trial. In the evenings Arjuna told stories of monsters, princesses, and warriors to a small group of girls who adored him as soldiers do their leader. The days he spent in the dance pavilion. Virāta’s kingdom was rich and troubled. Blind and deaf to the spirit, life followed physiological rhythms. The only people Arjuna saw were girls who imitated his movements. The torture was Uttarā. Arjuna immediately promised himself he would never so much as touch her. Yet both had the impression of being constantly glued together, as when Arjuna sang and Uttarā’s voice sang over his. “Uttarā, Uttarā…” Arjuna found himself murmuring in the long stillness of the afternoons, immersed in the sticky air as though in an amniotic liquid. “The Extreme, the Ultimate, She-who-comes-from-the-north, She-who-takes-us-across, Uttarā, Uttarā…” He knew that all he could do as far as his pupil princess was concerned was fantasize, feverishly. And he imagined her as a creature come down from Uttarakuru, that square land no one had ever trod but which everyone always told stories about, in the far north. His wanderings had brought him to its borders. Indeed now that he had visited both the watery depths and Indra’s heaven, and had had his fill of both of them, Uttarakuru was the only name still pregnant with the unknown for Arjuna. And then he recalled one of the many stories he had heard about the place as a child, a story that hadn’t meant much to him at the time but that now came irrepressibly back. It was the story of two lovers who are born together and die together too, in each other’s arms, after eleven thousand years — and those last thousand intrigued him. Then a flock of Bhāruṇḍa birds lifted the two bodies with their powerful beaks and laid them down in huge mountain caverns. Not a trace or memory was left of them. And it was this — not their immensely long lives — that elated him, as if for a moment he were putting down the burden of the impending war, of the dharma , of his brothers, of the reputation one was obliged to leave behind. Fascinated, he went on repeating: “Eleven thousand years and not a trace.”
For Uttarā it was an even more tormenting time. Still barely more than a child, she was about to emerge from the cocoon of her invisible lovers. “The first to have her was Soma, then came the Gandharva. The third husband was Agni, the fourth is he who is born of man.” The female mind knows no state without lovers but only a succession of states, where the son of man can only come fourth. Without knowing it, Uttarā had lived with Soma, with the Gandharva, with Agni. Now she was waiting for a man, any man. And she found him in Arjuna, this eunuch who was teaching her to sing, who passed on his voice to her like a shiver, and withdrew from every contact. “You are more elusive than a Gandharva, more distant than all the gods, yet I am inside you, modulated in your voice…,” murmured Uttarā, sobbing with happiness.
Then Arjuna understood just how far — and it was far indeed — Urvaśī’s revenge would go. Because he had rejected her, as if she were his mother, now he must reject Uttarā, as if she were his daughter. Arjuna remembered some words Kṛṣṇa had once hurriedly spoken: “Even the curses we undergo must be of use to us.” And slowly he thought up a plan. There was something about Uttarā that went beyond beauty. Something that was the beyond itself. Her pores emanated an odor he’d never come across before, a briny smell, the secret sign that she could ferry one to another world, the world that would come after the one about to be swallowed up. So Arjuna set about getting Uttarā to marry his adolescent son, Abhimanyu. That way he and she could go on exchanging lovers’ glances without ever touching each other. Uttarā would give birth to the last of the Pāṇḍavas: Parīṣit, who was born dead but then brought back to life by Kṛṣṇa. He then fathered Janamejaya, who would be the first to hear tell the adventures of his own ancestors: the Mahābhārata .
As a king, Janamejaya went to extremes. The powers of sacrifice and storytelling were stretched to the breaking point in him. It was Janamejaya who celebrated the sacrifice of the snakes, which was more an attempt at extermination than anything else. It was Janamejaya who encouraged Vaiśampāyana to get Vyāsa to tell him the story of the Mahābhārata so that Vaiśampāyana could then tell it to Janamejaya himself and to the many brahmans who took part in the sacrifice of the snakes. The extermination of the snakes was thus to alternate with the story of the extermination of the heroes. Each explained the other. Each became the other. And if both failed, it was because in each case something, someone, was left over, a residue: Janamejaya himself, last survivor of hero stock, who fought furiously to exterminate the snakes but didn’t succeed, because once again one snake survived, the very moment it was about to fall in the fire. That snake was Janamejaya’s archenemy, Takṣaka, who had already survived the burning of the Forest of Khāṇḍava. And two survivors will suffice to ensure that the stories go on, that they mingle with further sacrifices, further wars, further exterminations, to make sure that that interwoven and sovereign couple, king and snake, will go on propagating their kind. Until such time as they launch themselves on the waters once again, one supine on the other, god and snake, Viṣṇu and Śeṣa.
Janamejaya and his three brothers were crouched down during a sattra , one of those interminable sacrifices that obliged officiants, among other things, to creep rather than walk. They got down on the soil of Kurukṣetra that three generations before had been drenched in the blood of their forefathers on every side of the family, and that many more generations before had been trodden by the gods when celebrating their own different sacrifices there before escaping to the sky. It was a sultry day, the air quite still. Oppressed, the four brothers exchanged glances. A dog came up to them, a stray. It was shy, hesitant in its approach. Not only did it not dare to go and lick the offerings at the center of circle but it was even afraid to look at them. It moved sideways, head down. All of a sudden, as if in response to a sign given among them, Janamejaya’s three brothers got up and began to beat the dog. Their long, thin sticks came down hard on its skinny flanks. The dog yelped and squealed, its only defense. Then it limped off and disappeared.
All that had happened for thousands of years in Kurukṣetra poured down on that moment, that scene, in a cataract of time. It was the moment the seer Vyāsa chose when he began to retrace the long stream, tell the story of all that had happened in Kuruksetra. He chose the most futile moment and the most obscure so that something “immeasurable, sanctifying, purifying, atoning and blessing” might spread out from it, something “at whose expense the best of poets would live, as ambitious servants live at the expense of a noble patron.”
Meanwhile the wounded, beaten dog had crept back to his mother, Saramā, she-dog of Indra, and was complaining to her. “You must have done something wrong,” said Saramā. “I didn’t do anything. I didn’t lick the offerings. I didn’t even look at them. But Janamejaya’s brothers beat me.” Then Saramā thought that Janamejaya, who had only looked on, deserved punishment. She paid no attention to his brothers. Watching the crime was worse than having done it.
Читать дальше