The military government raises the curtain by assassinating Marcelo Quiroga Santa Cruz, enemy of Gulf Oil and its forty thieves, implacable foe of hidden filth.
(157 and 257)
1980: Santa Ana de Yacuma
Portrait of a Modern Businessman
He fires from the hip, both bullets and bribes. At his waist he carries a golden pistol, in his mouth a golden smile. His bodyguards use machineguns with telescopic sights. He has twelve missile-armed combat planes and thirty cargo planes that take off early each morning from the Bolivian jungle loaded with cocaine paste. Roberto Suárez, cousin and colleague of the new Interior Minister, exports a ton a month.
“My philosophy,” he says, “is to do good.”
He claims that the money he has given to the Bolivian military would suffice to pay the country’s external debt.
Like a good Latin American businessman, Suárez sends his winnings to Switzerland, where they find refuge in banking secrecy. But in Santa Ana de Yacuma, the town where he was born, he has paved the main street, restored the church, and given sewing machines to widows and orphans; and when he turns up there he bets thousands of dollars on a roll of the dice or a cockfight.
Suárez is the most important Bolivian capitalist in a huge multinational enterprise. In his hands, the price of a coca leaf is multiplied by ten as it changes into paste and leaves the country. Later, as it becomes powder and reaches the nose that inhales it, its price soars two hundred times. Like any raw material from a poor country, coca lines the pockets of intermediaries, and above all intermediaries in the rich country that consumes it transformed into cocaine, the white goddess.
(157, 257, and 439)
The White Goddess
is the most expensive of the divinities. She costs five times as much as gold. In the United States, ten million devotees yearn and burn, ready to kill, and kill themselves for her. Every year they throw thirty billion dollars at the foot of her shining altar of pure snow. In the long run she will annihilate them; from the start she steals their souls; but in exchange she offers to make them, by her good grace, supermen for a moment.
(257 and 372)
Marijuana
Out of each dollar of dreams that a U.S. marijuana smoker buys, barely one cent reaches the hands of the Colombian campesinos who grow it. The other ninety-nine cents go to the traffickers, who in Colombia have fifteen hundred airports, five hundred airplanes, and a hundred ships.
On the outskirts of Medellín or Santa Marta, the drug mafiosi live in ostentatious mansions. In front they like to display on granite pedestals the small planes they used in their first operation. They rock their children in gold cradles, give golden fingernails to their lovers, and on ring finger or necktie wear diamonds as discreet as headlights.
The mafiosi habitually fumigate their forces. Four years ago they machinegunned Lucho Barranquilla, most popular of the traffickers, on a street corner in the city of Santa Marta. The murderers sent to the funeral a floral wreath in the form of a heart and took up a collection to erect a statue of the departed in the main plaza.
(95 and 406)
Saint Agatón
Lucho Barranquilla was widely mourned. The children who played in his amusement park wept for him, as did the widows and orphans he protected, and the cops who ate from his hand. In fact, the whole city of Santa Marta, which lived thanks to his loans and donations, wept. And Saint Agatón wept for him, too.
Saint Agatón is the patron saint of drunkards. On Carnival Sunday, drunks from the whole Colombian coast descend on the village of Mamatoco, on Santa Marta’s outskirts. There they take Saint Agatón out of his church and parade him, singing dirty songs and spraying him with firewater, just the way he likes.
But what the drunks are parading is only a white-bearded impostor brought from Spain. The true Saint Agatón, who had an Indian face and a straw hat, was kidnapped half a century ago by a temperance priest who fled with the saint under his surplice. God punished that priest with leprosy and crossed the eyes of the sacristan who accompanied him, but left the real Saint Agatón hidden in the remote village of Sucre.
A committee has gone to Sucre in recent days to plead with him to return: “Since you left,” they tell him, “there’s no more miracles or fun.”
Saint Agatón refuses. He says he won’t go back to Santa Marta, because there they killed his friend Lucho Barranquilla.
Newsreel
It was General Romeo Lucas García, president of Guatemala, who gave the order to set fire to the Spanish embassy with its occupants inside. This statement comes from Elías Barahona, official spokesman for the Ministry of the Interior, who calls a press conference after seeking asylum in Panama.
According to Barahona, General Lucas García is personally responsible for the deaths of the thirty-nine persons roasted alive by the police bombs. Among the victims were twenty-seven Indian leaders who had peacefully occupied the embassy to denounce the massacres in the Quiché region.
Barahona also states that General Lucas García commands the paramilitary and parapolice bands known as the Squadrons of Death, and helps draw up the lists of opponents condemned to disappear.
The former press secretary of the Interior Ministry claims that in Guatemala a “Program of Pacification and Eradication of Communism” is being carried out, based on a four-hundred-and-twenty-page document drawn up by specialists in the United States on the basis of their experience in the Vietnam war.
In the first half of 1980 in Guatemala, twenty-seven university professors, thirteen journalists, and seventy campesino leaders, mainly Indians, have been murdered. The repression has had a special intensity for Indian communities in the Quiché region, where large oil deposits have recently been discovered.
(450)
Rigoberta
She is a Maya-Quiché Indian, born in the village of Chimel, who has been picking coffee and cotton on the coastal plantations since she learned to walk. In the cotton fields she saw two of her brothers die — Nicolás and Felipe, the youngest — and also her best friend, still only half grown. All fell victim to pesticide spraying.
Last year in the village of Chajul, Rigoberta Menchú saw how the army burned alive her brother Patrocinio. Soon afterward, her father suffered the same fate in the Spanish embassy. Now, in Uspantán, the soldiers have killed her mother, very gradually, cutting her to pieces bit by bit after dressing her up in guerrilla’s clothing.
Of the community of Chimel, where Rigoberta was born, no one remains alive.
Rigoberta, who is a Christian, has been taught that true Christians forgive their persecutors and pray for the souls of their executioners. When they strike you on one cheek, she was taught, the true Christian offers the other.
“I no longer have a cheek to offer,” says Rigoberta.
(72)
The Offering
Until a couple of years ago, he only got along well with God. Now he speaks with and for everyone. Each child of the people tormented by the powerful is a child of God crucified; and in the people God is renewed after each crime the powerful commit. Now Monseñor Romero, archbishop of El Salvador, world-breaker, world-revealer, bears no resemblance to the babbling shepherd of souls whom the powerful used to applaud. Now ordinary people interrupt with ovations his sermons denouncing state terrorism.
Читать дальше