Tomás Eloy Martínez - Purgatory

Здесь есть возможность читать онлайн «Tomás Eloy Martínez - Purgatory» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Publishing PLC, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Purgatory: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Purgatory»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the winter of 1976, Simón Cardoso is arrested by the military who imposed the bloody dictatorship in Argentina and disappears leaving no traces. Thirty years later, his wife, Emilia Dupuy, finds herself frozen upon hearing his voice in the suburbs of New Jersey. Her world, which seemed to have fallen apart with the tragedy, regains its light. Except for one small detail: Simón seems to be stuck in his youth. Time hasn't passed for him.
"Purgatory" narrates the anxiety of the love lost and then found in a magnificent reconstruction of the sinister events that went down in the time of the regime in Argentina.

Purgatory — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Purgatory», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The success of the twenty-four-hour solidarity appeal is beyond his wildest expectations. At precisely 6 p.m. every television in the country is turned on; even those in hospital join in singing the national anthem. The great Libertad Lamarque cries as she recites the poem ‘La hermanita perdida’ 23. Famous actors and comedians come down from their pedestals and sell flowers in the streets. The television studios are besieged by old women who have spent sleepless nights knitting scarves and socks for the poor soldiers who are freezing. In a few short hours, there is a staggering pile of jewels, heirlooms, first communion medals, wedding rings. In the grocery shops there is not a tin of meatballs, sardines or beans left on sale — anything that can be eaten has been handed over. ‘ So that our brave boys can go on fighting ,’ sings Lolita Torres to the cameras through the night.

Emilia marches on the television studio with the mothers and wives of the disappeared. Like them, she has covered her head with a white scarf. She hopes her father will see her, will have her thrown out. Nothing would ease her contempt better than a good scandal. But this is something that will not happen, because Dupuy wants only to forget his daughter, to force her, he doesn’t yet know how, to go far away. In the streets, the crowds wave flags. In another photo taken in the studio, I can make out Nora Balmaceda. I barely recognise her. I’ve seen her picture in magazines and in a couple of documentaries, always with her rosebud mouth larded with lipstick and her eyelashes thick with mascara. But what appeared that night on television was her corpse. She is standing, barely able to hold herself up. I don’t believe, like so many of the others I recognise in the photograph, she would go so far to hide her story. On the contrary, she would be only too happy to tell it as long as there were cameras pointed at her. She would tell all: the novels she didn’t write, her travels, her affairs with famous sportsmen, her affair with the admiral. On her right, an elderly woman, still clinging to her flag, is picking up her false teeth which have fallen on the floor. What patriotic fervour, what religious devotion there is in that photograph. In the last photo, a messenger with slicked-back hair and patent-leather shoes is standing next to Dupuy and whispering something in his ear. He is in civilian clothes, wearing a suit that looks as though he borrowed it, and just this detail is enough to recognise that he is a military orderly. The photo is marked May 21, 1982, at 12.03 a.m. The messenger must be telling Dupuy that the British Army has surrounded the Argentinian troops defending Port Stanley and that the government has ordered them to defend it to the last man.

The war carries on for a few more days, and then it is over. The president shuts himself away in his office, drinking bottle after bottle of Old Parr, and then resigns. On the heels of the invented triumphs comes despair. ‘We have lost a battle, let us not lose the country,’ Dupuy says in a radio interview. He is the only major figure who dares to show his face. That same afternoon, he meets with the comandantes who have survived the disaster and asks them what they want him to do with the donations from the solidarity appeal. ‘Is there much?’ they ask. ‘Oh yes,’ he tells them, ‘almost sixty million dollars, and 140 kilos of gold which I’d suggest melting down into ingots. There are tons of tinned foods, chocolates, sacred pictures, letters for the soldiers and two whole hangars bursting with winter clothes.’ The comandantes look at each other, confused. Dupuy sets them straight. ‘Almost all of it is rubbish. The scarves and woollen vests are in bright colours and might easily draw attention to the soldiers. The best thing to do is dump it all. Not the gold and the money, obviously. As for everything else, we should ship it out on two Hercules planes, though we’d be running the risk of the British getting their hands on everything, including the planes.’ ‘What do you suggest, Doctor?’ asks one of the comandantes . ‘I suggest we cover our backs, save face. If anyone asks about the contributions, we tell them we sent everything we could and that, since the islands were in British hands, we don’t know what they did with them. We can also say that everything else was put into accounts reserved for the armed forces and the missions. We won’t exactly be lying. We have to give up a percentage to dispel any doubts. I would also suggest that this operation be classified a state secret. If it were up to me, I’d order that history books be immediately rewritten to include these heroic deeds before people start publishing all sorts of bullshit. I’d say that London had plans to invade Tierra del Fuego and that we were merely defending ourselves against the first and third largest powers in the world.’ ‘Professor Addolorato has already said that,’ one of the comandantes pointed out. ‘In that case, get Addolorato to write the books.’ Dupuy was offended. ‘All I know, señores, is that when the truth is unfavourable, it must be made to disappear as quickly as possible.’ He withdraws, leaving a copy of La República on the new president’s desk. On page one it reads: ‘The time has come for humility. Let us give politicians the opportunity to govern. Let us offer them the wisdom of our military leaders. This country must go on being a country of freedom, of the cross and the sword.’

Some of the other photos in the file sadden me. I see Emilia and Dr Dupuy standing next to the coffin of Leopoldo Torre Nilsson. I read the date: September 8, 1978. The celebrities gathered in the funeral chapel are almost the same as those who, four years later, will be caught up in the fever of the solidarity appeal for Las Malvinas. The same as those who cheered at the World Cup until they were hoarse. The darkest year of that murky dictatorship was 1978. In December, the comandantes celebrate their three world triumphs: in football, in hockey and in beauty, when a twenty-one-year-old girl from Córdoba is voted Miss World. I don’t think Torre Nilsson would have approved of how his funeral chapel is staged in the photographs: the dark cedar coffin with eight ornately carved handles to carry it, the crucifix that looks as though it might drop onto his head, the wreaths and flowers that shroud him in their heavy perfume, the poster for Martín Fierro hanging next to the crucifix (he must have requested the poster: he considered Martín Fierro his finest film, I still think it was one of his worst). He would have been ashamed that in death, this most private moment, his wasted, shrunken body should be exposed for all to see.

I met him one night in October 1958 in a restaurant near that very funeral chapel. I was surprised to discover he was even more shy than me — in itself something of a feat — giving up each word with infinite care as though they were joys that he was losing forever. I chattered away, telling him about the deaths I had seen at the cinema and those I had been dreaming about for weeks. ‘Some deaths are ridiculous,’ I told him, ‘and I forget them as soon as the film is over: the living dead, zombies, ghosts. I’m more moved by the personification of Death in Ingmar Bergman’s Seventh Seal , and the funeral of a village girl I saw recently in Carl Dreyer’s Ordet .’ I told him the scene had made me cry and that later I was disappointed because the girl came back to life. Torre Nilsson smiled magnanimously. ‘Ah, Ordet ,’ he said. ‘I think in the film Dreyer is denying the idea of death, portraying it as a sort of divergence from life, like an eclipse, after which it is possible to reappear.’ ‘What is irreparable,’ I said, ‘is the obscene way in which the dead are put on display. From that there can be no return.’ I am remembering that phrase as I look at the photos of Dupuy, the admiral and Addolorato standing before his defenceless body feigning grief.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Purgatory»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Purgatory» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Purgatory»

Обсуждение, отзывы о книге «Purgatory» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x