Yiyun Li - Kinder Than Solitude

Здесь есть возможность читать онлайн «Yiyun Li - Kinder Than Solitude» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Random House, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Kinder Than Solitude: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Kinder Than Solitude»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A profound mystery is at the heart of this magnificent new novel by Yiyun Li, “one of America’s best young novelists” (
) and the celebrated author of
winner of the Hemingway Foundation/PEN Award. Moving back and forth in time, between America today and China in the 1990s,
is the story of three people whose lives are changed by a murder one of them may have committed. As one of the three observes, “Even the most innocent person, when cornered, is capable of a heartless crime.”
When Moran, Ruyu, and Boyang were young, they were involved in a mysterious “accident” in which a friend of theirs was poisoned. Grown up, the three friends are separated by distance and personal estrangement. Moran and Ruyu live in the United States, Boyang in China; all three are haunted by what really happened in their youth, and by doubt about themselves. In California, Ruyu helps a local woman care for her family and home, and avoids entanglements, as she has done all her life. In Wisconsin, Moran visits her ex-husband, whose kindness once overcame her flight into solitude. In Beijing, Boyang struggles to deal with an inability to love, and with the outcome of what happened among the three friends twenty years ago. Brilliantly written, a breathtaking page-turner,
resonates with provocative observations about human nature and life. In mesmerizing prose, and with profound insight, Yiyun Li unfolds this remarkable story, even as she explores the impact of personality and the past on the shape of a person’s present and future.

Kinder Than Solitude — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Kinder Than Solitude», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

His mother looked at him, rearranging, he imagined, his and the other people’s positions in her head as she would do with chemical molecules. He remembered taking his parents to America to celebrate their fortieth wedding anniversary. At the airport in San Francisco, they’d seen an exhibition of duck decoys. Despite the twelve-hour flight, his mother had studied each of the wooden ducks. The colors and shapes of the different decoy products fascinated her, and she read the old 1920s posters advertising twenty-cent duck decoys, using her knowledge of inflation rates over the years to calculate how much each duck would cost today. Always so curious, Boyang thought, so impersonally curious.

“Did you ever ask them?” she said now.

“Whether one of them tried to murder someone?” Boyang said. “No.”

“Why not?”

“I think you’re overestimating your son’s ability.”

“But do you not want to know? Why not ask them?”

“When? Back then, or now?”

“Why not ask now? They may be honest with you now that Shaoai is dead.”

For one thing, Boyang thought, neither Moran nor Ruyu would answer his email. “If you’re not overestimating my ability, you are certainly overestimating people’s desire for honesty,” he said. “But has it occurred to you it might’ve only been an accident? Would that be too dull for you?”

His mother looked into her tea. “If I put too many tea leaves in the teapot, that could be considered a mistake. No one puts poison into another person’s teacup by accident. Or do you mean that Moran or Ruyu was the real target, and poor Shaoai happened to take the wrong tea? To think, it could’ve been you!”

“My drinking the poison by accident?”

“No. What I’m asking is: what do you think of the possibility of someone trying to murder you?”

The single calla lily — his mother’s favorite flower — looked menacing, unreal with its flawless curve. She blew lightly over her tea, not looking at him, though he knew that was part of her scrutiny. Was she distorting the past to humor herself, or was she revealing her doubt — or was the line between distorting and revealing so fine that one could not happen without the other? For all he knew, he had lived in her selective unawareness, but perhaps this was only an illusion. One ought not to have the last word about one’s own mother.

He admitted that the thought had never occurred to him. “It’s a possibility, you know,” she said.

“But why would anyone have wanted to kill me?”

“Why would anyone want to kill anyone?” she said, and right away Boyang knew that he had spoken too carelessly. “If someone steals poison from a lab, that person intends to do harm to another person or to herself. For all I know, the harm was already done the moment that chemical was stolen. And I’m not asking you why. Why anyone does anything is beyond my understanding or interest. All I would like to know is who was trying to kill who, but unfortunately you don’t have an answer. And sadly, you don’t seem to share my curiosity.”

2

When the train pulled into Beijing’s arched station on August 1, 1989, Ruyu, adjusting her eyes from the glare of the afternoon to the shadowed grayness of the station, did not yet know that one’s preparation for departure should begin long before arrival. There were many things that she, at fifteen, had still to learn. To seek answers to one’s questions is to know the world. Guileless in childhood, private as one grows older, and, for those who insist on the certainty of adulthood, ignored when they become unanswerable, these questions form the context of one’s being. For Ruyu, however, an answer that excluded all questions had already been provided.

The passengers moved to both ends of the car. Ruyu remained seated and looked through the grimy window. On the platform, people pushed one another out of the way with their arms, as well as — more effectively — their bags and suitcases. Someone — though Ruyu did not know who, nor did she feel compelled to be curious — would be waiting for her on the platform. She took a pair of barrettes from her school satchel and clipped them in her hair. This was how her grandaunts had described her to her hosts in a letter they’d sent a week before her journey: a white shirt, a black skirt, and two blue barrettes in the shape of butterflies, a brown willow trunk, a 120-bass accordion in a black leather case, a school satchel, and a canteen.

The last two passengers, a pair of middle-aged sisters-in-law, asked her if she needed help. Ruyu thanked them and said no, she was fine. During the nine-hour journey, the two women had studied Ruyu with unconcealed curiosity; that she had only taken sips of water, that she had not left her seat to use the washroom, that she had not let go of her clasp of her school satchel — these things had not escaped their eyes. They had offered Ruyu a peach and a pack of soda crackers and later a bottle of orange juice purchased through the window at a station, all of which Ruyu had declined politely. They had between themselves approved of her manner, though that had not stopped them from feeling offended. The girl was small-built, and appeared too young for a solo journey in the opinion of the women and other fellow travelers; but when they had questioned her, she had replied with restraint, revealing little of the nature of her trip.

When the aisle was cleared, Ruyu heaved the accordion case off the luggage rack. Her school satchel, made of sturdy canvas, she had had since the first grade, and its color had long faded from grass green to a pale, yellowish white. Inside it, her grandaunts had sewn a small cloth bag, in which were twenty brand-new ten-yuan bills, a large amount of money for a young girl to carry. With great care, Ruyu pulled the trunk from under her seat — it was the smallest of a set of three willow trunks that her grandaunts owned, purchased, they had told her, in 1947 in the best department store in Shanghai, and they had asked her to please be gentle with it.

Shaoai recognized Ruyu the moment she stumbled onto the platform. Who would have thought, besides those two old ladies, of stuffing a girl into such an ancient-looking outfit and then, on top of that, making her carry an outdated, childish school satchel and a water canteen? “You look younger than I expected,” Shaoai said when she approached Ruyu, though it was a lie. In the black-and-white photo the two grandaunts had sent, Ruyu, despite the woolen, smock-like dress that was too big for her, looked like an ordinary schoolgirl, her eyes candidly raised to the camera; they were the eyes of a child who did not yet know and was not concerned with her place in the world. The face in front of Shaoai now showed a frosty inviolability a girl Ruyu’s age should not have possessed. Shaoai felt slightly annoyed, as though the train had brought the wrong person.

“Sister Shaoai?” Ruyu said, recognizing the older girl from the family picture sent to her grandaunts: short hair, angular face, thin lips adding an impatient touchiness to the face.

From the pocket of her shorts Shaoai produced the photo Ruyu’s grandaunts had mailed along with their letter. “So that you know you’re not being met by the wrong person,” Shaoai said, and then stuffed the photo back into her pocket.

Ruyu recognized the photo, taken when she had turned fifteen two months earlier. Every year on her birthday — though whether it was her real birthday or only an approximation of it she had wondered at times without asking — her grandaunts took her to the photographer’s for a black-and-white portrait. The final prints were saved in an album, each fit into four silver corners glued on a new page, with the year written on the bottom of the page. Over the years the photographer, who had begun as an apprentice but was no longer a young man, had never had Ruyu change her position, so in all the birthday portraits she sat straight, with her hands folded on her lap. What Shaoai had must be an extra print, as Ruyu’s grandaunts were not the kind of people who would disturb a perfectly ordered album and leave a blank among four corners. Still, the thought that a stranger had kept something of her unsettled Ruyu. She felt the dampness of her palms and wiped them on the back of her black cotton skirt.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Kinder Than Solitude»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Kinder Than Solitude» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Kinder Than Solitude»

Обсуждение, отзывы о книге «Kinder Than Solitude» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x