Грегъри Робъртс - Шантарам
Здесь есть возможность читать онлайн «Грегъри Робъртс - Шантарам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Шантарам
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3.57 / 5. Голосов: 7
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Шантарам: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шантарам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Шантарам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шантарам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Но въпреки че заяквах, знаех, че съзнанието ми няма да оздравее, не може да оздравее, докато не разбера кой ме е накиснал пред полицията, за да ме хване и тикне в затвора „Артър Роуд“. Трябваше да знам кой е бил. Трябваше да знам причината. Ула беше заминала — някои казваха, че се крие, но никой не се досещаше от кого или защо. Карла я нямаше и никой не можеше да ми каже къде е. Дидие и още няколко приятели се ровеха и се опитваха да открият истината, но не бяха разбрали нищо, което да ми подскаже кой ме е натопил.
Някой беше уредил с полицейските началници да ме арестуват без обвинение и да ме затворят в „Артър Роуд“. Същият човек беше уредил в затвора да ме бият жестоко и често. Това беше наказание или отмъщение. Кадербай го потвърди, но не можеше или не искаше да ми каже нищо повече, освен че който и да ме е накиснал, не е знаел, че съм беглец. Сведенията за бягството от Австралия бяха дошли от рутинната проверка на пръстовите отпечатъци. Въпросните ченгета веднага бяха разбрали, че ако си затраят, може да имат изгода и скрили досието ми, докато Викрам не се свързал с тях по поръчение на Кадер.
— Тия шибани ченгета те харесваха , пич — каза ми Викрам в „При Леополд“, където седяхме един следобед няколко месеца след като започнах работа при Халед като събирач на валута.
— Ъхъ.
— Не, наистина те харесваха. Затова те пуснаха.
— Никога дотогава не бях виждал това ченге през живота си, Викрам. Той изобщо не ме познаваше.
— Не схващаш — отвърна той търпеливо, наля си нова чаша бира „Кингфипгър“ и отпи с удоволствие. — Говорех за оня тип, ченгето, когато те измъкнах оттам. Той ми разказа всичко. Виждаш ли, когато първият образ в отдела за отпечатъци дошъл с новината, че си тоя от Австралия, дето го издирвали, той се побъркал. Побъркал се от мисълта колко пари може да вземе, за да си затрае. Такъв шанс не ти пада всеки ден, на ? И затова, без да каже нищо на никого, той отива при негов познат от началството и му показва доклада за твоите отпечатъци. Началникът също се побърква. Отива при друго ченге, онова, дето го видяхме в затвора, и му показва папката. Това ченге нарежда на останалите да си траят и да оставят на него да разбере колко мангизи биха могли да получат.
Сервитьорът донесе моята чаша кафе и си побъбри с мен на марати. Викрам изчака да останем отново сами и продължи.
— Много се кефят, всички тия келнери, шофьори на таксита и пощенски чиновници, и ченгетата също… Всички тия много се кефят, че им говориш на марати. Заеби, пич, аз съм роден тук, а ти говориш марати по-добре от мен. Аз така и не го научих както трябва. Не ми се е налагало. Затова толкова много марати са вбесени, човече. На повечето от нас не ни пука за езика марати, нито за всички тези, които идват в Бомбай, или откъде са дошли, мамка му, йаар . Карай, докъде бях стигнал? А, да, та значи, папката за теб е у ченгето и то си трае. Но преди да предприеме нещо, иска да научи повече за това австралийско копеле, избягало от затвора, йаар .
Викрам млъкна и ми се ухили, а после усмивката му премина в игрив смях. Беше облякъл черна кожена жилетка върху бяла копринена риза, въпреки трийсет и пет градусовата жега. В дебелите си черни джинси и черни каубойски ботуши с орнаменти сигурно му беше ужасно горещо, но на него сякаш му беше толкова прохладно, колкото готин изглеждаше.
— Страхотно , човече! — засмя се той. — Офейкал си от затвор с максимална сигурност! Смърт , ебати! По-велико нещо не съм чувал, Лин. Къса ми се сърцето, че не мога да го разкажа на никого!
— Помниш ли какво каза Карла за тайните една вечер тук?
— Не, пич, какво е?
— Тайната не е тайна, ако не те боли да я пазиш.
— Много добро, ебати — ухили се Викрам. — Та, докъде бях стигнал? Днес хич ме няма, пич. Заради тая история с Лети . Побърква ме, Лин. О, да, ченгето, което се занимаваше с това, ченгето с досието ти, иска нещо да те проверява. И праща двама от неговите хора да разпитват за тебе. Всичките хора на улицата, с които си работил, ти оказаха солидна подкрепа, пич. Казаха, че никога никого не си мамил, никого не си преебавал и си влагал в уличните бедняци много пари, когато си ги имал.
— Но ченгетата не казаха на никого, че съм в „Артър Роуд“?
— Не, пич, проверяваха те, за да разберат дали те искат да те преебат и да те пратят на австралийските ченгета, или не — зависеше ти какъв ще излезеш. Има и още нещо. Единият от чейнджаджиите вика на ченгетата: „Хей, ако искате да научите нещо за Лин, идете да разпитате в жопадпати, той там живее.“ И ченгетата страшно се заинтригуваха, щото нали си гора, който живее в бордея. Отиват там да огледат. Не казват на никого в бордея какво се е случило с теб, но почват да разпитват и хората им разправят: „Виждате ли клиниката? Лин я направи и работи там от много време, помага на хората… Всички тук са се лекували в клиниката на Лин по някое време, безплатно, и той свърши страхотна работа, когато дойде холерата.“ Казаха на ченгетата и за основаното от теб малко училище: „Виждате ли го това малко училище по английски? Лин го направи…“ И ченгетата слушат за тоя Лин , тоя Линбаба, тоя чужденец, който върши сума ти добри дела, и се връщат да разкажат на шефа какво са чули.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Шантарам»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шантарам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Шантарам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
