H. Adler - Panorama

Здесь есть возможность читать онлайн «H. Adler - Panorama» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Random House, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Panorama: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Panorama»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Published for the first time in English, Panorama is a superb rediscovered novel of the Holocaust by a neglected modern master. One of a handful of death camp survivors to fictionalize his experiences in German, H. G. Adler is an essential author — referenced by W. G. Sebald in his classic novel
, and a direct literary descendant of Kafka.
When
was discovered in a Harvard bookshop and translated by Peter Filkins, it began a major reassessment of the Prague-born H. G. Adler by literary critics and historians alike. Known for his monumental
, a day-by-day account of his experiences in the Nazi slave-labor community before he was sent to Auschwitz, Adler also wrote six novels. The very depiction of the Holocaust in fiction caused furious debate and delays in their publication. Now
, his first novel, written in 1948, is finally available to convey the kinds of truths that only fiction can.
A brilliant epic,
is a portrait of a place and people soon to be destroyed, as seen through the eyes of young Josef Kramer. Told in ten distinct scenes, it begins in pastoral Word War I — era Bohemia, where the boy passively witnesses the “wonders of the world” in a thrilling panorama display; follows him to a German boarding school full of creeping xenophobia and prejudice; and finds him in young adulthood sent to a labor camp and then to one of the infamous extermination camps, before he chooses exile abroad after the war. Josef’s philosophical journey mirrors the author’s own: from a stoic acceptance of events to a realization that “the viewer is also the participant” and that action must be taken in life, if only to make sure the dead are not forgotten.
Achieving a stream-of-consciousness power reminiscent of James Joyce and Gertrude Stein, H. G. Adler is a modern artist with unique historical importance.
is lasting evidence of both the torment of his life and the triumph of his gifts.

Panorama — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Panorama», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It turns out this doesn’t mean that Josef’s group is to return to the same huts they were in before, instead they are led to the gate of the E-Camp, where they stand for a long while, threatened all the while with severe punishment if anyone dares to try to take anything out of the Gypsy camp but what they’ve been fitted out with already, though after the plundering that occurred in the small sauna hardly anyone has anything, nor do most of them want to risk a flogging for it, only here and there someone allowing a spoon or a knife to drop to the ground. Then the group is counted more than once by the helpers and the accomplices, and along with sections D, C, and B they are led off to A-Camp, where their marching ends at a barracks where the section elder appears and takes charge of the group. With his scribe he stands before the lost, playing with his riding whip as he sticks one cigarette after another into his clever and inscrutable face, introducing himself as Pinks, there no longer being anyone like him in the A-Camp, for the lost ones need not stand still while listening to him, as he is a good father and treats the men — which is what he calls the prisoners, as do others — with solidarity and compassion, there being no one who can force him to kill anyone in his barracks, which is part of his goodwill, though they should inscribe on the inside of their forehead that here they are not in the Gypsy camp, here different rules apply, here only good men live who also want to work, no riffraff, for here one has to keep everything and himself clean, for if you have a louse and are such a pig, then you will be tossed out of your lodgings and will get twenty-five lashes on your naked ass, thus no one should even dare to wear his boots inside, and the blankets must be cleanly folded and remain on the bunks, no one can take them, here they are to live like gentlemen, nothing will be stolen from anyone, but if someone pinches something, then Pinks will have nothing to do with him, only good people will be allowed to live under him, and the culprit will be relegated to the shit command that takes away all the shit they produce because they eat too much, Pinks ready to close his speech by saying that each should know that Pinks is fair, and if the new ones behave and he hears no complaints about them, then he is like a father and has a soft heart, but when anyone doesn’t obey, then his heart is hard, while he will repeat again that this is the A-Camp and not the Gypsy camp, and so off with you, you all look tired, the men should be in their huts, and so the staffers show them to their places.

The setup of the hut is no different from those in the Gypsy camp, but it really is much cleaner, everything painted white, the bunks fitted out with tin plates on which numbers are written down. Josef’s group stays only one night in the hut, but that’s enough to get to know some of the inhabitants. Pinks comes by again with a cigarette in his mouth, and once more during the night, acting out his role as father as he speaks with each of them for a short while or even longer, though sometimes he has to reveal his hard heart and takes someone out to beat him with his belt. The regular inhabitants of the hut are used to how things work in the camp, most of them experienced lads, hardened and tough, the uninitiated having a hard time understanding their talk, it being a thick accent full of cussing, though the boys are unbowed, most of them seeming strong and fresh, while what’s going on around them doesn’t seem to disturb them, though many are good-natured, tossing potatoes and slices of bread to the guests, obviously being well nourished themselves, having bacon and tinned foods in supply, chocolate, as well as good clothes and woolens, leather gloves, and their exquisite boots standing underneath their bunks. All of this is the booty from possessions of the newly arrived lost ones, this only a small part of the untold thievery that doesn’t benefit the collaborators and the regular lost ones, but rather the conspirators, whose most loyal members need to be compensated a little for the great service they provide the Conqueror, though no matter how hard they try the most loyal ones couldn’t possibly keep the measureless amount of stolen goods for themselves, and so they have to be a little honest and distribute on behalf of all conspirators a good amount to the general public for its own use. This is why huge storehouses have been built here, which are referred to as “Canada,” they being full of gold and jewels, clothes and shoes, bedding and handbags, watches and perfumes, children’s clothes and toys, all of which had been quickly and carefully packed by the clueless, they who had readied themselves for the journey to Pitchipoi, since for such a journey they took their very best things, often carrying their most expensive items in the hope of using them to trade for necessities or to save for future times, only to have everything taken away on the ramp or in the room where they disrobed before entering the gas chambers, or remaining behind in the big sauna, where after a while they end up in the storehouses, albeit not as items recorded as tremendous losses. Instead, announcements are made that say the wares have been confiscated as stolen or fenced goods, the will of the Conqueror having been fulfilled, for which many people are thankful, though often they have no idea what they should be thankful for, since the countless owners of all these goods have long since been consumed by the flames.

The next day Josef’s group is transferred from the A-Camp to the D-Camp, which means that they will likely not be transported soon, though it could also mean that it will be today for sure, but many doubt it, no one knowing what to believe. This also gives rise to a shower of hope that Germany is no longer able to use trains to transport prisoners, the Russians already having reached Krakow and perhaps ready to break through any day, meaning that they are preparing to empty the camps. This news, which means so much to the lost ones, also makes them realize that the present situation in the camp is markedly improved since earlier times, they having already experienced the worst of what they’d seen, there having been hardly any transports from the west in more than six months, many of the conspirators having become nicer or at least more careful, supposedly having been warned against listening to German-language radio out of England and threatened with punishment if they did. In any case, the improved relations with the lost ones is a good sign of a quick end to the war, the Conqueror’s days numbered, his enemies not even allowing him a chance to catch his breath, while also having overrun the fatherland’s western border, a thousand planes crisscrossing by day and by night, as Germany is transformed into a single mound of rubble, the Resistance also beginning to hurt it, the lost ones needing to stay confident, for the hour of liberation is at hand. Nonetheless, many turn away from such far-reaching hope as they look at the charged barbed wire and upward at the weapons at the ready in the watchtowers.

The day moves on wearisomely, time seeming fragmented, they having to file in again and again, after which the lost ones are led back into the barracks, then back out again, so it goes, over and over, roll call occurring as evening descends, all of them then suddenly pressed into an overflowing hut and ordered to get into their bunks. One bunk is meant to hold six men, but now twenty-five to thirty have to squeeze in, no one allowed to disrobe, though that is a ridiculous order, for the lost ones have no room to rest, screams traveling through the cool, damp, muggy air, which are then smothered, at one time “Sleep!” ordered, then “Everyone get ready to march!” Then someone finally says, “Everyone go to sleep!” The light is put out, the air in the hut grows heavier, then suddenly there is light, capos and staffers and who knows who else barging into the room with long sticks and beginning to aimlessly lash out at the lost ones and the bunks, yelling as they go, “We’ve had enough of you bums! The sanatorium is closed! Time for the pigs to come out! Out with you. Out! Get up, you weary sheiks! You miserable idiots! Rotten pigs! Money-grubbers! Assholes!” the Polish and Ukrainian curses following one upon another in a hellish uproar, and so on, and so on. That they finally leave is good, but first they have to pass through hell before they go, everyone has to leave the hut through the front door, no one allowed to stay behind, the collaborators lining up on the way out, such that everyone must pass between them, at which they hit the unprotected heads and bodies of the lost with their sticks. Finally everyone is gathered together outside and quickly counted once again, after which they begin to move on their own feet like a slow waltz toward the main camp road, picking up speed as they climb the ramps that serve as a narrow passage, garish arc lamps lighting their way, prison scribes hastily counting off the travelers shuffling through and calling out numbers, the count needing to be right, each lost one getting a loaf of bread, a hunk of margarine, and a slab of sausage, though many leave empty-handed.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Panorama»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Panorama» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Panorama»

Обсуждение, отзывы о книге «Panorama» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x