H. Adler - Panorama

Здесь есть возможность читать онлайн «H. Adler - Panorama» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Random House, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Panorama: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Panorama»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Published for the first time in English, Panorama is a superb rediscovered novel of the Holocaust by a neglected modern master. One of a handful of death camp survivors to fictionalize his experiences in German, H. G. Adler is an essential author — referenced by W. G. Sebald in his classic novel
, and a direct literary descendant of Kafka.
When
was discovered in a Harvard bookshop and translated by Peter Filkins, it began a major reassessment of the Prague-born H. G. Adler by literary critics and historians alike. Known for his monumental
, a day-by-day account of his experiences in the Nazi slave-labor community before he was sent to Auschwitz, Adler also wrote six novels. The very depiction of the Holocaust in fiction caused furious debate and delays in their publication. Now
, his first novel, written in 1948, is finally available to convey the kinds of truths that only fiction can.
A brilliant epic,
is a portrait of a place and people soon to be destroyed, as seen through the eyes of young Josef Kramer. Told in ten distinct scenes, it begins in pastoral Word War I — era Bohemia, where the boy passively witnesses the “wonders of the world” in a thrilling panorama display; follows him to a German boarding school full of creeping xenophobia and prejudice; and finds him in young adulthood sent to a labor camp and then to one of the infamous extermination camps, before he chooses exile abroad after the war. Josef’s philosophical journey mirrors the author’s own: from a stoic acceptance of events to a realization that “the viewer is also the participant” and that action must be taken in life, if only to make sure the dead are not forgotten.
Achieving a stream-of-consciousness power reminiscent of James Joyce and Gertrude Stein, H. G. Adler is a modern artist with unique historical importance.
is lasting evidence of both the torment of his life and the triumph of his gifts.

Panorama — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Panorama», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The lost in Barracks 13 are not left on their own for very long, for two collaborators appear and yell out a speech to initiate the lost into the secret workings of the place, forcing them to sup from the shrieks that will soon fill their future. They who have been robbed of everything are pressed to turn in any hidden goods, threats demanding gold and jewels, the cowed ones searching around among their rags as if there were something to find within them, though the poor souls have nothing, and therefore can give nothing. With bit-off words the lost are exhorted to embrace cleanliness, hard work, and obedience, then they are dragged out in front of the barracks and told to form two rows that run the length of a wall, one of the collaborators telling them that he used to be a Hungarian officer, but he means well and isn’t holding anything with which to beat anyone. He says that things are hard here, which is why you shouldn’t make them harder, you just have to learn to take care of yourself, but the will to do so must be flexible, for indeed a hardheaded will here only leads to trouble, there being many ways to die, whether it’s hunger, exhaustion, illness, cold, the only other way out of this camp being through the many methods of beatings and degradation, there also being the bullet and the gallows, while the chimney is always at the ready. All of this is a good reason to take care never to attract attention, to learn how to take a hit, to trust in your luck, but never let yourself fall to the ground like a Muslim, for you’ll end up passing through the chimney, the only hope left being to remain strong, though this path to possible rescue is seemingly narrow, but indeed there have been men who for years have clung to it after having decided to last it out, and even if they are the lucky ones that doesn’t mean others are unlucky, for no one can afford to believe that who doesn’t quickly go up the chimney. At this one of the lost calls out to ask what all this is about the chimney, for he keeps hearing about the chimney and doesn’t know what it means, someone else yelling out, “The gas chamber! The gas chamber!” The lost one looks on puzzled, and then the collaborator says to the rows, that’s the marmalade factory, and no one can work there, the people who work there are special commandos and cleared out every three months, while whoever wants to stay on here has to find a way not to stand out. Then the Hungarian goes silent, perhaps worrying that he has said too much already.

A Polish collaborator arrives, clearly having drunk a good deal of schnapps, swaying and reeking, his face red and swollen, he yelling that it’s not cold, it’s a beautiful day, the sons of bitches are in luck, they should pull themselves together, they are just a lazy bunch of garbage that have never had to work, but now they must stand at attention. Everyone has to stand there without moving and look straight ahead, the Pole yelling that he’ll teach them how to keep in line, and they’ll thank him for it, for he’ll explain what “Hats off!” and “Hats on!” means, for if your hat is on your head, then as soon as you hear the command you yank it off as fast as you can with your right hand, and the moment you hear “Hats off!” the hat should be yanked off and pressed flat against your pant leg, while on the other hand if you hear “Hats on!” then immediately you put your hat on your head, making sure to keep your hand up there in a salute, though when you hear “Hats off!” then it has to be pressed against your leg quick as lightning. The Pole explains all this in detail, which only confuses the lost, but he knows how hard it is, which is why he yells, “Attention!” And then “Hats — off!” And then “Hats — on!” He is proud of how well he does this, and now he practices “Hats off!” and “Hats on!” with the lost for an hour or more, anyone who doesn’t do it well getting a slap and then having to do it by himself, sometimes having to step forward as well. The Pole also explains that whenever “Hats on!” is shouted the hat should in no way sit elegantly atop the head but instead should just sit there and not fall to the ground, but how it looks doesn’t matter, and when you’re no longer at attention is the time to fix your hat. As they practice, the Pole talks to them, making little jokes, yelling out “Hats — on!” to the lost, who already have their hats on their heads, and when almost all of them rip them off, he chuckles with satisfaction, though he’s not happy to just laugh it off, for his pleasure soon leads to blows, he being just as amused when he yells out “Hats off!” to the men with their heads exposed and most of them put them on. The longer this goes on the more the lost become confused, getting more tired and longing for rest and feeling hungry, though they know already that they will get nothing to eat today, they’re a bunch of bellyachers who don’t know anything about the camp yet, for even if they do want to eat they haven’t done any work and have to first learn how to put on and take off their hats right.

So the first day creeps by, the lost moving around in groups, the wind blowing, a collaborator showing up now and then to shout a command for the lost to come out of their huts and stand in the yard, all of them showing up. The new ones don’t know what it’s all about, nothing really happening, maybe one group having to take a step forward or backward now and then, then all having to turn around and head back in, later all of them having to stand there forever, some of them kneeling. Then suddenly before the group there appears a band of musicians, lost ones with instruments, well-fed boys who look like a military band in an operetta, with their black-and-white striped pants and their dull, heavy boots, over which they wear padded dark-blue jackets, on the backs of which a small white felt strip is sewn, Polish officer caps sitting on their heads. A conspirator arrives and asks the band to play, demanding waltzes and marches, a schmaltzy, merry mix of sounds as you might hear at a fair, though the conspirator can’t stand listening to all that noise and demands, “Play something good, something really good!” He stands so close to the horn players that they have to blow straight into his ear, he almost pressing his head into the horns and trombones. As the lost ones freeze in the chilly wind and yet must not move a step, the musicians break into a sweat as they are relentlessly commanded to play a march until the conspirator yells, “Enough!” and this afternoon’s concert in the Gypsy camp is brought to an end.

The lost ones march back to their huts, which the new ones are happy to do, first because it feels good to finally move, and second because they hope they’ll be allowed to get some rest in their huts, but then they have to line up against the wall where they had earlier learned the art of what to do with their hats, someone saying that it was time for roll call, and if it comes out right, then they will be allowed to go to their huts. Thus they have to stand there some more, though they are allowed to move a bit where they stand, yet no one is allowed to step out of line, while leaving is out of the question, there being nothing to eat or drink, except for what one might have stashed in his pockets. Then throughout the Gypsy camp, as well as within each section, steadily stronger and yet monotone voices yell, “Every-one-out-roll-call!” Everywhere the lost ones gather before their huts, the collaborators coming out of their offices, both elders and clerks, the entire staff, all of them strong young men, some of them splendidly decked out, most of the collaborators here being Polish or German, most having been stuck here for years and feeling right at home, hardly having anything to do with the lost ones anymore, though their world has become familiar, they know of no other any longer, this being the way things are. One must understand that within this world they remain in command by spreading terror in order to live a life on the margins of life, the dangers here having evolved such that they are hardly more than the dangers that surround and threaten any existence anywhere. The lost ones have it even better, for the dangers are no longer unknown or hidden but instead openly here, moving among the huts, living atop the watchtowers, bullets being cheap, circulating through the electrified wire, just one step and it flows through you, one hanging in the barbed wire who is left there undisturbed, as cutting off the current will do nothing to help drag down the cramped body.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Panorama»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Panorama» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Panorama»

Обсуждение, отзывы о книге «Panorama» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x