Барбара Константин - А вот и Полетта

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Константин - А вот и Полетта» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Спб, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Аттикус», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

А вот и Полетта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «А вот и Полетта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После того как сын, невестка и любимые внуки перебираются в город, Фердинанд остается один на огромной ферме. Что ж теперь – век вековать, горе горевать? Ничего подобного. Писательница Барбара Константин, автор замечательных книг «Как Том искал дом и что было потом» и «О Мели без всяких мелодрам», прикосновением волшебной палочки превращает драму старости и одиночества в искрящуюся радостью, уморительно смешную историю о том, что жить здорово и в семь лет, и в семьдесят. Всего-то и нужно, что оглянуться вокруг!

А вот и Полетта — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «А вот и Полетта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они принялись крутить педали, рядом друг с другом, не говоря ни слова. От скорости холод выжал слезы у них из глаз, заставил покраснеть щеки и потрескаться губы.

Приехав, они положили велосипеды в канаву, опустили полы пальто, поправили шапки и вытерли текущие носы. Им хотелось выглядеть поприличнее. Потом Ги сделал знак Людо следовать за ним и не шуметь; они прошли вдоль высокой стены, он достал из высокой травы спрятанную приставную лестницу, прислонил ее к стене, и они друг за другом полезли вверх, чтобы проникнуть на кладбище.

Людо попросил Ги подождать его где-нибудь в стороне. При помощи карманного фонарика он тщательно осмотрел могилу Габи, но не нашел никакого углубления. Никакой самой маленькой трещинки в камнях или между ними. В конце концов он воткнул сложенный в восемь раз листок бумаги в землю у розового куста, посаженного в изножье.

Текст нового письма к Габи (без орфографических ошибок, конечно):

Дорогая бабушка Габи!

Пишу тебе, чтобы сказать, что каждое утро очень стараюсь вспомнить все свои сны и знаю, что ты ни разу не пришла ко мне в них. Мне очень грустно, что тебе больше нравятся сны Малыша Лю и ты купаешься в море вместе с ним и большими рыбами. Я хочу напомнить тебе, что это я придумал попросить тебя о снах, а вовсе не Малыш Лю. И еще, мне бы тоже очень хотелось увидеть тот сон, потому что я обожаю плавать под водой в бассейне, у меня даже рекорд. А сейчас мне очень хочется сказать Малышу Лю, что он немножко засранец. Но если я ему так скажу, он расплачется и нажалуется маме. Он из-за всего готов заплакать, и меня это злит. Я уже писал тебе в том письме, что на плохие слова мне плевать, я их все время говорю. Может быть, если ты когда-нибудь придешь повидаться со мной в мои сны, я постараюсь больше их не говорить. Это будет ужасно трудно. Но я попробую, если ты хочешь.

А ты точно там? Здесь окоченеть можно (это означает, что здесь очень холодно). Скоро Рождество, надеюсь, мы получим много подарков. Может быть, ты уже и так знаешь про все, что происходит здесь. Если нет, я тебе расскажу. Мирей и Ролан скоро разведутся. Дед Ги уже совсем привык не видеть тебя, но по-прежнему не спит по ночам и все время чинит велосипеды. А Фердинанд, как мне кажется, хочет поцеловать Марселину, но никак не решится. И еще, тебя, наверное, огорчит, но твое лимонное дерево померло. Дед Ги слишком долго забывал его поливать. Вот. Надеюсь, ты скоро придешь в мой сон.

Подпись: Людовик.

Твой внучатый племянник, который все равно тебя любит.

Вернувшись на ферму, Людо пошел будить Малыша Лю. Вместе они приготовили несколько тартинок и две большие чашки шоколада, а потом отправились к Гортензии. Они предложили ей снова поиграть в карты. Она выбрала «крапет» [15]. Два Лю выиграли по две партии каждый, и ей это сильно не понравилось. Тогда они сделали вид, что не замечают, когда она принялась мухлевать. Она снова заулыбалась, а Симона дала им конфет.

Потом они с Фердинандом пошли за грибами. Им пришлось надеть флуоресцентные жилеты поверх пальто – на случай если им повстречаются охотники. Это обязательно, в нынешнем сезоне их полно, и может быть опасно. Они очень громко разговаривали и пели во время всей прогулки по лесу, чтобы их случайно не приняли за фазанов или кабанов. Несмотря на производимый шум, им все-таки удалось увидеть пробегавшую косулю и двух кроликов. Но вот никаких грибов они не нашли. Фердинанд ворчал, что кто-то наверняка набрел на его местечко с белыми и побывал там раньше их. Так что пришлось возвращаться с пустыми рукам.

А после полудня дождь пошел такой сильный, что они сели смотреть кино. Обычно Фердинанд одалживал диски в медиатеке или у приятелей, но этот он купил – уж больно фильм был хорош. Назывался он «Океаны», и там, конечно, показывали и китов, и дельфинов. Пока они его смотрели, Малыш Лю вдруг вспомнил, что сегодня ему приснился тот же сон, что и раньше. Тот, где он плавал с Габи и большими рыбами. Он узнал их в фильме, это точно они и были, там! Людо взвился и назвал его болваном. Потому что всем известно, что дельфины вовсе не большие рыбы, а млекопитающие, как люди! Фердинанд воздержался от вмешательства, он был не так уверен, как Людо…

После этого они отправились навестить Марселину в ее комнату. Открыли чехол с виолончелью, провели смычком по струнам, но получился только какой-то скрежет. Они попросили ее сыграть и уселись на кровать, готовые слушать. Первые же звуки их ошеломили. Это ласкало ухо, заставляло дрожать кожу на животе, щекотало повсюду, вплоть до большого пальца на ноге. Когда отрывок закончился, они потребовали еще. Марселина сказала, что устала. Пальцы слишком одеревенели. Чтобы играть, ей следовало бы упражняться каждый день, а она слишком давно все забросила. Малыш Лю спросил почему, но у нее не было времени ответить. Именно в этот момент Корнелиус ткнулся мордой в стекло. Дети вскочили, кинулись ему открывать и бурно его приветствовали. Он покачал головой в знак того, что доволен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «А вот и Полетта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «А вот и Полетта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
Барбара Константин - Амели без мелодрам
Барбара Константин
Барбара Барбара - Власть веснушек
Барбара Барбара
Отзывы о книге «А вот и Полетта»

Обсуждение, отзывы о книге «А вот и Полетта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x