Carlos Fuentes - The Campaign

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlos Fuentes - The Campaign» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Campaign: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Campaign»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this witty and enthralling saga of revolutionary South America, Carlos Fuentes explores the period of profound upheaval he calls" the romantic time." His hero, Baltasar Bustos, the son of a wealthy landowner, kidnaps the baby of a prominent judge, replacing it with the black baby of a prostitute. When he catches sight of the baby's mother, though, he falls instatnly in love with her and sets off on an anguished journey to repent his act and win her love.

The Campaign — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Campaign», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Didn’t the woman Ofelia Salamanca deserve a more immediate devotion and selflessness than that called for by the ideas of Baltasar Bustos (and Jean-Jacques Rousseau) on Nature and Justice? The shadows of the banks pierced his soul when he replied to himself that this was true. He would never find nature or justice except through a real person, a beloved person moreover, especially if, as it became clearer with every moment in his memory and his desire, that person was Ofelia Salamanca. Yet he couldn’t see himself tearing the child away from the nurse and her sister to return it to the Marquise de Cabra, especially since the black baby was dead. There was nothing to give them in return for the plea: It was all a mistake. Things will once more be as they were before. Forgive me.

He didn’t find them. But they would have spit his words in his face: nothing can ever be as it was. We slaves are more slaves than we were yesterday, poorer, more humiliated. The masters are more arrogant, crueler, more insensitive. They deserve this pain you’ve inflicted. The child stays with us. It doesn’t matter that the other child is dead. Blessed be his fate: he’s in heaven. Now this son of an expensive whore will live the life of the son of a cheap whore.

What could the wretched Baltasar say to that?

But I’m in love with Ofelia Salamanca.

He heard the laughter of the black women between two screeches of a screamer bird. He heard the laughter of his two friends, Dorrego and me, Varela, seeping out of his wicker suitcase. Even the mule stopped and brayed, laughing at him with its huge teeth as white as new corn. The Devil, goes the gaucho saying, dwells in cornfields.

[2]

This time, José Antonio Bustos was waiting for him at the entrance to the estate. Baltasar was grateful and relieved. What did it matter, in the end, if his father waited for him dead with or without a candle, with or without a rosary. He had bade him goodbye sitting on that throne of death the gauchos prefer for conversation, drinking maté, and warding off grief. But his father was waiting for him like this, on foot, amid workshops, warehouses, horses, gauchos, chickens … As long as he had come to stay.

“How did you know I was coming?” the traveler would have wanted to ask his father.

José Antonio Bustos’s eyes, somber and hollow, set in flesh which was once pink but which ranch work and the pampa sun had turned to leather, precluded such a question. It would have been redundant. José Antonio Bustos just knew. The son felt ridiculous sitting on the mule, out of joint beside the proud elegance of the father. The young man was the object of mocking glances from the tough, sinewy gauchos with hungry faces who watched him as he arrived.

He dismounted and led the mule to the grand gate that separated the road and the outside from the inner world, the property of José Antonio Bustos and his children. The house was constructed like a fort: it was surrounded by a moat to thwart Indian attack and had a watchtower at its center. The watchtower was the only high place, and it looked out over a vast, indifferent, dangerous world. The gallery was at once the warm and cool apex of the austere compound. There Baltasar had spent the long afternoons of his childhood (when he had a childhood), but now José Antonio preferred to take his strolls at the back, around the well, near the windows of the house. From there he could contemplate a small clover lawn. The old man was remembering. Keeping watch. Baltasar walked toward his father.

José Antonio took one step beyond his property and his legs failed him. His knees buckled, and he clutched a post as the gauchos watched him without any change of expression. Baltasar ran to his father to help him. The mule shied and headed for the road. A gaucho halted it, laughing to himself. They were all laughing at him, Baltasar realized, and at his father, the man they said they loved and respected. Baltasar had fled from this savagery when he was seventeen, to study in Buenos Aires, to become a man of his times, to save himself from this gaucho savagery — it seemed appropriate that the word gaucho resembled gaucherie, the French for error and clumsiness.

“See? Death starts in your legs,” José Antonio said with a smile as leathery as his skin, as he leaned his weight on his son.

“You come with me, Papa,” said Baltasar. Then he ordered the gauchos: “Bring my bags to the house.”

He liked to give them orders and feel their humiliation. His father rebuked him mildly for it. Charity begins at home. If you want to be just, begin with those who serve you. But Baltasar saw the gauchos as a Mongolian horde. Each one was Genghis Khan, with his own personal history of violence, superstition, and stupidity, the kind Voltaire had condemned for all time. Baltasar simply could not conceive of a future with gauchos in it. They spoiled his idyllic vision of nature. They had no compunctions whatsoever about slaughtering a steer, lassoing a horse, or murdering a fellow human being. They were the agents of an unproductive holocaust which left the countryside littered with corpses. And they offended Baltasar’s sensibility even more because they were nomads who would never take root anywhere, mobile negations of the sedentary life he identified with civilization.

What about nature, then? For Baltasar, nature, provisionally, consisted of his episodic visits home. A salutary return to his origins. A spur to move forward toward a happy future, free, prosperous, and without superstition. Only thus would nature be saved from those who exploited her: Spanish bastards or brutish gauchos.

That was the subject of the prodigal son’s conversation at the dinner table on his father’s estate. The two men alone, so different physically, come together to have supper by candlelight, which flashed in Baltasar’s dim eyes with the memory of the twenty-five candles around the cradle of Ofelia Salamanca’s newborn. A memory; also a foreboding. That of the single candle in the dead hand of his father, who would be saying to him from eternity: “Son, you were right.”

At table in the paternal house, it was not that way. No one was right. Baltasar was young, impulsive, convinced, and dazzled by the ideas he’d so recently encountered. The father was like his physical posture: sitting on a cow’s skull but animated and vital in his opinions; standing at the entrance to his estate, at the frontier between what was his and what belonged to everyone, standing straight but already vanquished by death, which came to him through the earth and which started in his legs.

“I hope that’s how it works and that it takes its time in reaching my heart and mind. I still want to see what’s going to happen. I want to see if you’re right, son.”

Baltasar imagined his father as a man on the threshold between life and death and also between reason and unreason, between independence and colonialism, between revolution and counterrevolution. He asked himself sometimes whether he would have preferred a brotherly father, a correligionary, to share his ideas and enthusiasms. He simply did not know the answer. Finally, he accepted this father of his, transformed by the sun, stripped over time of his European complexion to become what he was: the patriarch of a savage band of gauchos, and the impresario of a budding industry. A threatened industry. Perhaps this style of coexistence with opposites gave José Antonio Bustos his austere, just tone and his Solomonlike sympathy. He was a benevolent judge in a land and time that cried out for tolerance. And if Baltasar was demanding justice in the cities and was capable of implementing it as he did on the night of May 24 in Buenos Aires, what could he say to his father, landowner and judge in the barbarous territories of the interior? If the son had to be implacable in the city, the father, perhaps, had to be flexible in the country. It was the difference between the porcelain skin of the Marquis de Cabra and his wife and the leathery, tanned hide of José Antonio Bustos.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Campaign»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Campaign» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Campaign»

Обсуждение, отзывы о книге «The Campaign» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x