Jonathan Franzen - The Corrections

Здесь есть возможность читать онлайн «Jonathan Franzen - The Corrections» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: HarperCollins, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Corrections: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Corrections»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amazon.com Review
From Publishers Weekly Jonathan Franzen’s exhilarating novel
tells a spellbinding story with sexy comic brio, and evokes a quirky family akin to Anne Tyler’s, only bitter. Franzen’s great at describing Christmas homecomings gone awry, cruise-ship follies, self-deluded academics, breast-obsessed screenwriters, stodgy old farts and edgy Tribeca bohemians equally at sea in their lives, and the mad, bad, dangerous worlds of the Internet boom and the fissioning post-Soviet East.
All five members of the Lambert family get their due, as everybody’s lives swirl out of control. Paterfamilias Alfred is slipping into dementia, even as one of his inventions inspires a pharmaceutical giant to revolutionize treatment of his disease. His stubborn wife, Enid, specializes in denial; so do their kids, each in an idiosyncratic way. Their hepcat son, Chip, lost a college sinecure by seducing a student, and his new career as a screenwriter is in peril. Chip’s sister, Denise, is a chic chef perpetually in hot water, romantically speaking; banker brother Gary wonders if his stifling marriage is driving him nuts. We inhabit these troubled minds in turn, sinking into sorrow punctuated by laughter, reveling in Franzen’s satirical eye:
Gary in recent years had observed, with plate tectonically cumulative anxiety, that population was continuing to flow out of the Midwest and toward the cooler coasts…. Gary wished that all further migration [could] be banned and all Midwesterners encouraged to revert to eating pasty foods and wearing dowdy clothes and playing board games, in order that a strategic national reserve of cluelessness might be maintained, a wilderness of taste which would enable people of privilege, like himself, to feel extremely civilized in perpetuity.
Franzen is funny and on the money. This book puts him on the literary map.
— Tim Appelo If some authors are masters of suspense, others postmodern verbal acrobats, and still others complex-character pointillists, few excel in all three arenas. In his long-awaited third novel, Franzen does. Unlike his previous works, The 27th City (1988) and Strong Motion (1992), which tackled St. Louis and Boston, respectively, this one skips from city to city (New York; St. Jude; Philadelphia; Vilnius, Lithuania) as it follows the delamination of the Lambert family Alfred, once a rigid disciplinarian, flounders against Parkinson’s-induced dementia; Enid, his loyal and embittered wife, lusts for the perfect Midwestern Christmas; Denise, their daughter, launches the hippest restaurant in Philly; and Gary, their oldest son, grapples with depression, while Chip, his brother, attempts to shore his eroding self-confidence by joining forces with a self-mocking, Eastern-Bloc politician. As in his other novels, Franzen blends these personal dramas with expert technical cartwheels and savage commentary on larger social issues, such as the imbecility of laissez-faire parenting and the farcical nature of U.S.-Third World relations. The result is a book made of equal parts fury and humor, one that takes a dry-eyed look at our culture, at our pains and insecurities, while offering hope that, occasionally at least, we can reach some kind of understanding. This is, simply, a masterpiece. Agent, Susan Golomb. (Sept.)Forecast: Franzen has always been a writer’s writer and his previous novels have earned critical admiration, but his sales haven’t yet reached the level of, say, Don DeLillo at his hottest. Still, if the ancillary rights sales and the buzz at BEA are any indication, The Corrections should be his breakout book. Its varied subject matter will endear it to a genre-crossing section of fans (both David Foster Wallace and Michael Cunningham contributed rave blurbs) and FSG’s publicity campaign will guarantee plenty of press. QPB main, BOMC alternate. Foreign rights sold in the U.K., Denmark, Holland, Italy, Norway, Portugal, Sweden and Spain. Nine-city author tour.
Copyright 2001 Cahners Business Information, Inc.

The Corrections — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Corrections», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Although Chip was still paying the rent on his New York apartment and the monthly minimum on his Visa bills, he felt agreeably affluent in Vilnius. He ordered from the top of menus, shared his booze and cigarettes with those less fortunate, and never looked at the prices in the natural food store near the university where he bought his groceries.

True to Gitanas’s word, there were plenty of underage girls in heavy makeup available at the bars and pizzerias, but by leaving New York and escaping from “The Academy Purple,” Chip seemed to have lost his need to fall in love with adolescent strangers. Twice a week he and Gitanas visited the Club Metropol and, after a massage and before a sauna, had their needs efficiently gratified on the Metropol’s indifferently clean foam cushions. Most of the Metropol’s female clinicians were in their thirties and led daytime lives that revolved around child care, or parent care, or the university’s International Journalism program, or the making of art in political hues that nobody would buy. Chip was surprised by how willing these women were, while they dressed and fixed their hair, to speak to him like a human being. He was struck by how much pleasure they seemed to take in their daytime lives, how blah their night work was by contrast, how altogether meaningless; and since he himself had begun to take active pleasure in his daytime work, he became, with each therapeutic (trans)act(ion) on the massage mat, a little more adept at putting his body in its place, at putting sex in its place, at understanding what love was and wasn’t. With each prepaid ejaculation he rid himself of another ounce of the hereditary shame that had resisted fifteen years of sustained theoretical attack. What remained was a gratitude that he expressed in the form of two hundred percent tips. At two or three in the morning, when the city lay oppressed by a darkness that seemed to have fallen weeks earlier, he and Gitanas returned to the villa through high-sulfur smoke and snow or fog or drizzle.

Gitanas was Chip’s real love in Vilnius. Chip particularly liked how much Gitanas liked him. Everywhere the two men went, people asked if they were brothers, but the truth was that Chip felt less like a sibling of Gitanas than like his girlfriend. He felt much like Julia: perpetually feted, lavishly treated, and almost wholly dependent on Gitanas for favors and guidance and basic necessities. He sang for his supper, like Julia. He was a valued employee, a vulnerable and delightful American, an object of amusement and indulgence and even mystery; and what a great pleasure it was, for a change, to be the pursued one — to have qualities and attributes that somebody else so wanted.

All in all, he found Vilnius a lovely world of braised beef and cabbage and potato pancakes, of beer and vodka and tobacco, of comradeship, subversive enterprise, and pussy. He liked a climate and a latitude that substantially dispensed with daylight. He could sleep extremely late and still rise with the sun, and very soon after breakfast the time came for an evening pick-me-up of coffee and a cigarette. His was partly a student life (he’d always loved a student life) and partly a life in the fast lane of dot-com start-ups. From a distance of four thousand miles, everything he’d left behind in the U.S. looked manageably small — his parents, his debts, his failures, his loss of Julia. He felt so much better on the work front and sex front and friendship front that for a while he forgot what misery tasted like. He resolved to stay in Vilnius until he’d earned enough money to pay down his debts to Denise and to his credit-card issuers. He believed that as few as six months would suffice for this.

How wholly typical it was of his luck, then, that before he could enjoy even two good months in Vilnius, both his father and Lithuania fell apart.

Denise in her e-mails had been hectoring Chip about Alfred’s health and insisting that Chip come to St. Jude for Christmas, but a trip home in December held little attraction. He suspected that if he abandoned the villa, even for a week, something stupid would prevent him from returning. A spell would be broken, a magic lost. But Denise, who was the steadiest person he knew, finally sent him an e-mail in which she sounded downright desperate. Chip skimmed the message before he realized that he shouldn’t have looked at it at all, because it named the sum he owed her. The misery whose taste he thought he’d forgotten, the troubles that had seemed small from a distance, filled his head again.

He deleted the e-mail and immediately regretted it. He had a dreamlike semi-memory of the phrase fired for sleeping with my boss’s wife . But this was such an unlikely phrase, coming from Denise, and his eye had brushed over it so quickly, that he couldn’t fully credit the memory. If his sister was on her way out as a lesbian (which, come to think of it, would make sense of several aspects of Denise that had always puzzled him), then she could certainly now use the support of her Foucaultian older brother, but Chip wasn’t ready to go home yet, and so he assumed that his memory had deceived him and that her phrase had referred to something else.

He smoked three cigarettes, dissolving his anxiety in rationalizations and counteraccusations and a fresh resolve to stay in Lithuania until he could pay his sister the $20,500 that he owed her. If Alfred lived with Denise until June, this meant that Chip could stay in Lithuania for another six months and still keep his promise of an all-family reunion in Philadelphia.

Lithuania, unfortunately, was rattling down the road toward anarchy.

Through October and November, despite the global financial crisis, a veneer of normalcy had adhered to Vilnius. Farmers still brought to market poultry and livestock for which they were paid in litai that they then spent on Russian gasoline, on domestic beer and vodka, on stone-washed jeans and Spice Girls sweatshirts, on pirated X Files videos imported from economies even sicker than Lithuania’s. The truckers who distributed the gasoline and the workers who distilled the vodka and the kerchiefed old women who sold the Spice Girls sweatshirts out of wooden carts all bought the farmers’ beef and chicken. The land produced, the litai circulated, and in Vilnius, at least, the pubs and clubs stayed open late.

But the economy wasn’t simply local. You could give litai to the Russian petroleum exporter who supplied your country with gasoline, but this exporter was within his rights to ask which Lithuanian goods or services, exactly, he might care to spend his litai on. It was easy to buy litai at the official rate of four per dollar. Hard, however, to buy a dollar for four litai! In a familiar paradox of depression, goods became scarce because there were no buyers. The harder it was to find aluminum foil or ground beef or motor oil, the more tempting it became to hijack truckloads of these commodities or to muscle in on their distribution. Meanwhile public servants (notably the police) continued to draw fixed salaries of irrelevant litai. The underground economy soon learned to price a precinct captain as unerringly as it priced a box of lightbulbs.

Chip was struck by the broad similarities between black-market Lithuania and free-market America. In both countries, wealth was concentrated in the hands of a few; any meaningful distinction between private and public sectors had disappeared; captains of commerce lived in a ceaseless anxiety that drove them to expand their empires ruthlessly; ordinary citizens lived in ceaseless fear of being fired and ceaseless confusion about which powerful private interest owned which formerly public institution on any given day; and the economy was fueled largely by the elite’s insatiable demand for luxury. (In Vilnius, by November of that dismal autumn, five criminal oligarchs were responsible for employing thousands of carpenters, bricklayers, craftsmen, cooks, prostitutes, barkeeps, auto mechanics, and bodyguards.) The main difference between America and Lithuania, as far as Chip could see, was that in America the wealthy few subdued the unwealthy many by means of mind-numbing and soul-killing entertainments and gadgetry and pharma-ceuticals, whereas in Lithuania the powerful few subdued the unpowerful many by threatening violence.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Corrections»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Corrections» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Corrections»

Обсуждение, отзывы о книге «The Corrections» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x