Jonathan Franzen - How He Came to Be Somewhere - An Interview and Three Early Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Jonathan Franzen - How He Came to Be Somewhere - An Interview and Three Early Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: The Paris Review, Жанр: Современная проза, Публицистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

How He Came to Be Somewhere : An Interview and Three Early Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «How He Came to Be Somewhere : An Interview and Three Early Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

How He Came to Be Somewhere : An Interview and Three Early Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «How He Came to Be Somewhere : An Interview and Three Early Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

INTERVIEWER

When had you become interested in earthquakes?

FRANZEN

I’d been a research assistant in seismology — this was the excellent job that had funded the writing of The Twenty-Seventh City —and so I knew a lot about it, including the fact that human beings can cause earthquakes by pumping liquids underground. There are very few bridges between the geologic scale and the human scale, between the large forces of nature and the small forces of the heart, and I recognized early on that the phenomenon of humanly induced seismicity was kind of a gold mine literarily.

But Strong Motion is mainly a novel about an intense love affair. It spins outward from there to encompass an alternative Boston in which earthquakes are occurring. By that point in my life, relationships, for want of a better word, had presented themselves as being of undeniable primary importance. The conflict in my marriage could no longer be ignored.

INTERVIEWER

And that found its way into the novel?

FRANZEN

Strong Motion was a novel written by a person to whom things were happening as he wrote it. It was a third party in the relationship. My wife’s own second novel was a fourth party. We brought these two extra figures into the house, so as to have much longer and more complicated discussions and fights. But I honestly have a poor recollection of how I wrote that book. It was a bad time, and we were traveling a lot — running, really — attempting geographic solutions to non-geographic problems.

One of the lines from The Trial that has always stayed with me is, approximately, “He had so much important, urgent work to do at the office, and he was losing so much time to his trial. Precisely now, when he needed to devote all his wits and strength and attention to his career, he instead had to worry about his trial.” When I think about my own trajectory as a writer, it’s in those terms. I began with an ambitious wish to be a writer of a certain stature, and to be mentioned in the company of such and such, and to produce a certain kind of masterful book that engages with contemporary culture and all that. I wanted to get on with the serious business of being an ambitious writer, but there was this damn trial welling up from within. It was certainly true in Strong Motion, when things were getting hard in the marriage, and it became all the more true in The Corrections . Precisely then, when I needed to focus all of my attention on writing a novel, my parents were falling apart. If you suffer with that for enough years, it eventually dawns on you that, in fact, you’ve misconstrued the real work of being a novelist.

INTERVIEWER

You once described The Corrections as an attack on the novel’s enemies, as an argument for the novel.

FRANZEN

The enemy I had in mind was materialism. The fear out of which that book was written was that the new materialism of the brain, which has given us drugs to change our personalities, and the materialism of consumer culture, which provides endless distractions and encourages the endless pursuit of more goods, were both antithetical to the project of literature, which is to connect with that which is unchanging and unchangeable, the tragic dimension of life.

INTERVIEWER

Patty describes the responsibility of parents to raise children who recognize reality.

FRANZEN

I am indeed interested in self-deception. Realist fiction presupposes that the author has access to the truth. It implies a superiority of the author to his or her comically blundering characters. The Corrections was written as a comedy, a somewhat angry comedy, and so the self-deception model worked perfectly. Self-deception is funny, and the writer gets to aggressively inflict painful knowledge on one character after another.

In Freedom , the recurrent metaphor is sleepwalking. Not that you’re deceiving yourself — you’re simply asleep, you’re not paying attention, you’re in some sort of dream state. The Corrections was preoccupied with the unreal, willfully self-deceptive worlds we make for ourselves to live in. You know, enchantment has a positive connotation, but even in fairy tales it’s not a good thing, usually. When you’re under enchantment, you’re lost to the world. And the realist writer can play a useful and entertaining role in violently breaking the spell. But something about the position this puts the writer in, as a possessor of truth, as an epistemological enforcer, has come to make me uncomfortable. I’ve become more interested in joining the characters in their dream, and experiencing it with them, and less interested in the mere fact that it’s a dream.

INTERVIEWER

The Corrections was your first effort to build a novel around Andy Aberant, but eventually you excised him, as you would later from Freedom .

FRANZEN

Yes, Andy of the undead has now failed twice to make the cut. He was a self-consciously morally compromised character, first as a Securities and Exchange Commission attorney, later as the operator of a bogus land trust. In The Corrections I imagined him involving himself in a family that was really, really shut down, and coming to have a relationship with each member of the family, helping them achieve what they couldn’t achieve themselves. I’m always looking for ways to see things through fresh eyes, and it seemed to me potentially interesting to observe a family from the perspective of an essentially adopted son—“self-adopted in adulthood” was the notion. It was akin to observing the Probsts through the eyes and ears of those eavesdropping Indians.

INTERVIEWER

In an early section, published in Granta , you say that Andy came into the world needing people to believe that he knew everything.

FRANZEN

One of the reasons Andy never worked is that he was too much like me, at least the depressive side of me. I get depressed when I’m failing to get a novel going, and Andy seems to come along as the voice of my depressive, hyperintellectual distance from my own life. If he’d ever been able to rise to the level of parody, he might have worked as a character.

But those Lamberts just kept getting larger and larger. Alfred and Enid were always Alfred and Enid, their voices were taken from life. My parents were not Alfred and Enid, but on bad days they could sound like them. Chip and Gary and Denise had been floating around in my mind, in different avatars, for some years, with different occupations and in different situations. Figuring out how to gather these five characters into some believable semblance of a family took several very unpleasant years of false starts and note taking.

INTERVIEWER

The Corrections was the first book you wrote entirely on a computer.

FRANZEN

In terms of process, the one small difference between a typewriter and a computer is that a computer makes it easier to find fragments you’ve written and then forgotten about. When you work at a book for as long as I do, you end up doing a lot of assemblage from scavenged materials. And with a computer you’re more likely, on a slow morning, to drift over to another file folder and open up something old. Chunks of text travel with you, rather than getting buried in a drawer or stored in some remote, inaccessible location.

One afternoon in 1995 I wrote six or eight pages about the gerontocracy of St. Jude, based on some Midwestern houses that I happened to know well. I’d just finished reading the manuscript of Infinite Jest . I’d been trying for several years to launch a grotesquely overplotted novel about Philadelphia and prisons, and reading a good friend’s amazing manuscript roused me from my dogmatic slumbers, so to speak. Around the same time, I was also working on a short story about a person living in New York, trying to have a life, trying to make contact with women, and impeded by the fact that his father was sleeping in an enormous blue chair in his living room. I couldn’t figure out where to go with the story, so I set it aside. But a few months later, when I desperately needed something to read at a Paris Review -sponsored event with David Means, I searched my computer and found these two chunks of writing that I could put together and read. Donald Antrim and Jeff Eugenides, whom I hardly knew, but who subsequently became good friends, came up afterward and said, “That was really good.” The Paris Review went on to publish that chunk, and it became something I wanted to use in the novel, too.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «How He Came to Be Somewhere : An Interview and Three Early Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «How He Came to Be Somewhere : An Interview and Three Early Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «How He Came to Be Somewhere : An Interview and Three Early Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «How He Came to Be Somewhere : An Interview and Three Early Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x