Yasmina Khadra - The Sirens of Baghdad

Здесь есть возможность читать онлайн «Yasmina Khadra - The Sirens of Baghdad» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Anchor, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sirens of Baghdad: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sirens of Baghdad»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The third novel in Yasmina Khadra's bestselling trilogy about Islamic fundamentalism has the most compelling backdrop of any of his novels: Iraq in the wake of the American invasion. A young Iraqi student, unable to attend college because of the war, sees American soldiers leave a trail of humiliation and grief in his small village. Bent on revenge, he flees to the chaotic streets of Baghdad where insurgents soon realize they can make use of his anger. Eventually he is groomed for a secret terrorist mission meant to dwarf the attacks of September 11th, only to find himself struggling with moral qualms.
is a powerful look at the effects of violence on ordinary people, showing what can turn a decent human being into a weapon, and how the good in human nature can resist.

The Sirens of Baghdad — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sirens of Baghdad», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I’d just finished stoning the little tree when Kadem came back, slipping among the graves. From a distance, he showed me my bag. Bahia was following him, her head wrapped in a muslin scarf. She was wearing the black dress of farewells. “We thought the soldiers had taken you away,” she said, her face waxen.

Apparently, she hadn’t come to dissuade me from leaving. That wasn’t her style. She understood my motives and obviously approved them all, without reservations and without regrets. Bahia was a daughter of her tribe. In the ancestral tradition, honor was supposed to be the domain of men, but even so, she knew how to recognize it and require it.

I snatched the bag out of Kadem’s hand and started digging around inside it. Although my sister clearly noticed the violence of my movements, she didn’t reproach me in any way. She merely said, “I’ve put in two undershirts, two shirts, two pairs of trousers, some socks, your toilet bag—”

“How about my money?”

She reached into her bosom, drew out a little packet, carefully folded and tied with string, and handed it to Kadem, who immediately turned it over to me. “I don’t want any money but mine,” I said to my sister. “Not a penny more.”

She said, “There’s nothing in there but your savings, I promise you. I packed a cap for you, too,” she added, repressing a sob. “Because of the sun.”

“Very good. Now turn around so I can change.”

I put on a pair of pinstriped trousers, my checked shirt, and the shoes my cousin had given me. “You forgot my belt,” I said.

“It’s in the outside pocket of the bag,” Bahia said. “Along with your pocket light.”

“Very good.”

I finished getting dressed, and then, without a glance at my sister or my cousin, I grabbed my bag and started down the steep path in the direction of the main trail. Don’t turn around, an interior voice admonished me. You’re already gone. There’s nothing for you here. Don’t turn around. I turned around — and saw my sister, standing on the mound, looking ghostly in her windblown dress, and my cousin, with his hands on his hips and his chin against his chest. I retraced my steps. My sister pressed herself against me. Her tears wet my cheeks. I felt her frail body shudder in my embrace. “Please,” she said. “Take care of yourself.”

Kadem opened his arms to me. We flung ourselves against each other. We hugged for what seemed like a very long time.

“Are you sure you don’t want me to go with you to the next town?” he asked in a strangled voice.

“It’s not worth the trouble, cousin,” I said. “I know the way.”

I waved at them and hurried off toward the trail without turning around.

BAGHDAD

8

I walked to the crossroads about ten kilometers from the village. From time to time, I looked back in hopes of seeing a vehicle coming my way, but no cloud of dust rose from the trail. I was in the middle of the desert, alone and infinitesimally small. The sun rolled up its sleeves. The day would be a scorcher.

The junction featured a makeshift bus shelter. Formerly, the bus that served Kafr Karam used to stop at that shelter. Now the place seemed to have been abandoned. Pieces of torn metal dangled down over the bench from a hole in the corrugated-tin roof. I sat in the shade and waited two hours. There was no sign of movement anywhere on the horizon.

I continued on my way, heading for an access road normally used by the refrigerated trucks that furnished the isolated communities of the region with fruits and vegetables. Since the embargo, such vehicles made far fewer trips, but it sometimes happened that an itinerant grocer went down that road. It was a hell of a hike, and I was crushed by the ever-increasing heat.

I noticed two black spots on a small hill overlooking the access road. They turned out to be two young men in their early twenties. They were squatting in the sun, immobile and impenetrable. The younger-looking of the two gave me a sharp look; the other drew circles in the dust with a stick. They were both wearing grimy white sweatpants and wrinkled, dirty shirts. A large bag lay at their feet like some fresh-killed prey.

I sat on a little sand mound and pretended to busy myself with my shoelaces. Every time I raised my eyes to look at the two strangers, a peculiar feeling came over me. The younger of the two had a disagreeable way of bending over his companion to whisper into his ear. The other nodded and kept working his stick. Just once, he shot me a glance that made me uncomfortable. After about twenty minutes, the younger one got to his feet abruptly and started walking in my direction. His bloodshot eyes grazed me, and I felt his hot breath lash my face. He moved past me and went to urinate on a withered bush.

I made a show of consulting my watch and continued on my way at a quicker pace. A desire to turn around tormented me, but I resisted. After I got far enough away, I checked to see whether they were following me. They were back on their hillside, crouched over their sack like two carrion birds watching over a carcass.

A few kilometers farther on, a van caught up with me. I stood on the side of the trail and waved my arms. The van nearly knocked me down as it passed in a din of scrap metal and overworked valves. Glancing into the cabin, I recognized the two individuals of a little while ago. They were looking straight ahead.

By midday, I was exhausted. Sweat steamed off my clothes. I veered toward a tree — the only one for miles around — standing atop a rise in the ground. Its bare, thorny branches cast a skeletal shadow, which I quickly occupied.

Hunger and thirst accentuated my fatigue. I took off my shoes and lay down under the tree in such a way that I could keep the dirt road in sight. Hours passed before I made out a vehicle in the distance. It was still nothing but a grayish dot sliding through the glare, but I was able to identify it from the irregular flashes of reflected light it gave off. I immediately put my shoes back on and ran toward the trail. To my great disappointment, the dot changed direction and gradually slid out of sight.

According to my watch, it was four o’clock. The nearest village was about forty kilometers to the south. To reach it, I would have had to leave the dirt road, and I didn’t much like the idea of just wandering. I went back to the tree and waited.

The sun was going down when a new glinting dot appeared on the horizon. I considered it a good idea to be certain the dot was coming my way before leaving the shelter of my tree. And along came a rattling old truck whose fenders had been torn off. The truck came toward me. I hurried to intercept it, praying to my patron saints not to let me fall. The truck slowed down. I heard its brake shoes grind and scream.

The driver was a small, dehydrated fellow, with a face that looked like papier-mâché and two arms as thin as baguettes. He was transporting empty crates and used mattresses.

“I’m going to Baghdad,” I said, climbing up on the running board.

“That’s not exactly next door, my boy,” he said, looking me over. “Where do you come from?”

“Kafr Karam.”

“Ah, the asshole of the desert. I’m going to Basseel. Not the most direct route, but you can find a taxi there to take you to the city.”

“Suits me fine.”

The driver considered me suspiciously. “You mind if I take a look inside your bag?”

I handed it to him through the window. He set the bag on the dashboard and went through its contents carefully. “Okay,” he said. “Get in on the other side.”

I thanked him and walked around the front of the truck. He leaned over and opened the passenger door, whose exterior handle was missing. I settled into the seat, or, to be more precise, what was left of it.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sirens of Baghdad»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sirens of Baghdad» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sirens of Baghdad»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sirens of Baghdad» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x