Yasmina Khadra - The Sirens of Baghdad

Здесь есть возможность читать онлайн «Yasmina Khadra - The Sirens of Baghdad» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Anchor, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sirens of Baghdad: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sirens of Baghdad»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The third novel in Yasmina Khadra's bestselling trilogy about Islamic fundamentalism has the most compelling backdrop of any of his novels: Iraq in the wake of the American invasion. A young Iraqi student, unable to attend college because of the war, sees American soldiers leave a trail of humiliation and grief in his small village. Bent on revenge, he flees to the chaotic streets of Baghdad where insurgents soon realize they can make use of his anger. Eventually he is groomed for a secret terrorist mission meant to dwarf the attacks of September 11th, only to find himself struggling with moral qualms.
is a powerful look at the effects of violence on ordinary people, showing what can turn a decent human being into a weapon, and how the good in human nature can resist.

The Sirens of Baghdad — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sirens of Baghdad», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“And so?” Yaseen asked, on the lookout for insinuations.

A mocking smile quickly crossed Sayed’s face. “That’s where my father ended the story.”

“That’s just rubbish,” Yaseen grumbled, conscious of his limitations when it came to deciphering hidden meanings.

“That what I thought, too, at first. As time passed, I was able to find a moral in the story.”

“Are you going to tell me what it is?”

“No. That moral’s mine. It’s up to you to find one that suits you.”

With this, Sayed got up and went upstairs to his room. Seeing that the evening was over, most of the guests collected their sandals and left the house. The only people still in the room were Yaseen and his “Praetorian guard.”

Yaseen was beside himself; he thought he’d been too vague, and he felt that he’d made a bad showing in front of his men. There was no way he was going to go home without getting to the bottom of this matter. He sent away his companions with a nod of his head, went upstairs, and knocked on Sayed’s bedroom door.

“I don’t understand,” Yaseen said.

“Salah didn’t understand what you were getting at, either,” Sayed replied. The two of them were standing on the landing.

“I looked like a chump. You and your fucking story! I bet you made it up. I bet all that stuff about a moral was a lot of nonsense.”

“You’re the one who talks nonsense, Yaseen. Constantly. And you behave exactly like that strongman from Cairo.”

“Well, if you don’t want me to set this place on fire, you’d better enlighten me. I can’t stand being talked down to, and nobody— nobody —is going to make a fool of me. I may not have enough education, but I’ve got pride to spare.”

Sayed wasn’t intimidated. On the contrary, his smile grew wider in direct proportion to Yaseen’s raving. After a pause, he said in a monotone, “The man who feeds on others’ cowardice nourishes his own; sooner or later, it devours his guts, and then his soul. You’ve been acting like a tyrant for some time now, Yaseen. You shake up the order of things. You no longer respect the tribal hierarchy. You rise up against your elders and offend people close to you; you even like to humiliate them in public. You shout everything you say, whether yes or no, so loudly that no one in the village can hear anything but you anymore.”

“Why should I concern myself about them? They’re worthless.”

“You behave exactly the way they do. They stare at their navels; you stare at your biceps. It comes to the same thing. No one has any cause to envy or reproach anyone else in Kafr Karam.”

“I forbid you to associate me with those imbeciles. I’m no coward.”

“Prove it. Come on, what’s stopping you from turning words into deeds? Iraqis have been fighting the enemy for a long time. Every day, our cities crumble a little more, blown up by car bombs and ambushes and bombardments. The prisons are filled with our brothers, and our cemeteries are gorged with our dead. And you, you lounge around your godforsaken village, you get your hackles up, and you cry out your hatred and indignation from the rooftops; then, once your spleen is vented, you go back home, slip up to your room, and turn off the light. Too easy. If you really think what you say, translate talk into action and make those goddamned Americans pay for what they’ve done. If not, calm down and back off.”

Then, according to my twin sister, Bahia — who had the story from the very mouth of Sayed’s sister, who’d heard the whole conversation through the door — Yaseen withdrew ungraciously, without uttering another word.

The Sirens of Baghdad - изображение 5

Sulayman’s death threw Kafr Karam into confusion. The village didn’t know what to do with the corpse it was carrying. Its last feats of arms dated back to the war with Iran, a generation earlier; eight of its sons had returned from the front in sealed caskets, which no one had the authority to open. What had the village buried back then? A few planks, a few patriots, or a part of its dignity? Sulayman’s end was an entirely different matter, a horrible and vulgar accident, and people couldn’t make up their minds: Was Sulayman a martyr, or just a poor bugger who had found himself in the wrong place at the wrong time? The elders of the village called for calm. No one was infallible, they said. The American colonel had demonstrated genuine sorrow. His only mistake was in broaching the subject of money with the blacksmith. In Kafr Karam, one never speaks of money to a person in mourning. No compensation can lessen the grief of a distraught father at his son’s fresh grave. Had Doc Jabir not intervened, the talk of indemnity would have veered into confrontation.

The weeks passed, and little by little, the village rediscovered its gregarious soul and its routines. The violent death of a simpleminded person arouses more anger than grief, but, alas, you can’t change the course of things. God’s concerned about being fair, so he gives His saints no help; the devil alone takes care of those who serve him.

As a man of faith, the blacksmith adopted an attitude of fatalistic resignation. One morning, he could be seen opening his shop and taking up his blowtorch again.

The discussions in the barbershop resumed, and the young people went back to the Safir to kill time with dominoes when the card games grew stale. Bashir the Falcon’s son Sayed didn’t stay among us long. Urgent business called him back to town. What business? Nobody knew. However, his lightning sojourn in Kafr Karam had made an impression; the young were seduced by his frank talk, and his charisma had compelled the respect of young and old. Our paths were to cross again later on. He would be the one to raise me in my own esteem, to train me in the basics of guerrilla warfare, and to open wide for me the gates of the supreme sacrifice.

Soon after Sayed’s departure, Yaseen and his band reoccupied the square. Sullen and aggressive, they were the reason why Omar the Corporal dropped out of sight. Since the incident in the café, the deserter had become a shadow of his former self and spent most of his time shut up in his little house. When he was forced to show his face outside, he crossed the village like the wind and went to drown his shame far from provocations, only to return — generally on all fours — when the night was well advanced. Often, some kids would spot him getting sloshed in the back of the cemetery or find him in an alcoholic coma, his arms crossed and his shirt open on his giant belly. Then one day, without a sound, he slipped away and was seen no more.

After Sulayman’s funeral, which I didn’t attend, I stayed in my room. Memories of the awful scene tormented me without letup. As soon as I fell asleep, the black GI’s screams would assail me. I dreamed of Sulayman running, his stiff spine, his dangling arms, his body leaning sometimes to one side, sometimes to the other. A multitude of minuscule geysers spurted from his back. At the moment when his head exploded, I woke up screaming. Bahia was at my bedside with a potful of wet compresses. “It’s nothing,” she said. “Just a nightmare. I’m here….”

One afternoon, my cousin Kadem paid me a visit. He’d finally made up his mind to detach himself from his rock, and he brought me some cassette tapes. At first, he was embarrassed — he didn’t want to disturb me in my condition. By way of breaking the ice, he asked me if the shoes he’d given me were my size. I told him they were still in the box.

“They’re new, you know.”

“I do,” I said. “And more than that, I know what they mean to you. I’m deeply touched. Thanks.”

If I wanted to get back to normal, he said, I shouldn’t stay shut up in my room. Bahia agreed with him. I had to overcome the shock and resume a normal life. But I wasn’t very eager to go out into the street; I was afraid someone would ask me for the details of what had happened at the checkpoint, and I dreaded the thought of the knife twisting in my wound. Kadem rejected this notion. “All you have to do is tell them to buzz off,” he said.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sirens of Baghdad»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sirens of Baghdad» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sirens of Baghdad»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sirens of Baghdad» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x