Dany Laferrière - Heading South

Здесь есть возможность читать онлайн «Dany Laferrière - Heading South» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, Издательство: Douglas & McIntyre, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Heading South: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Heading South»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

On the sun-drenched island of Haiti in the 1970s, under the shadow of “Baby Doc” Duvalier’s notorious regime, locals eke out an existence as servants, bartenders and panderers to the white elite. Fanfan, Charlie, and Legba, aware of the draw of their adolescent, black bodies, seduce rich, middle-aged white tourists looking for respite from their colourless jobs and marriages.
These “relationships” mirror the power struggle inherent in all transactions in Port-au-Prince’s seedy back streets. Heading South takes us into the world of artists, rappers, Voodoo priests, hotel owners, uptight Parisian journalists and partner-swapping Haitian lovers, all desperately trying to balance happiness with survival.
Made into an award-winning film starring Charlotte Rampling, this provocative novel, translated for the first time into English, explores the lines between sexual liberation and exploitation, artistic freedom and appropriation, independence and colonialism.

Heading South — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Heading South», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“You guys from the provinces, I envy you. . You can always go back to your childhood. .”

“Maybe, but I feel like my life is here in this hotel. . If I hadn’t come here, I thought of becoming a sailor. I love the sea, foreign countries, languages. That’s something I really like. . When you come right down to it, this hotel has been the boat I didn’t take. . Where are you with your inquiry?”

“Everyone’s gone home. . And I’m not in Criminal Investigation anymore.”

“Who took your place?”

“André François. You know him, he’s the one who. .”

“I know him well. . So where are you now?”

“I’ve been sent to help out Yves Nelson at the Department of Commerce. I’ve worked with him before, he’s a good man, but I’d rather spend my time conducting inquiries. The chief said to me the other day that I’d be happy conducting inquiries until the whole force went bankrupt. Really, I don’t know what he meant by that, because I only earn a small salary and I pay most of the expenses of an inquiry myself. .”

“Will you take a glass of rum? It’s the last time I’ll be able to offer you one. .”

“Of course. . Here’s to you, old brother. .”

The inspector studies the golden liquid in his glass for a long time. Night is beginning to fall. A red sun slides gently into the Gulf of Gonâve.

“Did you finish your inquiry?”

“What do you mean by finish?”

“Did you arrest anyone in the end?”

Silence. The inspector’s glass is refilled.

“Now that you mention it, no. I never found out who was guilty. . It’s hard when you hold an inquiry meant solely to find a guilty party. I met a lot of guilty parties in the course of my inquiry, but none of them were the one I was looking for.”

“Did you arrest them anyway?”

“No. . it’s against my code of ethics. I know there are other inspectors who find things out along the way, but I have a problem with that. .”

“You mean to tell me they shouldn’t act on what they find out?”

“Not as far as I’m concerned, no.”

“What if they’re important discoveries, of great benefit, like Fleming when he discovered penicillin when he was looking for something else?”

“If that’s not what he was looking for, then he shouldn’t have to tell anyone about it. From a strictly ethical point of view.”

From the other end of the bar comes the low sound of Harry’s laughter and the high shrieks of girls being tickled.

“Your new clientele?”

“He’s a friend of Sam’s.”

“I know who he is,” says the inspector. “He’s the American consul. Yves told me about him. He’s in the business of trafficking passports to any crook who’ll supply him with girls. Yves has had to go see him a few times at his cottage in Mariani.”

“So, if you found proof positive of something like that, for example, are you saying you wouldn’t arrest him?”

“I’m not in the Morality Squad. That’s Gérard Henry’s division. .”

“But you just said he’s trafficking in passports. .”

“Did I say passports? Sorry, I meant visas. . I told Yves there’s nothing illegal about it. A consul has the right to issue visas. It’s up to him if he wants to open his country’s door to every asshole in Port-au-Prince. If it were the other way around, that’d be different. .”

“The other way around?”

“If someone was getting his jollies by issuing Haitian visas to every scumbag in New York, then I’d step in. . As far as I’m concerned, what goes on in that cottage is private business. . Anyway, to be honest, I’ve got to say I prefer less complicated cases. .”

“So what are you going to do now?”

“I don’t know. . Spend some time with Yves at Commerce, I guess, and if it turns out that that’s not my bag I might try taking my chances in Montreal. I’ve got a cousin up there. .”

“You’re still young enough to take on something like that. .

Me, I’m going home. .”

The Master’s Flesh

I WAS HAVING COFFEE at this woman’s place in a ritzy part of Debussy. Tree-lined streets. House discreetly hidden behind a hedge of bougainvillea and hibiscus. Old, middle-class family going back to the colonial period. We were sitting quietly on the verandah. Light breeze. Night slowly coming on.

The old servant comes with the coffee, dragging his feet. A soft, irregular sound. Time stretches on to infinity. I think of Dali’s melted watches. When I glance briefly into the large room, there’s a full portrait, in oil, of a couple I don’t know, at the bottom of the stairs. A tall Negro man standing beside a young white girl. The old woman facing me notices my mild shock, has perhaps even been waiting for it.

“Those are my ancestors,” she says in the detached voice of someone who has told this story a number of times already. .

“Oh?” I say, this time hiding my surprise.

“He was a former slave, and she was the master’s daughter. I think theirs was one of the rare legitimate unions of its kind,” she adds, with a certain deliberateness.

“They were married, then?”

She looks at me slyly.

“Of course.”

“So he managed to seduce the master’s daughter, did he?”

“No, it was she who seduced him.”

I look again at the portrait. The man has a dignified air. The young woman’s knowing smile is the same one I’ve just seen twice on the face of the old woman sitting across from me.

“Family lore has it,” she continues, “she saw him from her window. Her bedroom was on the second floor. He was working at the sugar mill. I imagine his naked torso, covered in perspiration. My forebear was a very muscular man. At that moment she was struck as though by a violent pain in her chest. The release, if I may put it like that, of a very powerful physical emotion. An obscene passion. She was overcome by it. And all the more so as she had to hide her feelings from the world. It was a passion forbidden by the Napoleonic Code. But of course one cannot bid one’s heart not to love. Much less one’s body. A body is much worse than a heart, Fanfan. Unable to resist any longer, one night she stole down to his hut. It seems they quarrelled the entire night. He pushed her away. She became a madwoman. And she was such a delicate soul. She cried. She clawed at her breast, she slapped his face as hard as she could, she swore at him, she begged him to kiss her, she demanded he make love to her, she threatened to scream and accuse him of trying to rape her, she wept until she had no more tears to weep, she tore her clothes, she begged him, begged him, begged him to take her. He, for his part, was not insensitive to the luminous quality of her fragile, white body, so rarely given to a Negro man, but he knew that if he gave in to her, death would be waiting for him with the rising sun. And so the more violent became her desire for him, the more he resisted. But finally, just before daybreak, he relented and entered her. She cried out while pressing her fist into her mouth. And then he fell asleep, still on top of her.”

“And that’s how they were found?”

“No. She woke up shortly afterwards, before he did. And they ran away. Of course they didn’t get far. Imagine: a slave and a young white woman. The master wanted to kill him with his own hands, but she swore she would stab herself if her father touched a single hair on his head. Two days later, he escaped, alone.”

“And they caught him?”

“No. Other events had come up in the meantime. More serious concerns. . The War of Independence broke out. Santo Domingo became one vast, raging fire. Dessalines became the leader of the native army. My forebear commanded the Twenty-Second Half-Brigade, in the north. General Dessalines, as you know, carried the war right up to the final battle. They completely routed the army of Napoleon. Glory! Santo Domingo became Haiti on January the first, 1804. Then Des-salines ordered the general massacre of all the French on the island, and my forebear interceded with the commander-in-chief to spare the family of his beloved. Dessalines hesitated, but in the end he agreed, most assuredly in recognition of the heroic actions of my forebear during the final battle at Vertières. The family left Haiti on the first boat leaving for France, but the young woman stayed behind to live with her lover. It’s a nice story, don’t you think?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Heading South»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Heading South» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Heading South»

Обсуждение, отзывы о книге «Heading South» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x