Stephanie de Velasco - Tiger Milk

Здесь есть возможность читать онлайн «Stephanie de Velasco - Tiger Milk» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Head of Zeus, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Tiger Milk: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tiger Milk»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nini and Jameelah are fourteen.
The summer has just begun and Berlin is their playground. Smelling of salt and suncream, sticky-lipped and heavy-eyed from drinking Tiger Milk all day, they head for the red light district. They've decided it's time to grow up — and practice makes perfect, doesn't it?
Tender and funny, shocking and tragic, this is an explosive literary debut about leaving childhood behind, ready or not.

Tiger Milk — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tiger Milk», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

You’re nuts, I say.

Why?

I haven’t spoken to him in forever.

All the more reason, says Jameelah.

I can’t.

Come on, at the end of the day he’s just your dad!

No, I say, there is no chance.

Fine, says Jameelah grabbing the pen on the table and writing the number on her arm, then I’ll call him

Together we smooth out the quilt and go back into my room. I carefully close the door.

Like the old days, says Jameelah changing the settings on her phone so the number is anonymous.

What do you mean like the old days?

Prank calls. Good afternoon we just wanted to notify you that you won the lottery. Your house will be demolished today. Remember?

It’s not like the old days, I say, and what do you want to say to him anyway?

Not sure yet, says Jameelah typing the number and turning up the volume. I sway nervously back and forth on my bed. I hear it ringing.

Hello?

He’s there on the line, from one second to the next suddenly there on the phone, but somebody must have stuffed an insane amount of cotton in my ears because all of a sudden I can barely hear anything and the blood rushes at the speed of light into my head and then back down to my legs, everything pulses and whooshes and jumps, heart and lungs and stomach. As if from very far away I hear Jameelah talking to Papa.

Hello Joachim, so, how’s it going?

Who is this, I hear Papa say.

Come on, says Jameelah acting surprised, don’t you recognize me anymore?

I don’t believe so, says Papa and laughs.

It’s been years, says Jameelah.

It’s been a light year since the last time I heard Papa laugh, exactly one light year, the living room was dark, I was on his lap, pretzel crumbs everywhere, the TV flickering in front of us showing a movie where Bud Spencer is punching everybody. I can still hear the sounds distinctly, Bud Spencer’s fists landing and Papa laughing.

I’ll give you three guesses, says Jameelah.

Papa laughs again and this time he sounds unsettled.

I really don’t know, I hear him say, there’s a rustling sound on the line as if the wind has just blown into the mic on his phone.

I’m sorry, says Papa, I’m afraid you must have dialled the wrong number.

No, I definitely have not.

Hang up, I whisper but Jameelah doesn’t listen.

Make like a sundial and count only the hours when the world is bright.

Excuse me, asks Papa.

Make like a sundial, says Jameelah again, and count only the hours when the world is bright. What kind of stupid expression is that anyway?

It’s dead quiet on the other end of the phone. My head and heart pound.

Nini is that you, asks Papa.

Before Jameelah can answer I grab the phone.

Papa?

Nini, he says again, is that you?

Yeah Papa, it’s me.

Suddenly I have a horrible squeaky voice.

My God has something happened, where is your mother?

No idea.

Is everything okay?

Yes, I say.

What a scare you gave me dear child, says Papa, I thought it was something serious.

To be honest I don’t really understand what he’s talking about with a scare and something serious. I would love to ask that and a thousand other things. I close my eyes and try to form a sentence but my mind is completely empty and just like that loose thread and the action figures in the drawer the words get all tangled up in my lungs, in my throat, in the air.

There’s a rustling on the line again.

I’m on a train, says Papa, I can’t hear you very well.

I can’t hear you well either, I say.

He answers something but his voice and some of the words break up into unintelligible snippets and at some point the call is dropped and there’s nothing more than the radio silence of a dead zone. Papa is gone. There’s a beep and I hold the warm phone in my hands for a while longer, it feels a bit like a warm hand, I think, like the still-warm hand of someone who’s just died, since hanging up is a bit like dying, hanging up is a little death.

Fucking dead zones, says Jameelah, come on call back.

No, I say and I realize that my voice is back to normal.

A thousand things go through my head, all the things and questions I wanted to ask, all the tangled up words are suddenly lined up like toy soldiers, perfectly straight lines, rifles aligned with their feet, standing at attention forming perfect sentences. I wonder if he still has the key chain I made for him out of bottle caps in kindergarten, whether Chico is still around and Grandma Muelsig, why he sent me the Bodyguard soundtrack, whether it was supposed to be a sign, you know, like I’ll protect you even if only from a distance, and why he didn’t just take me with him instead of protecting me from a distance. At least he could have asked me. But then again maybe he didn’t want me to go with him, maybe I was little and irritating and useless, dirty and tangled up like the stuff in the drawer of junk, like Mama’s clothes in the basement or Rainer’s useless electrical devices, the kind of stuff you weed out when you move because you don’t want it at a new apartment.

You okay, asks Jameelah.

I don’t know. Strange situation. It’s been so long since I spoke to him. And it was all so sudden.

At least you have his number now, says Jameelah, you can call him whenever you want. It’s great.

Yeah, I say, that’s true, even though I know I never will. I’ll never call Papa again and then it occurs to me that the reason I wanted to talk to him was the ring. Fuck that ring, what business is it of mine, Mama’s whining about the ring, why should I care whether Papa took the thing or not and then I catch myself wishing that I really had met Papa on Kurfürsten. Sure, there would have been trouble, Mama and Rainer would have found out and the school principal, and Papa would be incredibly disappointed in me, all of that is true. But at least he would have to have thought about me and the fact that he had a daughter out there somewhere, one who got herself into a lot of shit, and then he’d have to worry about me like it or not. At least for one single moment he’d have to worry about me.

Noura always says you should do something nice once in a while, something that belongs just to you and you alone. Today I’m going to do something nice, and all by myself. Mama and Jessi aren’t home, they said goodbye this morning and Mama gave me twenty euros before they took off and another twenty for the taxi.

My rolling suitcase, the one I got for the school ski trip, is packed and waiting in the hall. I look at the time, I can only eat and drink for exactly one more hour and then not until tomorrow when everything’s all done, but I’m so worked up that I haven’t been able to eat since breakfast anyway. I take my suitcase and go down to the street and wave down a taxi. I’ve never been in a taxi by myself, the best I ever did was once together with Rainer but luckily Rainer has the late shift today.

When I’m in front of the hospital I fish around in my trouser pocket for the doctor’s referral. A girl is sitting at the entrance, she’s not much older than me, maybe sixteen or so, but she looks like a real nurse, she’s wearing a white smock with a white cardigan over it. She hands me a clipboard and I have to fill out all sorts of forms. Once I’m done with that another nurse comes over to me, an older one.

You’re far too early, she says taking my suitcase and putting her arm around my shoulders. We walk down the hall together. The walls are painted from floor to ceiling but not the way Nico does it, the way sick children would, sick kids who are bored. There’s a pink rhino, a yellow crocodile, a smiling crab with huge pincers, a colourful clown and next to that a black guy saying to the clown, I don’t have anything against people of colour. It’s the worst joke I’ve heard in I don’t know how long, but as I’m walking by and read the speech bubble I find it somehow funny, it’s so harmless.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tiger Milk»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tiger Milk» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Tiger Milk»

Обсуждение, отзывы о книге «Tiger Milk» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x