Juan José Saer - La Grande

Здесь есть возможность читать онлайн «Juan José Saer - La Grande» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Open Letter Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Grande: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Grande»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Saer’s final novel, La Grande, is the grand culmination of his life’s work, bringing together themes and characters explored throughout his career, yet presenting them in a way that is beautifully unique, and a wonderful entry-point to his literary world.
Moving between past and present, La Grande centers around two related stories: that of Gutiérrez, his sudden departure from Argentina 30 years before, and his equally mysterious return; and that of “precisionism,” a literary movement founded by a rather dangerous fraud. Dozens of characters populate these storylines, incluind Nula, the wine salesman, ladies’ man, and part-time philosopher, Lucía, the woman he’s lusted after for years, and Tomatis, a journalist whoM Saer fans have encountered many times before.
Written in Saer’s trademark style, this lyrically gorgeous book — which touches on politics, artistic beliefs, illicit love affairs, and everything else that makes up life — ends with one of the greatest lines in all of literature: “With the rain came the fall, and with the fall, the time of the wine.”

La Grande — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Grande», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— It’s so great to see you, she says with a happiness that is paradoxical, given that it’s the first time in her life that she sees Diana, and that, five days before, in front of Gutiérrez, she’d pretended not to know who Nula was.

Nula is confused, and even somewhat worried. Lucía’s dependence on Riera could motivate her, with the hope of recovering him, to exceed her husband’s allusions and ostensibly humorous insinuations, especially with regard to their encounter Wednesday afternoon in Paraná. But after her excessive comment, Lucía falls silent and her expression turns serious and slightly disoriented, and Nula’s alarm takes on a hint of shame and compassion. It seems to him that Lucía is more lost in the world than she was the morning he first saw her, dressed in red, when he started following her, eventually penetrating her aura, and Riera’s, for months and months. He sees them from the outside now, and though they don’t seem much different, he interprets their words and actions in a way that seems more reasonable to him, though he’s unsure if it’s more accurate. Diana, meanwhile, smiles, urbane and expectant. I’m going to help Amalia with the salads , Lucía says finally, and with the gentle suddenness typical to her, she steps around Riera and heads to the kitchen.

— Should we go for a swim? Riera says.

— Why not? Diana says, getting up, and, without saying a word, Nula does the same. They move slowly and lazily toward the deep end of the pool and then, loudly, first Riera and then Diana and finally Nula, they dive in. For several seconds they move under the transparent water that transforms their solid bodies into fragmentary, unstable, inhuman blurs, but when their heads and shoulders emerge, though their faces are wrinkled, their hair disheveled and stuck to their head, and their eyes squeezed shut to keep the water from entering them, they recover a vaguely human appearance, as if the disintegration threatening from below lost efficacy on the surface, even though traces of its corrosive action, capable of deconstructing both the material and the illusion of reality, will linger for several seconds. And the three of them laugh, carefree, happy to be in the water where, paddling skillfully, they stay afloat and come together, in the middle of the pool.

Soldi, from the yellow lounge chair, watches José Carlos, Gabriela, and Tomatis, who, after picking at a few things on the plates distributed over the table, each serve themselves a glass of white wine and, walking slowly, leave the pavilion and head once again toward the back of the courtyard. Soldi follows them with his eyes until they stop under the trees and, turning around and observing from their position the house, the courtyard, the pavilion, and the pool all together, they begin to talk. They must be very far back, in the shade; he, on the other hand, lying lazily in the yellow lounge chair, feels the sun, which has dried him completely in a few minutes, causing the skin on his stomach to itch, and making him drowsy.

The operation seems complicated, but for Diana it’s easy: she does it several times a day with a variety of similar artifacts each designed for a different function, and though some in the group consider it polite to pretend they don’t see her, whether or not they do doesn’t matter to Diana or Nula; it consists, simply, of strapping a leather wristband to her left arm, over which a metal hoop, probably of stainless steel, is attached, and which extends into the shape of a fork. Once this maneuver is carried out, Diana, just as casually, picks up the glass into which Nula, with affectionate deference, has just poured a considerable quantity of white wine, and takes a long drink. Across from her, on the other side of the table, Soldi wonders whether it wouldn’t have been better to sit down to eat with the prosthetic already in place, but eventually he decides that to Diana it must seem more natural to put it on in front of everyone.

Before sitting down at the table, the bathers, after drying themselves off with a few minutes of exposure to the sun, have gotten dressed again, the men in a shirt or an undershirt and the women in their light dresses, easy to take on and off, and which they now wear over their one- or two-piece swimsuits. Though Faustino announced the cookout several minutes ago, and all of the guests including Amalia are sitting at the table, the two empty seats, one next to the other, delay the service for a few moments. A taxi has just stopped in front of the white gate without turning off its engine, and Gutiérrez has hurried outside to meet Leonor Calcagno. Walking slowly, they cross the gate and, with a satisfied look, turn toward the table. Just as he was that Friday night at the Hotel Palace restaurant, Nula is once again astonished at the fragility that radiates from Leonor’s body, from her arms and legs, scrawny and blackened by the sun and by tanning lamps, from her face, ravaged, along with her chest and buttocks, in all likelihood, by surgeries as useless as they have been recurrent, from her reddish dyed hair, from her upper lip, swollen from an injection of silicone; her skeletal fingers, almost as black, are covered with rings, her wrists with bracelets, and several fantasy necklaces attempt to conceal the recalcitrant wrinkles on her neck. And yet, despite the impression of fragility, Leonor moves with a litheness that suggests an indifference to her surroundings, and when they reach the pavilion, her free hand (in her other hand she carries a white purse that matches her white dress and her white, high-heeled sandals, made of chunky jute, and knotted around her ankles) lifts to her head to straighten her hair, and she offers a distant smile when Gutiérrez, raising his voice, presents her to his guests:

— For those who don’t know her, Mrs. Leonor Calcagno! and he makes a quick and vaguely circular gesture with which he attempts to encompass the large, rectangular table. The others offer a variety of conventional responses that no one hears because, in being spoken all at once, they annihilate each other. Amalia, who is sitting at the end of the table closest to the house, starts to get up, but Gutiérrez, shaking his head, tells her with a friendly look that it’s not necessary. The two empty chairs are just to the left of Amalia, and Gutiérrez invites Leonor to sit next to her, while he occupies the other empty chair. Marcos and Clara Rosemberg are sitting across from them; Marcos leans over the table, standing up slightly from his chair, and, grabbing Leonor’s free hand, gives it a quick squeeze. Next to Clara is Soldi, who’s sitting next to Gabriela, who’s next to José Carlos, who’s next to Violeta. The opposite end of the table, at the back of the pavilion, is occupied by Tomatis, who’s to the left of Lucía, who’s next to Riera, who’s next to Diana, who’s next to Nula, who’s next to Gutiérrez, who’s next to Leonor. The only one standing is Faustino, next to the grill, tending the meat and the offal that are browning over the fire, and on a tiled side table that extends from the grill, which is separated from the coals and the reserve fire by a short wall, he has a plate already prepared, a dish of salad that Amalia brought him, and a half-full glass of white wine. Suddenly, with a long fork in one hand and a substantial knife in the other, he turns, his face flushed and his graying beard matted with sweat, and, in a solemn and professional tone, whose irony is not lost on any of the guests, he asks:

— Ready, don Willi? Shall we proceed?

Half standing up, with parodic gravity, offering a gesture of consent, Gutiérrez responds:

— You may proceed, don Faustino.

Electrified by the mini-farce they have just attended, the audience breaks into applause. (Diana clinks her metal fork against the edge of her plate and Leonor Calcagno merely hints at a few silent claps with her bony hands that resemble little blackbirds’ feet.) Browning on top of the generously proportioned, and for now, entirely covered grilling surface, are strings of chorizo and blood sausage, equally crisp spirals and tubes of chitterlings and tripe, golden clusters of whole sweetbreads, split kidneys protected by their own grease, and three long and wide strips of ribs, which have already been cooked on low heat on the bone side, display it now while the meat receives its share of the fire in order to reach the proper level of doneness. Given that their passage over the fire is a simple formality, the blood sausage is the first thing served, followed by the chorizos, and Faustino cuts a number of each on a dish, with the number of guests in mind — fifteen including himself — and then passes the dish to them, starting with Violeta, the one closest to the grill, while those sitting nearby take the opportunity to serve themselves as well. One inconsistent detail in the bountiful table calls Soldi’s attention: the asceticism of the salads. Being in love with celery, grated carrots, radishes, and beets, he’s intrigued that at the table of Gutiérrez, with such an imposing cookout, there’re only two kinds of salads that, while certainly of an abundant quantity, are unquestionably monotonous: mixed greens and chicory with a dash of chopped garlic. And suddenly he realizes that it reveals a conservative purism on Gutiérrez’s part, a bookish purism to which even the two classic salads might seem like a concession, because he considers the colorful plethora of complex salads an urban corruption that betrays the original asceticism of the cookout. He seeks an imaginary perfection in everything, not realizing that the myths he yearned for over those thirty years had changed, eroded by contingency, while he was away , Soldi tells himself.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Grande»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Grande» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Grande»

Обсуждение, отзывы о книге «La Grande» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x