Meanwhile, still carried along by my grief as though by a wind, I had crossed the park, I had entered the house, I had mounted the stairs, I had returned to my task. There I sat, pen in hand, in front of a sheet of paper at the top of which I had written: 'Dearest Leda.' It was the letter of final and absolute farewell to my wife. Then I realized that I was weeping.
I do not know how much I wept; I only know that I wept and wrote at the same time, and that, as I wrote, the tears fell upon the words and blotted them out. I wanted to tell her that all was over between us two and that it was better for us to part, but as I thought and wrote down these things, I felt a violent pain and, as it were, a refusal on the part of my whole body, which seemed to express itself in this uninterrupted flood of tears. I realized that I was closely tied to her, that it did not in the least matter to me that she had betrayed me, and that, in the long run, it did not matter to me even if she gave herself to others for love and reserved, for me, nothing but simple affection. I tried to imagine, at moments, what life would be like without her, and I knew that, after having for so many years thought of suicide, I should really kill myself this time. Nevertheless I went on writing and weeping. And so I finished the letter and signed it. But, when I started reading it over, I saw that it was all blotted out by tears and I knew I should never have the courage to send it.
At that moment I had an exact perception of the weakness of my own character, made up, as it was, of impotence and morbidity and selfishness; and I accepted it completely, all at once. I knew that, after that night, I should be a much more modest man, and that perhaps, if I so wished, I should be able, if not exactly to change, at least to correct, myself, since in that one single night I had learned more about myself than in all the other years of my life. This thought calmed me. I rose from the desk, went into my bedroom and bathed my red, swollen eyes. Then I went back into the study and stood at the window that looked out to the front of the house.
I stood there for about ten minutes, thinking of nothing and allowing the silence and serenity of the night to calm the tumult of my spirit. I was not thinking about Leda, and was surprised when I saw her suddenly appear at one corner of the open space and run towards the door. In order to move more speedily, she was holding up, with both hands, her long dress; and, seen like that from above, as she darted across the moonlit gravel, she made me think of some little wild animal, a fox or a weasel, which, furtive, innocent, its coat still stained with blood, scurries back to its lair after a raid on a chicken-run. This sensation was so strong that I almost seemed to see her transformed into an animal, and I was conscious, for one moment, of that look of innocence as of a physical quality — almost like some wild odour. And, in spite of myself, I could not help smiling affectionately. Then, still running, she raised her eyes towards me as I stood at the window. Her eyes met mine, and I thought I detected in hers a presentiment of an unpleasant scene. She lowered her head immediately and went into the house. Slowly I drew back from the window, and went and sat down on the sofa.
A MOMENT later the door opened and she swept in. I recognized, in this aggressiveness of hers, a defensive move, and I could not help smiling again. Still holding the door-handle, she asked: 'What are you doing — aren't you working?'
Without raising my head, I answered: 'No.'
'I went for a stroll in the park, as I couldn't sleep,' she said, providing me with an explanation which I had not asked for; 'but what's the matter with you?'
In the meantime she had walked towards the desk. But clearly she did not dare to come any nearer to me. Standing upright beside the desk, she looked at the scattered papers. I went on, with an effort: 'This evening I made a discovery — a decisive discovery. . which is going to have an important effect on my life.'
I looked at her. Still standing beside the desk, she was staring at the typewriter, frowning, and with a fixed, angry look. In a loud voice she asked: 'What discovery?'
So she was preparing to answer me back, I found myself thinking. Her attitude reminded me of that of certain insects, which, in danger, rise threateningly on their hind feet — an attitude which is called by naturalists the 'spectral' attitude. I seemed to hear her voice shouting: 'Yes, I gave myself to the barber, I like the barber. . Well, now you know; do what you like.' I sighed and went on: 'I discovered, when I read over my story, that it's quite worthless and that I shall never be a writer.'
I saw her standing there, still and silent, and with an air of incredulity at the sound of words so different from those she expected. Then, with a note of violence still lingering in her voice, she exclaimed: 'Whatever d'you mean?'
'I'm telling you the truth,' I replied calmly; 'I was deceiving myself. . While I was writing the story it seemed to me a masterpiece, but it's really an abortion. . and I'm nothing but a hopelessly mediocre person.'
She passed her hand across her forehead and then came slowly and sat down beside me. It was clear that she was making an effort to take over the unexpected, difficult role that was being forced upon her; and that she had the utmost difficulty in doing so. 'But, Silvio,' she said, 'how can that be possible? You were so certain.'
'Now I'm certain of the exact opposite,' I answered, 'so much so that for a moment I almost thought of killing myself.'
As I said this I raised my eyes and looked at her. And then I realized that, the whole time, even while I had been talking about my story, I had been thinking of her. Little did it matter to me, now, that the story was bad; but I could not help feeling a sharp stab of pain when I noticed the traces of her affair with Antonio which were visible all over her. Her hair was disordered, its curls loosened, and I thought I could even see a few straws still sticking in it. The bunch of flowers was no longer there; it had presumably been left on the threshing-floor. Her mouth was pale and discoloured, but with a few smears of lipstick here and there which gave her whole face a battered and distorted look. Her dress, too, was crumpled; and at the height of the knee there was a fresh stain of earth, produced, apparently, by a fall.
I realized that she knew she was in this state and that she had acted deliberately in appearing as she was. Otherwise she could easily have gone first to her room and cleaned herself up, touched up her face, taken off her dress and put on a dressing-gown. At this thought I felt a fresh spasm of pain, being confronted, as it seemed, with an arrogant and ruthless hostility. She was saying, in the meantime: 'Kill yourself? Why, you're crazy. . and all for a story that didn't turn out right.'
I translated this, mentally, into: 'All for one moment of aberration. . because I couldn't resist a passing temptation.' And I said: 'For me this story was extremely important… I know I'm a failure now. . and I have the proof of it — in this manuscript'; and as I said it I made a brusque, almost involuntary gesture, pointing not in the direction of the desk upon which the manuscript lay, but towards her.
This time she understood (or perhaps she had already understood but had hoped to deceive me), and she lowered her eyes in a kind of confusion. The hand that she held in her lap moved downwards to her knee in order to hide the earthy stain. Bodily love is exhausting, and there are certain pretences which depend, for their efficacy, upon a physical impetus. At that moment, hampered by weariness of the senses and by her outward disorder, she must certainly have found it very difficult to recover herself and play her usual part as an affectionate wife. I feared some inept remark and said to myself that this time I would tell her the truth. Then I heard her voice, unexpectedly tremulous, asking: 'Why a failure? You didn't think of me, then?'
Читать дальше