• Пожаловаться

Alberto Moravia: Conjugal Love

Здесь есть возможность читать онлайн «Alberto Moravia: Conjugal Love» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1952, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Alberto Moravia Conjugal Love

Conjugal Love: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Conjugal Love»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

When Silvio, a rich Italian dilettante, and his beautiful wife agree to move to the country and forgo sex so that he will have the energy to write a successful novel, something is bound to go wrong: Silvio's literary ambitions are far too big for his second-rate talent, and his wife Leda is a passionate woman. Antonio, the local barber who comes every morning to shave Silvio, sparks off this dangerously combustible situation when Leda accuses him of trying to molest her. Silvio obstinately refuses to dismiss him, and the quarrel and its shattering consequences put the couple's love to the test. Alberto Moravia earned his international reputation with frank, finely-observed stories of love and sex at all levels of society. In this new English translation of , he explores an imperiled relationship with his customary unadorned style, psychological penetration, and narrative art.

Alberto Moravia: другие книги автора


Кто написал Conjugal Love? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Conjugal Love — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Conjugal Love», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She was telling me of an adventure that she had had with a red-haired lieutenant in the Alpini. 'I was in the mountains in March,' she said, 'and since the snow had already gone where I was, I went up and stayed in a climbers' hostel at about 5,000 feet. Nobody ever came there, and I spent the days on the terrace in front of the hostel, in a long chair, reading and basking in the sun. One day a group of Alpini came up from the valley. I was on the terrace, as usual, and they started taking off their skis all round about me, so as to go in and have a drink in the hostel. Amongst them was a young officer, with red hair and a freckled face and blue eyes. He wore no hat or jacket — just a grey-green shirt — and as he stooped down to undo his skis, I saw that his back was youthful and vigorous — powerful, but slim at the waist. When he stood up again he looked at me and I at him, and that was enough for me. A great fear came over me that he hadn't understood — whereas really he had understood perfectly well, as you shall see. I remember that I got up and, all upset, I went into the main room of the hostel. He went and stuck his skis upright in the snow and then came in after me. His companions had already sat down at a table and he sat down with them, with his back to the window and his face to the room. I went to the counter and ordered tea, then took a table opposite theirs. They were laughing and joking, and I, like a fool, was trying to catch his eye. Afterwards he told me that he had observed my manoeuvre; but at the time, seeing that he did not even deign to glance at me, I thought he had not noticed. At last he looked at me, and then, so that there should be no possible mistake, I put my fingers to my lips and threw him a kiss, like a little girl. He saw me do this but gave no sign of having understood; and then I began to be afraid that he didn't like me. As if I had been too hot, I took off my jacket, and, pretending that I wanted to pull up my shoulder-strap under my blouse, I uncovered my shoulder slightly. But next moment I felt angry, and I left the room and went back to my long chair on the terrace. They sat a little longer over their drinks and then they too came out, took their skis and went off. I sat waiting in my chair, still uncertain. The sun went down and still I waited, numb with cold and now almost without hope. I was completely in despair when he suddenly appeared coming down the slope on his skis. I went forward to meet him, filled with joy, and he said: "I had to invent a whole lot of excuses. . they didn't believe me, but that really doesn't matter." That was what he said, just as though we had always known each other. I didn't answer; I was so excited I hadn't even the strength to speak. He took off his skis very slowly, and I took him by the hand and led him straight to my room upstairs. Fancy! I never knew what his name was!'

I have written down this story in her own brief, laconic words. She never dallied over the sensual part of these recitals of hers; but she appeared to suggest it by the rich tones of her voice and by a kind of lively, carnal participation of her whole body in what she was saying. She became animated; her beauty was intensified. And that day, when she had finished, I seemed to understand that there was, in her, a vitality stronger than any moral rule; and that I myself had a need to draw upon this vitality if — as, indeed, was the case — it was necessary for me to repress certain reactions of my own sensibility. For a moment I had not, in fact, been a husband listening, with mind disturbed, to the love reminiscences of his wife, but rather a dry clod of earth saved from crumbling into dust by the timely fall of a beneficent shower of rain. I looked at her as she sat there, absorbed in thought, chewing her blade of grass, and I realized, to my surprise, that I was no longer conscious of that painful feeling of unreality.

13

WE went slowly back to the house, and I was calm and happy again as at my best moments, and I talked and joked with full self-confidence. When we reached the house it was later than usual, and my wife went straight upstairs to her room to change for dinner. I put a record on the radiogramophone — a Mozart quartet — and sat down in the armchair. I felt myself to be in a joyful, detached state of mind. Soon, when the quartet reached the minuet and entered upon the ceremonious but touching dialogue of this dance, with its loud, sonorous questionings and its melancholy but graceful replies, the thought came to me that there was more in these questions and answers than a mere masculine and feminine tone of voice: there were two well-defined attitudes, one active, the other passive, one aggressive, the other shy, one flattered, the other flattering. The notes, I thought, suggested a relationship that was unchangeable through time, and little did it matter whether the two people who met in the dance belonged to today or to two centuries ago. It might be we two, my wife and I; and this was the dance that we danced in our own way, as, before us, in all ages, innumerable couples had danced it. Lost in my thoughts, I did not notice the passing of time, and was almost astonished when I saw Leda appear in front of me, in the white, low-cut dress of the evening before. She stopped the gramophone half-way through the record, saying with a slight air of impatience: 'I don't know why, but I don't want to listen to any music this evening.' Then, sitting down beside me, on the arm of my chair, she asked me in a casual tone of voice: 'So you're going to begin typing your story this evening?'

As she asked this question, she looked at herself in the mirror from her handbag and re-adjusted the bunch of fresh flowers in her hair. I answered with satisfaction: 'Yes, this evening I shall begin the typing and I shall work at least until midnight… I want to get on with it and finish it within a few days.'

Touching her hair, she said: 'Until midnight? Won't you be sleepy?'

'Why?' I replied. 'I'm used to working at night. . I want,' I concluded, putting my arm round her waist, 'I want to finish quickly so as to be able to devote myself completely to you.'

She put the mirror back in her bag and asked: 'Why? Don't you think we're enough together as it is?'

I answered, in a meaning tone of voice: 'No, not in the way I want.'

'Ah, I understand,' she said. And, rising from the armchair, she started walking up and down the room in an impatient, tireless sort of way. 'What's the matter?' I asked.

'I'm hungry,' she replied, in a hard, irritated tone of voice: 'that's what's the matter.' She added, more gently: 'Aren't you hungry too?'

'So so,' I answered, 'but I don't want to eat too much, or I shall be sleepy later on.'

'You certainly take good care of yourself,' she said; and I gave a start, for it was an unpleasant remark and I was not prepared for it.

'What d'you mean by that?' I asked quietly.

She saw that she had offended me, and, stopping in front of me, touched me caressingly, saying: 'I'm sorry. . when one's hungry one becomes aggressive. . Don't take any notice of me.'

'It's quite true,' I said, remembering the incident with Antonio; 'hunger makes one irritable.'

'Well, well,' she went on hastily, 'how d'you like this frock?'

Possibly she asked me this in order to change the conversation; for, as I have said, it was the same dress that she had worn the evening before and I had already seen it several times. Nevertheless I said, indulgently: 'Yes, it's lovely, and it suits you very well. . Turn round and let me look.'

She revolved obediently, so as to show herself; and then I noticed a small alteration. The evening before I had remarked that, round her belly and hips, beneath the light, almost transparent material of the dress, she wore an elastic belt, of American type, made of silk and rubber, that she sometimes put on to preserve the correct line of her figure. I did not at all like this belt, which, besides being visible, was so hard and tight underneath the loose-fitting dress that, to the touch, it was unpleasantly suggestive of some orthopaedic apparatus. But now, as I immediately noticed, the belt was not there; and she did in fact look more supple and slightly fatter. 'You haven't put on your American armour-plating this evening,' I said casually.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Conjugal Love»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Conjugal Love» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Alberto Moravia: Rzymianka
Rzymianka
Alberto Moravia
Alberto Moravia: La romana
La romana
Alberto Moravia
Alberto Moravia: A Romana
A Romana
Alberto Moravia
Alberto Moravia: Agostino
Agostino
Alberto Moravia
Alberto Moravia: Two Friends
Two Friends
Alberto Moravia
Отзывы о книге «Conjugal Love»

Обсуждение, отзывы о книге «Conjugal Love» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.