Олександр Вільчинський - Льодовик

Здесь есть возможность читать онлайн «Олександр Вільчинський - Льодовик» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Фоліо, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Льодовик: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Льодовик»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Олександр Вільчинський (нар. 1963 р.) — відомий український прозаїк, есеїст. Живе і працює в Тернополі. У видавництві «Фоліо» вийшли друком його книжки «Дерева на дахах» (2010), «Криївка» (2011), «Останній герой» (2012).
«Льодовик» — це роман-застереження про те, що було б, якби… Словом, якби раптом підтвердилася одна з наукових гіпотез про початок нового льодовикового періоду. У романі льодовик зупиняється на кордоні України, але то мала втіха, й українцям доводиться не лише виживати самим, а й допомагати своїм заклятим північно-східним сусідам московітам, країну яких поглинула крига. Утім герої і персонажі «Льодовика» не лише борються за виживання у важких умовах глобальних змін клімату, але й переживають духовні пошуки, працюють і святкують, мріють і закохуються, страждають і радіють життю, як тільки можуть.

Льодовик — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Льодовик», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Добре, що передумали, — сказав я.

— Ага, — зітхнула вона.

— Тобі так зручно? — Я зробив спробу перевести тему на інше.

— Нормально, — так само по–діловому відповіла вона.

— А як щодо полікувати гланди? Є якась перспектива?.. — натякнув я майже прямим текстом.

Проте відповідь мене розчарувала.

— Ну, для цього повинен пройти якийсь час, — сказала вона. — Я повинна більше пізнати людину…

— І скільки повинно пройти його? — Я сповільнив темп, оскільки тональність її відповідей просто зводила мене з розуму, наближалася розв'язка.

— Ой, я повільно звикаю до людини. — Рум'янець на її щоках і підборідді до того часу вже набув стійкого вигляду, а я почергово, то правою, то лівою рукою, стирав піт з чола.

— Добре, тоді я ще трохи попрацюю у цьому напрямку, — сказав я.

— Працюйте, — відповіла вона так само серйозно.

Але я вже не міг далі стримуватися і в цей момент навіть перестав відчувати її п'яти у себе на ключицях.

Я боявся собі у цьому зізнатися, але у тому, що ця дивна бібліотекарка опинилася під моїм плакатом з «Бітлами», не останню роль зіграло її заміжжя. Це вже схоже на манію — потяг до заміжніх.

— Це хто? — показала моя бібліотекарка на «Бітлів».

— Джон Леннон, Пол Маккартні…

— Леннон? — перепитала бібліотекарка. — Щось чула. А котрий із них він?

— Бородатий, той, що справа.

— Ага, бачу щось знайоме, — сказала вона, застібаючи бюстгальтер. Її щоки все ще горіли, а тон і діловитість сказаного і тоді, коли я втрамбовував її у свій диван, і зараз зовсім не змінилися. — А це що за олень? — кивнула на гігантського лося на вирізці, причепленій скотчем до плеча Маккартні.

— Та так, олень.

— Ясно. — Вона зрозуміла, що я не маю особливого бажання продовжувати розмови і більше нічого й не розпитувала.

Може, через це мені й подобаються заміжні, що вони завжди ставлять набагато менше запитань. Аби не під вікнами й щоб менше кому потрапити на очі, я повів її до хвіртки в обхід теплиці.

— А це наш місцевий Льодовик, ми його назвали Гляціалом, — ще показав я їй на гребінь сірої глиби за теплицею.

— Ага, у нас на городі також є таке чудо, чоловік його вже навіть підривав.

— І що?

— І нічого, за півтора місяця знову наріс.

— Ми також про це думали, але вікон шкода.

— А скільки тут у вас соток? — ще запитала та бібліотекарка, коли вже вийшли за хвіртку.

— Здається, двадцять, а може, й двадцять п'ять буде! — відповів я їй, прикидаючи на око.

Попід гофрованим парканом я довів її до зупинки, і майже одразу приїхав маршрутний автобус. Я у тому ж стилі, цілком по–діловому подякував їй на прощання, сказав, що було цікаво і приємно.

— А хочеш, я наступного разу зроблю тобі це рукою? — сказав я, ловлячи жменею самотню сніжинку.

— А ви впевнені, що наступний раз буде?

— Ну, якщо буде… Рукою? Кулаком туди, хочеш?

— Ні–ні, дякую! — У її словах відчувався навіть не переляк, а просто жах.

— Просто чув, що деякі жінки так люблять, — поквапився її заспокоїти.

— Ні, то не до мене…

— Може, ми ще продовжимо колись нашу розмову? — сказав я.

— Може, й продовжимо, — відповіла вона, дістала із сумочки й одягла затемнені окуляри, хоч сонця й не було. — Я не люблю нічого обіцяти…

— Так найкраще, нічого не обіцяти, — підтримав я її. — Щасливо, па–па! — буркнув навздогін, коли вона вже рушила до автобуса.

— І вам щасливо! — відповіла не оглядаючись.

А коли вже зайшла у маршрутку, то лиш мигцем глипнула на мене і майже одразу відвернулася кудись убік, начеб ми і не знайомі. І я за звичкою перехрестив той автобус, просто так, про всяк випадок.

Дорогою до хвіртки раптом згадав Марію Іванівну, мою давню наставницю із статистичного управління ще до Льодовика. Правда, Марія Іванівна хоча б спочатку починала стогнати, а потім її повне обличчя так само повільно покривалося рум'янцем. А коли вона переставала сопіти, то так само, як і ця бібліотекарка, по–діловому цікавилася, мовляв, ну, що там нового у відділі? І я відповідав, що нічого особливого. І тоді вона запитувала, як там моя дружина, бо тоді я ще був одруженим.

— Нічого, нормально, — мугикав я, стримуючи дихання, бо ж залишити зовсім без відповіді її запитання не міг, усе–таки начальниця.

Але після того я майже одразу кінчав. Тепер я думаю, що Марія Іванівна все знала, і весь секрет дії цих слів, і того ділового тону був їй відомий, коли вона хотіла пришвидшити моє сім'явиверження.

Я згадував Марію Іванівну, ще якихось жінок, звичайно, Лідку, — щось давно не дув північний вітер, — і якийсь час, може, навіть кілька днів не думав про Іру. Тобто я про неї все одно думав, але вже без того щему під пупом, бо просто картав себе за цю бібліотекарку чи ще там за когось, яка я все–таки тварина, жахлива тварина, якщо задуматися!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Льодовик»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Льодовик» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Олександр Мар'ямов
Олександр Мар'ямов - Три приступи Езри Лі
Олександр Мар'ямов
libcat.ru: книга без обложки
Максим Рыльский
Олександр Волков - Жовтий Туман
Олександр Волков
Олександр Бєляєв - Людина-амфібія
Олександр Бєляєв
Олександр Вільчинський - Дерева на дахах
Олександр Вільчинський
Олександр Вільчинський - Криївка
Олександр Вільчинський
Олександр Вільчинський - Останній герой
Олександр Вільчинський
Олександр Дюма - Три мушкетери
Олександр Дюма
Олександр Ірванець - Загальний аналіз
Олександр Ірванець
Отзывы о книге «Льодовик»

Обсуждение, отзывы о книге «Льодовик» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.