Ken Kalfus - Pu-239 and Other Russian Fantasies

Здесь есть возможность читать онлайн «Ken Kalfus - Pu-239 and Other Russian Fantasies» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Minneapolis, MN, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Milkweed Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Pu-239 and Other Russian Fantasies: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pu-239 and Other Russian Fantasies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Kalfus plucks individual lives from the stew of a century of Russian history and serves them up in tales that range from hair-raising to comic to fabulous. The astonishing title story follows a doomed nuclear power plant worker as he hawks a most unusual package on the black market—a canister of weapons-grade plutonium. In “Orbit,” the first cosmonaut navigates several items not on the preflight checklist as he prepares to blaze the trail for the new communist society, “floating free of terrestrial compromise.” In “Budyonnovsk,” a young man hopes desperately that the takeover of his town by Chechen rebels will somehow save his marriage. Set in the 1920s, “Birobidzhan” is the bittersweet story of a Jewish couple journeying to the Soviet Far East, where they intend to establish the modern world’s first Jewish state. The novella, “Peredelkino,” which closes the book, traces the fortunes of a 1960s literary apparatchik whose romantic intrigues inadvertently become political.
Together, these works of fiction capture the famously enigmatic Russian psyche. They display Kalfus’s ability to imagine a variety of believable yet wholly singular characters whose lives percolate against a backdrop of momentous events.
In his second book of short stories, Ken Kalfus takes on the speeding troika that is Russia in the 20th century. It’s an astonishing act of literary ventriloquism, displaying a range of subjects and techniques that would be remarkable in any writer, and is that much more so in one working in a tradition not his own. There are not one but many Russias in
: the giddy utopianism of the early Soviet Union; the postwar Stalinist personality cult; the brief thaw of ’60s liberalism; and, perhaps most affectingly, the post-Gorbachev state, in which infrastructure crumbles while workers go unpaid. The title story begins with an accident in a nuclear plant and ends in unwitting apocalypse, as a technician dying of radiation poisoning attempts to sell weapons-grade plutonium on the black market. The result is part tragedy, part
-style farce, featuring hoodlums so dumb they think they’re dealing in drugs: “‘What did he call it?’… ‘Plutonium. From Bolivia, he said.’” In “Anzhelika, 13,” a young girl is convinced she has caused Stalin’s death, while “Salt” is a satiric fairy tale about supply and demand. “Budyonnovsk” finds Viktor Chernomyrdin negotiating not with Chechen hostage-takers but with an exhausted, embattled Russian Everyman, Vasya, who is “old enough to know what a real job is, but not old enough to have ever had one.”
The short-story collection suits Kalfus; its eclecticism let him come at his subject from as many angles as he can dream up (and that’s a lot). It’s harder to sustain the same kind of imaginative momentum in a longer form, which makes the book’s final novella an unexpected success. “Peredelkino” follows two writers through an intricate dance of literature, politics, jealousy, and desire, and then closes on a lovely and moving image. The narrator—discredited, disillusioned, his career finished—stands outside his own house “in the dark nowhere place from where authors always watch their readers.” Inside is his wife, to whom he has been repeatedly and flagrantly unfaithful, oblivious to his presence but transfixed by his book:
In a sense, that’s us he’s looking at, absorbed in the book we’ve just finished. Kalfus is the kind of writer who can tip his hat to the reader—who can acknowledge our *complicity*—all without ever lifting us out of the world he’s created. Most fiction speaks to either the heart or the head; his does both with ease.
These five short stories and one novella demonstrate Kalfus’s sense of the absurd, and his marvelous knowledge of modern Russia. The jewel of this collection is its eponymous first story. Timofey, a nuclear engineer, absorbs a toxic amount of radiation in an accident at his workplace, an obsolete provincial nuclear weapons facility. Hoping to leave his family some money after his death, Timofey steals some plutonium and takes it to Moscow, planning to sell it on the black market. But Yeltsin-era Moscow perplexes him absolutely. He makes the mistake of trusting Shiv, a small-time hoodlum who knows no physics: the results are comic and awful at once. Other stories describe the long shadow of Stalinism. “Birobidzhan” is a fascinating version of the bizarre “homeland” for Jews that Stalin sanctioned and attempted to build within Russia. In “Anzhelika, 13,” a girl gets her first period on the day Stalin dies. Terrified, she equates the national mourning, her brutish father’s grief and her body’s function. The novella, “Peredelkhino,” begins with the narrator, Rem Petrovich Krilov, about to produce a servile review of a novel by Leonid Brezhnev. The narrative then flashes back to the ’60s, just before the Prague Spring, when Krilov is a rising star of Moscow’s official literary culture, with his own suburban dacha. After the defection of a beautiful writer whom he had innocently recommended to an editor, Krilov falls from grace; in the repressive post-1968 climate, he is tarred with her “crime.” Kalfus shows a striking talent for transcultural understanding, and for depicting the very strange; fans of Paul Bowles, or of Kalfus’s earlier collection, Thirst (to be released in paperback by Washington Square Press), won’t want to miss these new tales. Agent, Michael Carlisle. Author tour. (Sept.) FYI: First serial rights to one of the stories, “Salt,” have been sold to Bomb magazine.
Copyright 1999 Reed Business Information, Inc.
http://www.youtube.com/watch?v=iiMhvmtfZFs
Amazon.com From
> I knew that shortly there would be many explanations to be made, however imperfectly, and then confessions and recriminations, protestations of grief and loss, and then at last hard, practical calculation. Before that, I wanted to absorb, place in words that I would always be able to summon, an image of her like that, the passionate reader. — Mary Park

Pu-239 and Other Russian Fantasies — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pu-239 and Other Russian Fantasies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I don’t have to show you anything.”

“Listen, this is plutonium. Do you know what it is?”

“Yeah, I know.”

“Do you know what’s it’s used for?”

“I don’t got to know. All I got to know is that people will buy it. That’s the free market.”

“Idiot! Who are you going to sell it to?”

“Private enterprise. They’ll buy it from us just like they’d buy it from you. And did you call me an idiot?”

“Listen, I’m just trying to explain to you”—Shiv thought for a moment—“the material’s radiological properties.”

Shiv was too close to be surprised, it happened too quickly. In one moment he was trying to reason with Andrei, intimidate him, and was only beginning to appreciate the seriousness of the problem, and had just observed, in a casual way, that the entire time of his life up to the moment he had stepped out of Timofey’s car seemed equal in length to the time since then, and in the next moment he was unconscious, bleeding from a large wound in his head.

“Well, fuck you,” said Andrei, or, more literally, “go to a fucked mother.” He had never shot a man before, and he was surprised and frightened by the blood, which had splattered all over Shiv’s clothes, and even on himself. He had expected that the impact of the shot would have propelled Shiv off the bridge, but it hadn’t. Shiv lay there at his feet, bleeding against the rear tire. The sound of the little gun was tremendous; it continued roaring through the woods long after Andrei had brought the weapon to his side.

Neither brother said anything for a while. In fact, they weren’t brothers, as everyone believed, but were stepbrothers, as well as in-laws, in some kind of complicated way that neither had ever figured out. From Yegor’s silence, Andrei guessed that he was angry with him for shooting Shiv. They hadn’t agreed to shoot him beforehand. But Yegor had allowed him to carry the gun, which meant Andrei had the right to make the decision. Yegor couldn’t second-guess him, Andrei resolved, his nostrils flaring.

But Yegor broke the long silence with a gasped guffaw. In the bark of his surprise lay a tremor of anxiety. “Look at this mess,” he said. “You fucking near tore off his head.”

Andrei could tell his brother was proud of him, at least a bit. He felt a surge of love.

“Well, fuck,” said Yegor, shaking his head in wonder. “It’s really a mess. How are we going to clean it up? It’s all over the car. Shit, it’s on my pants.”

“Let’s just take the stuff and leave.”

Yegor said, “Go through his pockets. He always carries a roll. I’ll check the other guy.”

“No, it’s too much blood. I’ll go through the other guy’s pockets.”

“Look, it’s like I’ve been telling you, that’s what’s wrong with this country. People don’t accept the consequences of their actions. Now, you put a hole in the guy’s head, you go through his pockets.”

Andrei scowled but quickly ran his hands through Shiv’s trousers, jacket, and coat anyway. The body stirred and something like a groan bubbled from Shiv’s bloodfilled mouth. Some of the blood trickled onto Andrei’s hand. It was disgustingly warm and viscid. He snatched his hand away and wiped it on Shiv’s jacket. Taking more care now, he reached into the inside jacket pocket and pulled out a gold-colored money clip with some rubles, about ten twenty dollar bills, a few tens, and a creased five. He slipped the clip and four or five of the twenties into his pocket and, stacking the rest on the car’s trunk, announced, “Not much, just some cash.”

Yegor emerged from the car. “There’s nothing at all on this guy, only rubles.”

Andrei doubted that. He should have pocketed all of Shiv’s money.

“I wonder what the stuff’s like,” said Yegor, taking the closed canister from Shiv’s lap.

He placed it next to the money and pulled off the top, revealing inside a coarse, silvery gray powder. Yegor grimaced. It was nothing like he had ever seen. He wet his finger, poked it into the container, and removed a fingerprint’s worth. The stuff tasted chalky.

“What did he call it?” he asked.

“Plutonium. From Bolivia, he said.”

Andrei reached in, took a pinch of the powder, and placed it on the back of his left hand. He then closed his right nostril with a finger and brought the stuff up to his face. He loved doing this. From the moment he had pulled the gun on Shiv he had felt as if he were in Chicago or Miami. He sniffed up the powder.

It burned, but not in the right way. It was as if someone—Yegor—had grabbed his nostril with a pair of hot pliers. The pain shot through his head like a nail, and he saw stars. Then he saw atoms, their nuclei surrounded by hairy penumbrae of indeterminately placed electrons. The nuclei themselves pulsed with indeterminacy, their masses slightly less than the sum of their parts. Bombarded by neutrons, the nuclei were drastically deformed. Some burst. The repulsion of two highly charged nuclear fragments released Promethean, adamantine energy, as well as excess neutrons that bounced among the other nuclei, a cascade of excitation and transformation.

“It’s crap. It’s complete crap. Crap, crap, crap!”

Enraged, Andrei hoisted the open container, brought it behind his head, and, with a grunt and a cry, hurled it far into the night sky. The canister sailed. For a moment, as it reached the top of its ascent beyond the bridge, it caught a piece of moonlight along its sides. It looked like a little crescent moon itself, in an eternal orbit above the earth, the stuff forever pluming behind it. And then it very swiftly vanished. Everything was quiet for a moment, and then there was a distant, voluptuous sound as the container plunged into the river. As the two brothers turned toward each other, one of them with a gun, everything was quiet again.

Anzhelika, 13

AHЖеתИКа, 13

Thickened by a myopia left undiagnosed, a mist gauzed the small town, rounding the forms of the low, pale concrete buildings and the naked trees. The trees’ branches were brown, smelling of color in a shadowed, variously grayed landscape. Patches of mud rose from the depths of the snow and ice. The horizon loomed, a wall only a few paces ahead. A truck drifted down the street, powered by a breeze. Otherwise, the town’s capacity for motion was lost. The smoke from a chimney froze, curled like a beckoning finger.

The girl, Anzhelika (the stress rested on the penultimate syllable), was entirely enveloped in warmth, more warmth than could have been latent within her ragged coat. The heat dampened her hair and the hollows under her arms. This odd, close nimbus, which had swelled around her in the course of the day, was composed of two envelopes, the innermost a soundless vacuum. The outer envelope had been fed on the squeal of desks swinging open on their hinges, the dull, brute clatter of shoe leather in a hallway, and the brassy din of a schoolyard. She heard the clamor only at a distance. Her own shoes, loosely wrapped in oversized galoshes, pressed silently into the tender late-winter road, leaving a precise record of the weight she brought to this world.

Little Kolya was playing with some boys in the gaping alleyway between two houses, poking a stick at something in an oily puddle. He was ten years old, the son of Aunt Olya and Uncle Fedya, who lived in the front room. Anzhelika occasionally watched over him when Aunt Olya was out, and even helped him once with his mathematics homework, though she was not good at sums at all. He had paid close, devoted attention, contemplating every question at length. Anzhelika had liked being in that room, working at Uncle Fedya’s rolltop desk alongside the dark mahogany wardrobe that had been constructed in Vilna in 1879, according to an inscription inside the mirrored door. Kolya had showed the inscription to her; it was the year of Comrade Stalin’s birth. The room smelled sweetly of the polish with which Uncle Fedya cleaned his boots.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Pu-239 and Other Russian Fantasies»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pu-239 and Other Russian Fantasies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Pu-239 and Other Russian Fantasies»

Обсуждение, отзывы о книге «Pu-239 and Other Russian Fantasies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x