Ken Kalfus - Pu-239 and Other Russian Fantasies

Здесь есть возможность читать онлайн «Ken Kalfus - Pu-239 and Other Russian Fantasies» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Minneapolis, MN, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Milkweed Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Pu-239 and Other Russian Fantasies: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pu-239 and Other Russian Fantasies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Kalfus plucks individual lives from the stew of a century of Russian history and serves them up in tales that range from hair-raising to comic to fabulous. The astonishing title story follows a doomed nuclear power plant worker as he hawks a most unusual package on the black market—a canister of weapons-grade plutonium. In “Orbit,” the first cosmonaut navigates several items not on the preflight checklist as he prepares to blaze the trail for the new communist society, “floating free of terrestrial compromise.” In “Budyonnovsk,” a young man hopes desperately that the takeover of his town by Chechen rebels will somehow save his marriage. Set in the 1920s, “Birobidzhan” is the bittersweet story of a Jewish couple journeying to the Soviet Far East, where they intend to establish the modern world’s first Jewish state. The novella, “Peredelkino,” which closes the book, traces the fortunes of a 1960s literary apparatchik whose romantic intrigues inadvertently become political.
Together, these works of fiction capture the famously enigmatic Russian psyche. They display Kalfus’s ability to imagine a variety of believable yet wholly singular characters whose lives percolate against a backdrop of momentous events.
In his second book of short stories, Ken Kalfus takes on the speeding troika that is Russia in the 20th century. It’s an astonishing act of literary ventriloquism, displaying a range of subjects and techniques that would be remarkable in any writer, and is that much more so in one working in a tradition not his own. There are not one but many Russias in
: the giddy utopianism of the early Soviet Union; the postwar Stalinist personality cult; the brief thaw of ’60s liberalism; and, perhaps most affectingly, the post-Gorbachev state, in which infrastructure crumbles while workers go unpaid. The title story begins with an accident in a nuclear plant and ends in unwitting apocalypse, as a technician dying of radiation poisoning attempts to sell weapons-grade plutonium on the black market. The result is part tragedy, part
-style farce, featuring hoodlums so dumb they think they’re dealing in drugs: “‘What did he call it?’… ‘Plutonium. From Bolivia, he said.’” In “Anzhelika, 13,” a young girl is convinced she has caused Stalin’s death, while “Salt” is a satiric fairy tale about supply and demand. “Budyonnovsk” finds Viktor Chernomyrdin negotiating not with Chechen hostage-takers but with an exhausted, embattled Russian Everyman, Vasya, who is “old enough to know what a real job is, but not old enough to have ever had one.”
The short-story collection suits Kalfus; its eclecticism let him come at his subject from as many angles as he can dream up (and that’s a lot). It’s harder to sustain the same kind of imaginative momentum in a longer form, which makes the book’s final novella an unexpected success. “Peredelkino” follows two writers through an intricate dance of literature, politics, jealousy, and desire, and then closes on a lovely and moving image. The narrator—discredited, disillusioned, his career finished—stands outside his own house “in the dark nowhere place from where authors always watch their readers.” Inside is his wife, to whom he has been repeatedly and flagrantly unfaithful, oblivious to his presence but transfixed by his book:
In a sense, that’s us he’s looking at, absorbed in the book we’ve just finished. Kalfus is the kind of writer who can tip his hat to the reader—who can acknowledge our *complicity*—all without ever lifting us out of the world he’s created. Most fiction speaks to either the heart or the head; his does both with ease.
These five short stories and one novella demonstrate Kalfus’s sense of the absurd, and his marvelous knowledge of modern Russia. The jewel of this collection is its eponymous first story. Timofey, a nuclear engineer, absorbs a toxic amount of radiation in an accident at his workplace, an obsolete provincial nuclear weapons facility. Hoping to leave his family some money after his death, Timofey steals some plutonium and takes it to Moscow, planning to sell it on the black market. But Yeltsin-era Moscow perplexes him absolutely. He makes the mistake of trusting Shiv, a small-time hoodlum who knows no physics: the results are comic and awful at once. Other stories describe the long shadow of Stalinism. “Birobidzhan” is a fascinating version of the bizarre “homeland” for Jews that Stalin sanctioned and attempted to build within Russia. In “Anzhelika, 13,” a girl gets her first period on the day Stalin dies. Terrified, she equates the national mourning, her brutish father’s grief and her body’s function. The novella, “Peredelkhino,” begins with the narrator, Rem Petrovich Krilov, about to produce a servile review of a novel by Leonid Brezhnev. The narrative then flashes back to the ’60s, just before the Prague Spring, when Krilov is a rising star of Moscow’s official literary culture, with his own suburban dacha. After the defection of a beautiful writer whom he had innocently recommended to an editor, Krilov falls from grace; in the repressive post-1968 climate, he is tarred with her “crime.” Kalfus shows a striking talent for transcultural understanding, and for depicting the very strange; fans of Paul Bowles, or of Kalfus’s earlier collection, Thirst (to be released in paperback by Washington Square Press), won’t want to miss these new tales. Agent, Michael Carlisle. Author tour. (Sept.) FYI: First serial rights to one of the stories, “Salt,” have been sold to Bomb magazine.
Copyright 1999 Reed Business Information, Inc.
http://www.youtube.com/watch?v=iiMhvmtfZFs
Amazon.com From
> I knew that shortly there would be many explanations to be made, however imperfectly, and then confessions and recriminations, protestations of grief and loss, and then at last hard, practical calculation. Before that, I wanted to absorb, place in words that I would always be able to summon, an image of her like that, the passionate reader. — Mary Park

Pu-239 and Other Russian Fantasies — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pu-239 and Other Russian Fantasies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He was not by nature impressed by attempts to suggest luxury and comfort, and the gypsies and touts milling outside the entrance had in any case already mitigated the hotel’s grandeur. He recognized that the lounge area was meant to approximate the soaring glass and marble atria of the West, but the girders of the greenhouse roof impended two stories above his head, supported by walls of chipped concrete blocks. A line of shuttered windows ran the perimeter above the lounge, looking down upon it as if it were a factory floor. The single appealing amenity was the set of flourishing potted plants and ferns in the center of the room. As Timofey watched over a glass of unsipped vodka that had cost him a third of his remaining rubles, a fat security guard in a maroon suit flicked a cigarette butt into the plant beds and stalked away.

Timofey strained to detect the aspirates and dental fricatives of a foreign language, but the other patrons were all either Russian or “black”—that is, Caucasian. Overweight, unshaven men in lurid track suits and cheap leather jackets huddled over the stained plastic tables, blowing smoke into each other’s faces. Occasionally they looked up from their drinks and eyed the people around them. Then they fell back into negotiation. At another table, a rectangular woman in a low-cut, short black dress and black leggings scowled at a newspaper.

Directly behind Timofey, sitting alone, a young man with dark, bony features decided that this hick would be incapable of getting a girl on his own. Not that there would be too many girls around this early. He wondered if Timofey had any money and whether he could make him part with it. Certainly the mark would have enough for one of the kids in ski parkas waving down cars on the boulevard. The young man, called Shiv by his Moscow acquaintances (he had no friends), got up from his table, leaving his drink.

“First time in Moscow, my friend?”

Timofey was not taken off guard. He slowly raised his head and studied the young man standing before him. Either the man’s nose had once been broken, or his nose had never been touched and the rest of his face had been broken many times, leaving his cheeks and the arches beneath his eyes jutted askew. The youth wore a foreign blazer and a black shirt, and what looked like foreign shoes as well, a pair of black loafers. His dark, curly hair was cut long, lapping neatly against the top of his collar. Jewelry glinted from his fingers and wrists. It was impossible to imagine the existence of such a creature in 16.

Shiv didn’t care for the fearlessness in Timofey’s eyes; it suggested a profound ignorance of the world. But he pulled a chair underneath him, sat down heavily, and said in a low voice, “It’s lonely here. Would you like to meet someone?”

The mark didn’t reply, nor make any sign that he had even heard him. His jaw was clenched shut, his face blank. Shiv wondered whether he spoke Russian. He himself spoke no foreign languages and detested the capriciousness with which foreigners chose to speak their own. He added, “You’ve come to the right place. I’d be pleased to make an introduction.”

Timofey continued to stare at Shiv in a way that he should have known, if he had any sense at all, was extremely dangerous. A crazy, Shiv thought, a waste of time. But then the mark abruptly rasped, in educated, unaccented Russian, “I have something to sell.”

Shiv grinned, showing large white canines. He congratulated him, “You’re a businessman. Well, you’ve come to the right place for that too. I’m also a businessman. What is it you want to sell?”

“I can’t discuss it here.”

“All right.”

Shiv stood and Timofey tentatively followed him to a little alcove stuffed with video poker machines. They whined and yelped, devouring gambling tokens. Incandescent images of kings, queens, and knaves flickered across the young man’s face.

“No, this isn’t private enough.”

“Sure it is,” Shiv said. “More business is done here than on the Moscow Stock Exchange.”

“No.”

Shiv shrugged and headed back to his table, which the girl, in a rare display of zeal, had already cleared. His drink was gone. Shiv frowned, but knew he could make her apologize and give him another drink on the house, which would taste much better for it. He had that kind of respect, he thought.

“You’re making the biggest mistake of your life,” Timofey whispered behind him. “I’ll make you rich.”

What changed Shiv’s mind was not the promise, which these days was laden in nearly every commercial advertisement, political manifesto, and murmur of love. Rather, he discerned two vigorously competing elements within the mark’s voice. One of them was desperation, in itself an augury of profit. Yet as desperate as he was, Timofey had spoken just barely within range of Shiv’s hearing. Shiv was impressed by the guy’s self-control. Perhaps he was serious after all.

He turned back toward Timofey, who continued to stare at him in appraisal. With a barely perceptible flick of his head, Shiv motioned him toward a row of elevators bedecked with posters for travel agencies and masseuses. Timofey remained in the alcove for a long moment, trying to decide whether to follow. Shiv looked away and punched the call button. After a minute or so the elevator arrived. Timofey stepped in just as the doors were closing.

Shiv said, “If you’re jerking me around…”

The usually reliable fourth-floor dezhurnaya, the suppurating wart who watched the floor’s rooms, decided to be difficult. Shiv slipped her a five dollar bill, and she said, “More.” She returned the second fiver because it had a crease down the middle, dispelling its notional value. Shiv had been trying to pass it off for weeks and now conceded that he would be stuck with it until the day he died. The crone accepted the next bill, scowling, and even then gazed a long time into her drawer of keys, as if undecided about giving him one.

As they entered the room, Shiv pulled out a pack of Marlboros and a gold-plated lighter and leaned against a beige chipboard dresser. The room’s ponderous velvet curtains smelled of insecticide; unperturbed, a bloated fly did lazy eights around the naked bulb on the ceiling. Shiv didn’t offer the mark a cigarette. “All right,” he said, flame billowing from the lighter before he brought it to his face. “This better be worth my while.”

Timofey reached into his jacket, almost too abruptly: he didn’t notice Shiv tense and go for the dirk in his back pocket. The mark pulled out a green cardboard folder and proffered it. “Look at this.”

Shiv returned the blade. He carried four knives of varying sizes, grades, and means of employment.

“Why?”

“Just look at it.”

Shiv opened the folder. Inside was Timofey’s internal passport, plus some other documents. Shiv was not accustomed to strangers shoving their papers in his face; indeed, he knew the family names of very few people in Moscow. This guy, then, had to be a nut case, and Shiv rued the ten bucks he had given the dezhurnaya. The mark stared up through the stamped black-and-white photograph as if from under water. “Timofey Fyodorovich, pleased to meet you. So what?”

“Look at where I live: Skotoprigonyevsk-16.”

Shiv made no sign of being impressed, but for Timofey the words had the force of an incantation. The existence of the city, a scientific complex established by the military, had once been so secret that it was left undocumented on the Red Army’s own field maps. Even its name, which was meant to indicate that it lay sixteen kilometers from the original Skotoprigonyevsk, was a deception: the two cities were nearly two hundred kilometers apart. Without permission from the KGB, it had been impossible to enter or leave 16. Until two years earlier, Timofey had never been outside, not once in twenty-three years. He now realized, as he would have realized if he hadn’t been so distracted by the events of the past week, that it wasn’t enough to find a criminal. He needed someone with brains, someone who had read a newspaper in the last five years.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Pu-239 and Other Russian Fantasies»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pu-239 and Other Russian Fantasies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Pu-239 and Other Russian Fantasies»

Обсуждение, отзывы о книге «Pu-239 and Other Russian Fantasies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x