Ken Kalfus - Pu-239 and Other Russian Fantasies

Здесь есть возможность читать онлайн «Ken Kalfus - Pu-239 and Other Russian Fantasies» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Minneapolis, MN, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Milkweed Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Pu-239 and Other Russian Fantasies: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pu-239 and Other Russian Fantasies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Kalfus plucks individual lives from the stew of a century of Russian history and serves them up in tales that range from hair-raising to comic to fabulous. The astonishing title story follows a doomed nuclear power plant worker as he hawks a most unusual package on the black market—a canister of weapons-grade plutonium. In “Orbit,” the first cosmonaut navigates several items not on the preflight checklist as he prepares to blaze the trail for the new communist society, “floating free of terrestrial compromise.” In “Budyonnovsk,” a young man hopes desperately that the takeover of his town by Chechen rebels will somehow save his marriage. Set in the 1920s, “Birobidzhan” is the bittersweet story of a Jewish couple journeying to the Soviet Far East, where they intend to establish the modern world’s first Jewish state. The novella, “Peredelkino,” which closes the book, traces the fortunes of a 1960s literary apparatchik whose romantic intrigues inadvertently become political.
Together, these works of fiction capture the famously enigmatic Russian psyche. They display Kalfus’s ability to imagine a variety of believable yet wholly singular characters whose lives percolate against a backdrop of momentous events.
In his second book of short stories, Ken Kalfus takes on the speeding troika that is Russia in the 20th century. It’s an astonishing act of literary ventriloquism, displaying a range of subjects and techniques that would be remarkable in any writer, and is that much more so in one working in a tradition not his own. There are not one but many Russias in
: the giddy utopianism of the early Soviet Union; the postwar Stalinist personality cult; the brief thaw of ’60s liberalism; and, perhaps most affectingly, the post-Gorbachev state, in which infrastructure crumbles while workers go unpaid. The title story begins with an accident in a nuclear plant and ends in unwitting apocalypse, as a technician dying of radiation poisoning attempts to sell weapons-grade plutonium on the black market. The result is part tragedy, part
-style farce, featuring hoodlums so dumb they think they’re dealing in drugs: “‘What did he call it?’… ‘Plutonium. From Bolivia, he said.’” In “Anzhelika, 13,” a young girl is convinced she has caused Stalin’s death, while “Salt” is a satiric fairy tale about supply and demand. “Budyonnovsk” finds Viktor Chernomyrdin negotiating not with Chechen hostage-takers but with an exhausted, embattled Russian Everyman, Vasya, who is “old enough to know what a real job is, but not old enough to have ever had one.”
The short-story collection suits Kalfus; its eclecticism let him come at his subject from as many angles as he can dream up (and that’s a lot). It’s harder to sustain the same kind of imaginative momentum in a longer form, which makes the book’s final novella an unexpected success. “Peredelkino” follows two writers through an intricate dance of literature, politics, jealousy, and desire, and then closes on a lovely and moving image. The narrator—discredited, disillusioned, his career finished—stands outside his own house “in the dark nowhere place from where authors always watch their readers.” Inside is his wife, to whom he has been repeatedly and flagrantly unfaithful, oblivious to his presence but transfixed by his book:
In a sense, that’s us he’s looking at, absorbed in the book we’ve just finished. Kalfus is the kind of writer who can tip his hat to the reader—who can acknowledge our *complicity*—all without ever lifting us out of the world he’s created. Most fiction speaks to either the heart or the head; his does both with ease.
These five short stories and one novella demonstrate Kalfus’s sense of the absurd, and his marvelous knowledge of modern Russia. The jewel of this collection is its eponymous first story. Timofey, a nuclear engineer, absorbs a toxic amount of radiation in an accident at his workplace, an obsolete provincial nuclear weapons facility. Hoping to leave his family some money after his death, Timofey steals some plutonium and takes it to Moscow, planning to sell it on the black market. But Yeltsin-era Moscow perplexes him absolutely. He makes the mistake of trusting Shiv, a small-time hoodlum who knows no physics: the results are comic and awful at once. Other stories describe the long shadow of Stalinism. “Birobidzhan” is a fascinating version of the bizarre “homeland” for Jews that Stalin sanctioned and attempted to build within Russia. In “Anzhelika, 13,” a girl gets her first period on the day Stalin dies. Terrified, she equates the national mourning, her brutish father’s grief and her body’s function. The novella, “Peredelkhino,” begins with the narrator, Rem Petrovich Krilov, about to produce a servile review of a novel by Leonid Brezhnev. The narrative then flashes back to the ’60s, just before the Prague Spring, when Krilov is a rising star of Moscow’s official literary culture, with his own suburban dacha. After the defection of a beautiful writer whom he had innocently recommended to an editor, Krilov falls from grace; in the repressive post-1968 climate, he is tarred with her “crime.” Kalfus shows a striking talent for transcultural understanding, and for depicting the very strange; fans of Paul Bowles, or of Kalfus’s earlier collection, Thirst (to be released in paperback by Washington Square Press), won’t want to miss these new tales. Agent, Michael Carlisle. Author tour. (Sept.) FYI: First serial rights to one of the stories, “Salt,” have been sold to Bomb magazine.
Copyright 1999 Reed Business Information, Inc.
http://www.youtube.com/watch?v=iiMhvmtfZFs
Amazon.com From
> I knew that shortly there would be many explanations to be made, however imperfectly, and then confessions and recriminations, protestations of grief and loss, and then at last hard, practical calculation. Before that, I wanted to absorb, place in words that I would always be able to summon, an image of her like that, the passionate reader. — Mary Park

Pu-239 and Other Russian Fantasies — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pu-239 and Other Russian Fantasies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Shiv’s shrug of indifference was nearly sincere. The guy was too weird, the stuff was too weird. His conscience told him he was better off pimping for schoolgirls. But he said, “If you like. But for a deal like this, you’ll need to go to one godfather or another. On your own you’re not going to find someone walking around with thirty thousand dollars in his pocket. This businessman knows me, his staff knows me. I’ll go with you in your car. You can drive.”

Timofey said, “No, we each drive separately.”

The mark was unmovable. Shiv offered him a conciliatory smile.

“All right,” he said. “Maybe. I’ll call him from the lobby and try to set it up. I’m not even sure he can see us tonight.”

“It has to be tonight or there’s no deal.”

“Don’t be in such a hurry. You said the stuff lasts twenty-four thousand years, right?”

“Tell him I’m from Skotoprigonyevsk-16. Tell him it’s weapons-grade. That’s all he needs to know. Do you understand the very least bit of what I’m saying?”

The pale solar disc had dissolved in the horizonal haze long ago, but the autumn evening was still in its adolescent hours, alive to possibility. As the two cars lurched into the swirl of traffic on the Garden Ring road, Timofey could taste the unburned gasoline in the hoodlum’s exhaust. He had never before driven in so much traffic or seen so many foreign cars, or guessed that they would ever be driven so recklessly. Their rear lights flitted and spun like fireflies. At his every hesitation or deceleration the cars behind him flashed their headlights. Their drivers navigated their vehicles as if from the edges of their seats, peering over their dashboards, white-knuckled and grim, and as if they all carried three hundred grams of weapons-grade plutonium strapped to their chests. Driving among Audis and Mercedes-Benzes would have thrilled Tolya, who cut pictures of them from magazines and cherished his small collection of mismatched models. The thought of his son, a sweet and cheerful boy with orthodontic braces, and utterly, utterly innocent, stabbed at him.

The road passed beneath what Timofey recognized as Mayakovsky Square from television broadcasts of holiday marches. He knew that the vengeful, lustrating revision of Moscow’s street names in the last few years had renamed the square Triumfalnaya, though there was nothing triumphant about it, except for its big Philips billboard advertisement. Were all the advertisements on the Garden Ring posted in the Latin alphabet? Was Cyrillic no longer anything more than a folk custom? It was as if he had traveled to the capital of a country in which he had never lived.

Of course hardly any commercial advertising could be seen in 16. Since Gorbachev’s fall a halfhearted attempt had been made to obscure most of the Soviet agitprop, but it was still a Soviet city untouched by foreign retailing and foreign advertising. The few foreign goods that found their way into the city’s state-owned shops arrived dented and tattered, as if produced in Asian, European, and North American factories by demoralized Russian workers. Well, these days 16 was much less of a city. It was not uncommon to see chickens and other small livestock grazing in the gravel between the high-rises, where pensioners and unpaid workers had taken up subsistence farming. Resentment of Moscow burned in Timofey’s chest, alongside the Pu-239.

Plutonium. There was no exit for the stuff. It was as permanent and universal as original sin. Since its first synthesis in 1941 (what did Seaborg do with that magical, primeval stone of his own creation? put it in his vault? was it still there?) more than a thousand metric tons of the element had been produced. It was still being manufactured, not only in Russia, but in France and Britain as well, and it remained stockpiled in America. Nearly all of it was locked in steel containers, buried in mines, or sealed in glass—safe, safe, safe. But the very minimal fraction that wasn’t secured, the few flakes that had escaped in nuclear tests, reactor accidents, transport mishaps, thefts, and leakages, veiled the entire planet. Sometime within the next three months Timofey would die with plutonium in his body, joined in the same year by thousands of other victims in Russia and around the world. His body would be brought directly to the city crematorium, abstractly designed in jaggedly cut, pale yellow concrete so as to be vaguely “life-affirming,” where the chemistry of his skin and lungs, heart and head, would be transformed by fire and wind. In the rendering oven, the Pu-239 would oxidize and engage in wanton couplings with other substances, but it would always stay faithful to its radioactive, elemental properties. Some of it would remain in the ash plowed back to the earth; the rest would be borne aloft into the vast white skies arching above the frozen plain. Dust to dust.

Yet it would remain intangible, completely invisible, hovering elusively before us like a floater in our eyes’ vitreous humor. People get cancer all the time and almost never know why. A nucleic acid on a DNA site is knocked out of place, a chromosome sequence is deleted, an oncogene is activated. It would show up only in statistics, where it remained divorced from the lives and deaths of individuals. It was just as well, Timofey thought, that we couldn’t take in the enormity of the threat; if we did, we would be paralyzed with fear—not for ourselves, but for our children. We couldn’t wrap our minds around it; we could think of it only for a few moments and then have to turn away from it. But the accident had liberated Timofey. He could now contemplate plutonium without any difficulty at all.

And it was not only plutonium. Timofey was now exquisitely aware of the ethereal solution that washed over him every day like a warm bath: the insidiously subatomic, the swarmingly microscopic, and the multi-syllabically chemical. His body was soaked in pesticides, the liquefied remains of electrical batteries, leaded gasoline exhaust, dioxin, nitrates, toxic waste metals, dyes, and deadly viral organisms generated in untreated sewage—the entire carcinogenic and otherwise malevolent slough of the great Soviet industrial empire. Like Homo Sovieticus himself, Timofey was ending his life as a melange of damaged chromosomes, metal-laden tissue, crumbling bone, fragmented membranes, and oxygen-deprived blood. Perhaps his nation’s casual regard for the biological consequences of environmental degradation was the result of some quasi-Hegelian conviction that man lived in history, not nature. It was no wonder everyone smoked.

For a moment, as the hoodlum swung into the turning lane at the Novy Arbat, Timofey considered passing the turnoff and driving on through the night and the following day back to 16’s familiar embrace. But there was only one hundred and twenty dollars hidden in the bookcase in his apartment. It was the sum total of his family’s savings.

Now Shiv saw Timofey’s shudder of indecision in his rearview mirror; he had suspected that the mark might turn tail. If he had, Shiv would have broken from the turning lane with a shriek of tire (he savored the image) and chased him down.

In tandem the two cars crossed the bridge over the Moscow River, the brilliantly lit White House on their right nearly effervescing in the haze off the water. It was as white and polished as a tooth, having been capped recently by a squadron of Turkish workers after Yeltsin’s troops had shelled and nearly gutted it. Shiv and Timofey passed the Pizza Hut and the arch commemorating the battle against Napoleon at Borodino. They were leaving the city. Now Timofey knew he was committed. The hoodlum wouldn’t let him go. He knew this as surely as if he were sitting in the car beside him. If the world of the atom were controlled by random quantum events, then the macroscopic universe through which the two Zhigulis were piloted was purely deterministic. The canister was heavy and the straps that supported it were beginning to cut into Timofey’s back.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Pu-239 and Other Russian Fantasies»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pu-239 and Other Russian Fantasies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Pu-239 and Other Russian Fantasies»

Обсуждение, отзывы о книге «Pu-239 and Other Russian Fantasies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x