Louise Erdrich - The Plague of Doves

Здесь есть возможность читать онлайн «Louise Erdrich - The Plague of Doves» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, Издательство: Harper, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Plague of Doves: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Plague of Doves»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The unsolved murder of a farm family still haunts the white small town of Pluto, North Dakota, generations after the vengeance exacted and the distortions of fact transformed the lives of Ojibwe living on the nearby reservation.
Part Ojibwe, part white, Evelina Harp is an ambitious young girl prone to falling hopelessly in love. Mooshum, Evelina's grandfather, is a repository of family and tribal history with an all-too-intimate knowledge of the violent past. And Judge Antone Bazil Coutts, who bears witness, understands the weight of historical injustice better than anyone. Through the distinct and winning voices of three unforgettable narrators, the collective stories of two interwoven communities ultimately come together to reveal a final wrenching truth.

The Plague of Doves — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Plague of Doves», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

That day, since Ted was in Fargo on business, we decided it was one of our rare days and we went down to the basement. There was a back door and side door to the basement. There was a way out of the room that we used, and a kind of alarm, which was her dog, Pogo, who would bark at anyone who entered the house, even Ted. We were very careful. We did not upset the balance of things. We were never discovered. Only, because our times were so far between and our caution was so great, the intensity built.

Where before it was like we were taking a trip, now making love became a homecoming. We realized that we were lost in the everyday world. So lost that we didn’t even know it. And when we made love, it was as though we had come a long distance. As though all the days and weeks apart we were traveling, staving off weariness, and at last we had arrived. When we were at home, in each other’s arms, lying in the cool of the basement afterward, it seemed that the world had spun into place around us. It seemed our harmony should be reflected in the order of the house, yard, and town. But when I left, I saw that only the cemetery was in perfect order, as I’d always kept it. Only the dead were at equilibrium.

As I walked home, I thought about C.’s skin, the tiny freckles, and the scent of dish soap on her hands, the sardine oil, the white bread, the animal closeness when she opened her legs. I was used to the smothered emptiness, the sick longing I went through every time we parted. It would smooth out, it would even out, over the weeks. The universe is transformation . But for us, nothing changed.

THE MOMENT I walked in the door, I knew that something was different. Something had happened — to Mother. The silence was peculiar. The suspension. As if we were playing some game where she was waiting to be found. I walked through each room, calling for her. As I’ve said, the house was wonderfully built, and large. At last I saw that she was crumpled at the foot of the basement stairs. The lights were off. She’d stumbled, or, more likely, thrown herself down on purpose. She moaned a bit and I grabbed the phone and called the ambulance. Then I crouched next to her, squeezing and straightening out each limb, checking for breaks.

No, she didn’t have a broken limb. But she was as brittle as dried sticks, and the fall had jolted her mentally. She went in and out of what was real. Because she was in good health, she might live years, I was told, or only hours, as she was anxious and ready to die. No one could tell me much over the days she was in the hospital, so I finally made the call. I decided it was time to sell the house and put her in a safe place where she could talk to other old people and live easier, where she could perhaps improve.

“It’s all right,” I said. Her eyes were empty and her pupils had dilated until it seemed I was staring into the blackness of her mind.

I called the real estate agent from the hospital, and made arrangements for Mother to enter the Pluto Nursing Home. There was a double room available, and we got on the waiting list for a single. The van from the home came to the hospital, and I rode along with a brown leather suitcase of her things. That suitcase had belonged to my father, and I remembered her packing it for his trips to Bismarck. All the way to the retirement home, she would not speak. As we were settling her into her room, she suddenly barked, “This is not what I had in mind!”

She was terribly frail. If I’d brought her home, I was sure she would succeed in killing herself and maybe, even at the home, she would starve herself anyway. She looked at the tray of pudding with contempt. Sipped a little coffee and said, again, “I tell you, this is not what I had in mind.”

It was surprising how quickly she got used to the place. Over the next couple of months, she made a friend of her roommate and began to join the others playing cards and sharing shows she always liked to watch on television. She even gained a few pounds, and got her hair done and a manicure from the stylist who donated her time every week. I had to say that Mother looked good, that the decision was right. I had forgotten how social she was before her decline. Only, the house was not selling and I had already dropped the price.

“Nobody with the income level that we need is moving here,” said the agent. “And the doctors, lawyers, and so on, they all build new at the edge of town.”

“Maybe we could sell it to the town. It could be a museum. See how carefully I’ve kept it?”

“You’ve done a beautiful job. I wish I could afford it, myself. We do have one interested party, but I’ve hesitated to mention him because he’s right up front talking about demolition.”

“Ted.” I knew. That he would want the house had, of course, occurred to me. I’d never sell it to him.

“Ted Bursap,” the realtor said, nodding. “He’ll give you your asking price.”

“The tear-down king. I don’t think so.”

“Well.” The real estate agent shrugged. “At least we’ve got him in our back pocket.”

“Yeah, sit on him! William Jennings Bryan stayed in this house when he came through on a stump speech. The windows were made out east and shipped here in huge sawdust crates. The interior moldings and woodwork are mahogany, the library panels—”

“You’re real attached, I know.”

I was too attached to give up the house — it was true. I figured and finagled, but all we had ever had was the house. My salary from the cemetery endowment was just enough through the years to maintain us, pay medical bills and my tuition, and keep the house in good shape, even though I did most of the repairs myself and had let the back wall go to the bees. I knew they were in there. In summer the wall vibrated with their sensuous life. All winter it was quiet as they slept. I had finished my law degree as I was waiting for the house to sell, and I decided to take the state bar exam. Perhaps I’d try to get a loan, I would take out a homeowner’s loan and pay it off once I’d hung out my shingle. In the evenings, I sat on the back porch studying like mad, listening to the bees gather the last sweetness before going to sleep. Their hum made the whole house awaken and I could not abandon it or them. After dusk, I sat in the paneled library, appreciating the stillness and the clean odor of the swept and dusted rooms. I thought how nice it would be to live there with C. I imagined it; I got lost in imagining it. I dreamed it when I fell asleep in my chair. All of a sudden I woke in blackness, alive to desolate knowledge.

In that moment, I knew what those who kill themselves over love know; I saw what passed before the eyes of dying men who fought idiotic duels. I’d wasted my life on a woman. All I had was this house. I called the agent.

“Okay,” I told him. “Sell the place to Ted.”

THE VERY NEXT day, I put all that my parents and I had ever owned into storage, and I moved out of the house into a motel. I soon heard that Ted had begun. I knew how he worked. His crew would dismantle the inside, prying off even the old bead board in the pantry, yanking out light fixtures, chipping the shadowy gold tiles from around the fireplace, disassembling the elegant staircase, packing up the stained glass. Once the inside was gutted, Ted would rent a giant new machine with a great toothed bucket that he operated to claw the shell of lath and plaster to splinters.

I sat in my room at the Bluebird, trying to read. I was scheduled to take the bar that week, but I couldn’t concentrate. It was as though the house was calling out to me, telling me that it loved me, that its destruction was a cruel and unnecessary adjunct to my decision to break things off with C. I couldn’t see what was happening to the house, but I could feel what Ted was doing as though it was happening to me. The poor motel room, so shabby with its faded wallpaper of fluttering swallows, the sagging mattress on its rickety bed, the sink of chipped gray porcelain, and worst of all — an attempt at cheer — a paper bluebird in a glassless frame, only filled me with low dread. I could feel myself chopped into, gutted, chipped out, destroyed. Finally, on the third day, reduced to bones or beams, I decided to act.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Plague of Doves»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Plague of Doves» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Plague of Doves»

Обсуждение, отзывы о книге «The Plague of Doves» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x