Louise Erdrich - The Plague of Doves

Здесь есть возможность читать онлайн «Louise Erdrich - The Plague of Doves» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, Издательство: Harper, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Plague of Doves: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Plague of Doves»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The unsolved murder of a farm family still haunts the white small town of Pluto, North Dakota, generations after the vengeance exacted and the distortions of fact transformed the lives of Ojibwe living on the nearby reservation.
Part Ojibwe, part white, Evelina Harp is an ambitious young girl prone to falling hopelessly in love. Mooshum, Evelina's grandfather, is a repository of family and tribal history with an all-too-intimate knowledge of the violent past. And Judge Antone Bazil Coutts, who bears witness, understands the weight of historical injustice better than anyone. Through the distinct and winning voices of three unforgettable narrators, the collective stories of two interwoven communities ultimately come together to reveal a final wrenching truth.

The Plague of Doves — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Plague of Doves», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I left the Bluebird and walked in the warm summer air to C.’s. For the first time, I went in through the front door, the office door, without knocking. Her receptionist told me that she was busy with a patient, and squawked when I walked right past her into the examining room, which was empty. I shut that door and went out into the back, into her kitchen, where I surprised her as she was loading a brand-new dishwasher. She had shed her white coat and was wearing a light cotton sweater the color of cantaloupe. Her pants were honeydew green. Her glass earrings and her necklace combined both colors.

We stared at each other, and the sun went behind a cloud. The light in the kitchen changed from amber to gray. Her clothes deepened in color to rusted iron and bitter sage.

“Did Ted tell you that I sold him my house?”

From the look of shock on her face, I knew that he hadn’t, and I also knew, because I’d told her repeatedly of the situation with my mother, that she understood immediately what had happened.

“Is he…”

“Of course.”

“I’ll stop him!”

“Just let him.”

“Just let him?”

“Pack your stuff,” I said. “We’ll go now. Our age won’t be an issue in the city, and you can start a new practice. Leave Ted the house. Let’s go.”

Behind her, the dishwasher swished on, the water purred in and heated up. She turned away from me and faced the counter.

“I forgot to add the cups,” she said.

A cloud of steam shot out as she opened the door to put in two coffee mugs, but when she closed it and looked at me, I loved her again and I could not give her up.

“Buy my house from Ted. I’ll pay you back, and we can live there.”

“Is he working over there now?”

“Yes.”

She wiped her hands carefully, the way doctors do.

What had she decided? She walked out the front door and I followed her. The walk to my house was about a mile, and this was the first time that we had ever been seen in public together, which, for a moment, made me happy. And then, when we were almost at the house, I understood that the fact that she’d allowed herself to be seen in public with me meant our love was over for good.

WHEN WE ARRIVED, I saw that one crew was pulling out the front-porch columns, and another had started work on the rear wall of the house. Ted was in the back, in the gardens, and I tried not to gasp at the way he had allowed the workers to trample the blooms of portulaca and the still-green clumps of sedum into the mulched ground. The bees were everywhere, more than usual, and I felt a terrible guilt at having betrayed them. I apologized in a whisper as I looked around the back, as I saw Ted on the machine that he would use to tear into the back wall of the house.

C. shouted for him to quit. He turned off the engine and she walked over and began to talk to him, her back to me. But he was at an angle and I could see that although he was listening to what she was saying, he was actually looking at me. He looked at me as if I’d taken something from him. A hard look, an easy flicker. Although I was unaccustomed to seeing Ted with her, I did understand that he knew. On some level, not a conscious level but deep down, he knew, as a man knows. He turned from C. and restarted the machine — he rammed it forward. Its claw made a rip in the wall and he backed it up to make another, but before he could move forward again, there was a roar louder than the motor. A darkness poured from my house. A ripsaw whined. A sweetness exploded from the back wall, and Ted and C. were swarmed by the bees.

I was stung only twice, I think by young bees that did not know me.

I retrieved C. and carried her straight to the garage. When I went back for Ted, I saw that he had fallen under a moving cloud that had stung him into silence. Honey dripped from the gash he made in the clapboards; honey dripped from the backhoe. I walked over to him and stood there and watched the bees moving across his back. They seemed finished with their fury; some flew off to repair the hive. As I waited for him to move, I reached out and tasted the honey from the claw of his machine. It was dark in the comb, and rich with the care I’d put into the flowers. I took a bigger piece of comb, brushed off a bee or two, and stuffed the dripping wax into my mouth. C., who had come to the door of the garage, saw me do this. She said it was the most cold-blooded act she’d ever witnessed — me eating honey while I watched Ted lie unconscious underneath the moving bees.

I’ve always known that in her life she witnessed far worse; still, it was my simple tasting of the honey that caused her to allow Ted to continue with his teardown once he recovered and went back to work. The strange thing is, although he survived a massive number of bee stings then, one single bee sting did him in about a year later. His throat closed, and he was gone before he could even shout for help.

I passed the bar exam and decided to practice Indian law. I got some land back for one tribe, went to Washington, helped with a case regarding tribal religion, one thing and another, until I jumped at the chance to come back. Only not to Pluto, but to the reservation where I would marry Geraldine and where, all along, the truth was waiting.

Although we asked Mother to live with us, she refused, and insisted on remaining in Pluto. When I visited her, I would walk the town and invariably pass the empty lot where our house had stood. Ted had died before deciding what flimsy box to erect, and the lot had gone to weeds.

One day as I was standing there, a car drove past and then stopped. An aged woman in a baggy summer dress got out and began to walk back toward me. Her dress, a lurid pink floral pattern, threw me off. As she drew near, I recognized C. She’d never worn a flower print before, only solid colors, and she had let her hair go white. Also, she had developed the hunch of an elderly, soft-boned woman. She looked pleased when she saw the look on my face.

“Didn’t I tell you I would get old?”

“I didn’t believe you,” I said.

C. didn’t seem concerned in the least at my awkwardness. Rather, it confirmed her belief, I suppose, and she said in a taunting voice, “Did you think I’d stay beautiful? Age gracefully?”

Staring into her face, I saw expressions — shame, defiance, maybe satisfaction — but no tenderness that I could recognize.

“You did what you did,” I said, at last.

“I had to so you’d leave.”

I took a step toward her, but she turned from me and stomped back to her car. I watched her drive off. After a moment, I walked up the limestone steps and through the phantom oak-and-glass front doors of the house where I grew up. I paced the hall, entered the long rectangle of dining room, rested a hand on the carved cherrywood mantel, then passed into the kitchen. The house was so real around me that I could smell the musty linen in the cedar closet, the gas from the leaky burner on the stove, the sharp tang of geraniums that I had planted in clay pots. I lay down on the exact place where the living room couch had been pushed tight under the leaded-glass windows. I closed my eyes and it was all around me again. The stuffed bookshelves, the paneling, the soft slap of my mother’s cards on the table.

I could see from the house of my dark mind the alley, from the alley the street leading to the end of town, its farthest boundary the lucid silence of the dead. Between the graves my path, and along that path her back door, her face, her timeless bed, and the lost architecture of her bones. I turned over and made myself comfortable in the crush of wild burdock. A bee or two hummed in the drowsy air. The swarm had left the rubble and built their houses beneath the earth. They were busy in the graveyard right now, filling the skulls with white combs and the coffins with sweet black honey.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Plague of Doves»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Plague of Doves» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Plague of Doves»

Обсуждение, отзывы о книге «The Plague of Doves» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x