Herbst lay in bed, thinking: It was a fatal mistake not to go back to her immediately after that first night. If I had gone back, she wouldn’t have slipped through my fingers. Like a penitent who regrets his sinful actions, Herbst regretted his inaction. Again, the same question: How to explain Shira’s actions? She is welcoming, but she doesn’t allow real contact. Is there someone else in her life? He reviewed a series of men Shira had mentioned to him, as well as men she hadn’t mentioned, whom he suspected of having relationships with Shira. That driver, for example, the son of Axelrod, the hospital clerk. Herbst was surprised at himself for not being jealous.
Herbst was not jealous. But he imagined their contact with Shira, or, to be more precise, the amount of contact she allowed them. In Herbst’s imagination, this took many forms, arousing his heart to the point of pain.
Zahara left, and Tamara arrived. Before Henrietta had time to read about the places Tamara had visited in Greece, she was back to tell about them. If not for his interest in order, Manfred could have left the Baedeker in Sacharson’s hands, especially since another book on Greece now occupied its space on the shelf. Mother and Father listen to Tamara’s tales of her travels in Greece. He suppresses his laughter, and she laughs uncontrollably. Tamara herself is silent, like those Greek goddesses in the professor’s pictures whose eloquent silence is so amazing. In truth, Tamara has not a trace of the sublime beauty bestowed on Greek goddesses, but, when she wants to, she can make herself look like one of them. If you examine the contours of her face, you find nothing sublime there; on the contrary, there are traces of vulgarity. You wonder: Can this face transform itself into that one? You say to her, “Please, Tamara, just how do you do that?” And there she is, standing before you like one of those goddesses. She looks serene, tranquil, impassive; yet whoever sees her is unsettled. Even British officers are willing to change their ways for Miss Tamara. But she no longer frequents their haunts.
As soon as Tamara was back in Jerusalem, she went back to work. She spends part of the day and part of the night with tubercular girls in the Mekor Hayim neighborhood, teaching them writing and language. It is her fervent wish that the girls learn to speak Hebrew, rather than pollute the air of the Land of Israel with seventy tongues, so she stays with them until midnight and comes home even later. Henrietta doesn’t worry about her safety, because Tamara is always accompanied by a troop of young men. Further, Tamara is a strong and valiant young woman, and no one would dare to offend her. When she was a child and a teacher kissed her on the mouth for knowing the Isaiah chapter by heart, she reached out and slapped his face in front of the whole class. They say that, because of her, several elderly teachers who had been in the habit of rewarding female pupils with kisses were forced to give up the practice. So Henrietta doesn’t worry about what might happen to her daughter. But Manfred worries about his daughter all the time. Even a brigade of young men can’t intercept a bullet fired from a distance. All in all, Herbst isn’t pleased by Tamara’s presence in Jerusalem. Not only is there no chance that she’ll find a paid teaching job in Jerusalem, all the jobs having been taken by old hens who sit on them and never let go, but a new factor adds to his displeasure. Rumors are beginning to circulate about a band of young men who are not content to let Arabs kill Jews at will. Jerusalem, a city populated by Arabs and Jews, is a vulnerable spot, where trouble is likely to begin, and an unemployed young girl is particularly vulnerable. Being unemployed, she is especially likely to join this embittered group that defies the policy of self-restraint. Seeing this cheerful young girl, who regards the entire universe as something to laugh at, anyone would conclude that political concerns are remote from her mind. Nonetheless, there is reason to worry; if not because of her, then because of her friends. On the face of it, they are all charming and uncomplicated — so much so that they appear to be spiritually defective, mentally retarded, cognitively limited. Even those who appreciate their primitive quality are sometimes concerned that it may be excessive, certainly when compared with their peers in Europe, who, at the same age, are thoroughly mature. Even their peers in Eastern Europe, who study in yeshivas or one-room schools, seem to surpass them. Academically, this is what we would expect. But it is true in emotional terms as well. Still, the children of this country sometimes startle us with their words, and we have learned from experience that, in our time, words are the precursors of action. Until yesterday, we sneered at grandiose words. Yesterday, we were alarmed and frightened by the actions that followed on these words. Today, our lives are at risk. Since fathers don’t have the power to influence their daughters, Herbst takes his mind off Tamara and concerns himself with others. Man doesn’t control his thoughts, saying to some, “Come,” to others, “Go.” But, in the case of Herbst and Tamara, it’s different. Herbst puts his daughter out of mind and turns his thoughts to others. Who are these others? Since people are in the habit of saying “by chance,” I will also say “by chance.” By chance, he is thinking of Anita Brik.
Since the day Herbst visited Anita Brik, he has noticed that his mind sometimes wanders in realms that were previously alien to him. True, the first time he saw her, in the restaurant, when she gave him paper on which to write to his daughters and inform them of their sister’s birth, he gave some thought to the factors that had led such a girl to leave her home and come to the Land of Israel, where she worked as a waitress. When he found her in a dingy room, on a sickbed, his soul was stirred by her plight, by the plight of German Jews, whose glory was stripped away, who were now displaced and forced to hire themselves out for a crust of bread. When the Jews of Germany were first beset by trouble, when they began to be oppressed and lose their footing, all of Israel was alarmed and asked, “Can it be that the world will stand by in silence?” The world was silent, as it had been silent in the face of Jewish misfortune in Russia and other countries. What is more, the world granted the villains recognition, making it possible for them to thrive. The Jewish community in Germany lamented and cried out. What did the Jews in other countries do? They went about their business and said, “A regime such as Hitler’s cannot possibly last.” It lasted. Seeing its increasingly disastrous effects, they tried to reassure themselves, saying, “New conditions will arise that it will be possible to live with.” The new conditions were more difficult than the previous ones. They were followed by conditions cruel and severe beyond what could be grasped or imagined. Yet most Jews still sat tight, reassuring themselves, saying, “When were we ever without trouble, and when was Israel unable to withstand it?” But whoever could, sought refuge beyond the range of the disaster, waiting for its force to be spent, which is to say, they took flight, intending to return. The Jewish dispersion in Germany dispersed itself to many countries. Some went up to the Land of Israel, bringing with them remnants of their wealth, and some of these were lucky, in that their money was not lost by benefactors who invited them to invest in flimsy ventures. This is a story that should be told. Many immigrants from Germany were innocent about the people in the Land of Israel, trusting them much as brothers would trust one another. But these brothers were worse than enemies, involving them in enterprises that were shady, dubious, or nonexistent. In some cases, this was done in all innocence by individuals who had faith in their business acumen and believed that, given some capital, they could make a profit for themselves as well as for the investors. Others acted with less conviction, on the chance that they might succeed; and, if not, what was there to lose, since the money wasn’t theirs? Still others acted deliberately — to get their hands on other people’s money. When the good Lord wants to degrade someone, not only does He strike out through some cruel and vile Gentile, but He degrades him through his own people as well. This was demonstrated in the case of the German refugees and, some years earlier, in that of refugees from Russia, who escaped the pogroms and came to the Land of Israel. Here, they were beset by unscrupulous individuals who took their money deceitfully, advising them to buy land and, when they were about to buy it, persuading the Arab landowners to raise the price, because, in the meanwhile, they had found other buyers who offered more. Though one shouldn’t mix misfortunes, I must note, in this context, that the people of Israel, forgetting how these swindlers had behaved, began to regard some of them as builders of the yishuv . Although their ill-gotten fortunes, which were left to the next generation, stemmed from an ignoble source, their children saw how much the yishuv valued and respected them, and did what they could to have them proclaimed founding fathers.
Читать дальше