• Пожаловаться

Лю Чжэньюнь: Я не Пань Цзиньлянь

Здесь есть возможность читать онлайн «Лю Чжэньюнь: Я не Пань Цзиньлянь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, год выпуска: 2015, ISBN: 978-5-89332-250-7, издательство: Гиперион, категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Лю Чжэньюнь Я не Пань Цзиньлянь
  • Название:
    Я не Пань Цзиньлянь
  • Автор:
  • Издательство:
    Гиперион
  • Жанр:
  • Год:
    2015
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-89332-250-7
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Я не Пань Цзиньлянь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я не Пань Цзиньлянь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Правдоискательство главной героини, на которую возвели напраслину, сравнив с легендарной распутницей Пань Цзиньлянь, приводит к невероятной цепочке событий, абсурдных и вместе с тем совершенно реалистичных. За внешней простотой языка автора скрывается отточенность стиля, характеризующегося оригинальной и остроумной образностью. Сатирический роман Лю Чжэньюня «Я не Пань Цзиньлянь» (2012) является новейшим произведением одного из наиболее успешных китайских литераторов современности. Прославившись в конце 1980-х гг. как один из основоположников китайского неореализма, Лю Чжэньюнь в 1990-х гг. экспериментировал с историческим жанром, а в 2000-х гг. перешёл на ниву сатирической литературы. Смех Лю Чжэньюня вскрывает абсурд повседневных реалий китайской жизни, и в этом умении писатель не имеет равных в современной литературе Китая. Лучшие черты Лю Чжэньюня как сатирика и юмориста воплотились в романе «Я не Пань Цзиньлянь» (2012). Для читателей старше 16 лет.

Лю Чжэньюнь: другие книги автора


Кто написал Я не Пань Цзиньлянь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Я не Пань Цзиньлянь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я не Пань Цзиньлянь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Родственники есть родственники, так что сейчас я к тебе приду.

— Ты меня сейчас не найдешь.

— Почему это?

— Потому что я в Пекине.

Эта новость расстроила Лао Бу:

— Вот это проблема.

— Это же просто мясо. Неужели твои родственники помрут без него?

— Да я не об этом. Сегодня среда, значит завтра у нас мацзян.

Лао Ши тоже только сейчас вспомнил, что сегодня была среда, а по четвергам в три часа после обеда четверо друзей уже давно играли в мацзян.

— Я не смог взять билеты на обратную дорогу, приехать не смогу, так что придется нам на этой неделе взять передышку.

— Нельзя этого делать, если пропустим этот раз, потом пожалеем.

— Что мы, помрем без этого, что ли?

— Я-то не помру, а вот Лао Цзе может.

— В смысле?

— Лао Цзе весь этот месяц промучился от головной боли, а позавчера пошел в больницу и у него обнаружили опухоль, так что после нового года ему придется лечь под нож. Пока еще непонятно, что там у него за опухоль, хорошо, если доброкачественная, а если нет, то Лао Цзе не позавидуешь. Вот я и переживаю, что эта партия мацзяна может оказаться для него последней перед таким испытанием.

Сказав это, Лао Бу закончил разговор и уже даже не вспомнил про «отварное мясо на косточках». Лао Ши, повесив трубку, тоже очень расстроился. Этот Лао Цзе, про которого говорил Лао Бу, и который являлся одним из четырех напарников по мацзяну, на улице Наньцзе уездного центра содержал баню. Как правило, Лао Цзе играл хуже всех. Если же ему случалось выиграть, он радовался как ребенок, начинал дурачиться, распевать песни на все лады. Но если он проигрывал, то расшвыривал игральные кости в разные стороны, плевался и ругался последними словами. Как-то раз прошлой зимой Лао Ши довелось узнать его по-настоящему. в тот вечер Лао Ши поссорился со своей женой и за ужином хватил лишнего. Кто бы мог подумать, что под градусом Лао Ши разойдется еще сильнее и выпьет еще больше? в результате поесть он как следует не поел, а вот напился вдрызг. не желая оставаться дома, он неверной походкой вышел за порог. Его жена, будучи на взводе, не стала его удерживать. Оказавшись на улице, Лао Ши увидел, что с неба огромными хлопьями валит снег. Попав под снегопад, он задумался, куда же ему податься. Потоптавшись на месте, он направился из западного конца города на юг и вскоре увидел баню, которую содержал Лао Цзе. Переступив порог бани, Лао Ши вдруг повалился на пол и отключился. Очнувшись на следующее утро, он обнаружил, что лежит в бане на постели, а рядом с ним сидит Лао Цзе. Кроме того, перед собой он увидел двух банщиков с полотенцами через плечо. Потом он заметил, что к руке его привязана капельница, которая тянулась к привязанной к голове бутылочке с лекарством. Показывая другой рукой в сторону лекарства, Лао Ши спросил:

— Что это?

Один из банщиков стал ему объяснять:

— Когда ты вчера потерял сознание, наш хозяин за тебя перепугался, и мы поспешили вызвать врача.

— Да что там может случиться, если выпил лишнего?

Другой банщик на это ответил:

— По словам врача, мы правильно сделали, что его позвали. у тебя пульс за сто зашкаливал. Еще немного, и ты мог бы отправиться на тот свет.

Но Лао Ши продолжал упорствовать:

— Ну отправился бы, так и отправился, испокон веков все люди смертные.

Тут сидевший рядом Лао Цзе покачал головой и сказал:

— Ну, так дело не пойдет, если ты помрешь, то где мы будем в мацзян играть?

Лао Ши тогда очень растрогался, но не столько из-за того, что Лао Цзе спас его, сколько из-за того, что в трудную минуту смог по-настоящему узнать его как хорошего человека. Теперь же, узнав, что у Лао Цзе обнаружили опухоль и он находится на грани жизни и смерти, Лао Ши понял, что эта партия мацзяна может оказаться для Лао Цзе последней. Оценив всю серьезность ситуации, Лао Ши решил, что непременно должен вернуться. Чтобы не опоздать на игру, он должен был поспеть к трем часам завтрашнего дня. Но как попасть на поезд, если все билеты проданы? Лао Ши вынырнул из переулка и снова направился к вокзалу, где пошел к кассе возврата билетов. Но кто бы вернул билеты в такую пору, когда все стремились попасть домой? Тогда Лао Ши пошел на поклон к дежурному по станции, надеясь разжалобить того рассказом о тяжелобольном. Но дежурный только сочувственно посмотрел на Лао Ши, объяснив, что с подобной проблемой к нему сегодня обратилось больше тридцати человек. Сколько бы ни было мест в поезде, раз все билеты проданы, как в него попадешь? Если билетов нет, то их нет, и точка. Лао Ши даже пришла мысль найти на привокзальной площади какого-нибудь перекупщика-спекулянта, однако в эти предновогодние дни повсюду дежурили полицейские, так что все перекупщики исчезли. Пока он бегал и суетился, на площади зажглись фонари. Вот и прошел еще один день. и вдруг Лао Ши осенило, как говорится, беда родит ум. Он вынул из сумки лист бумаги с карандашом и крупно написал: «Требую оправдания». После этого он поднял свою писанину над головой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я не Пань Цзиньлянь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я не Пань Цзиньлянь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я не Пань Цзиньлянь»

Обсуждение, отзывы о книге «Я не Пань Цзиньлянь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.