— Что там называют порочным стилем управления? Вот он налицо, самый что ни на есть порочный стиль. а кто из нас Сяо Байцай? Да я и есть Сяо Байцай.
Губернатор Ши Вэйминь, председатель суда Сюнь Чжэнъи также вопили, что их несправедливо обидели. Держась за желудок, Ши Вэйминь ругался на чем свет стоит:
— Да разве так делается? а где обоснования? Завтра я тоже пойду жаловаться!
Председатель суда Сюнь Чжэнъи, рыдая, причитал:
— Знать бы раньше, во что это выльется, я бы в тот вечер не выпивал.
Он помнил, что во время встречи с Ли Сюэлянь он был пьян и сначала обозвал ее «швалью», а потом и вовсе приказал «катиться подальше». Будь он трезв, то вел бы себя по-другому. Ведь обычно он вообще не выпивал, установив для себя пять ограничений.
Судья Ван Гундао отделался легче всех. Поскольку никакого ранга он не имел, об увольнении говорить не приходилось, на него лишь наложили взыскание. Но его это очень возмутило:
— А это вообще законно? По-нашему, так вы действуете противозаконно, — кричал он.
Единственным человеком, который безропотно принял распоряжение об увольнении, не придав этому особого значения, был член судебной коллегии Дун Сяньфа. Выслушав вердикт, он развернулся и пошел вон из зала, а по пути еще и приговаривал:
— Да пошли вы все, давно уже хотел избавиться от вашей компании, я лучше в торговцы на скотоводческий рынок пойду.
16
Вернувшись из Пекина, Ли Сюэлянь первым делом поехала к однокласснице Мэн Ланьчжи и забрала ребенка, после чего отправилась в Цзетайшань поклониться Будде. Она купила входной билет, воскурила благовония и упала ниц в земном поклоне:
— О Будда, отзывчивый и милосердный, твое совершенство беспрекословно, твоя расправа оказалась безжалостнее моей, благодаря тебе все эти коррупционеры уволены. Моя жажда мести утолена лучше, чем если бы их убили.
Помолившись, она поднялась, воскурила благовония еще раз и снова упала ниц:
— Будда, справляясь с большим, ты не должен оставлять без своего внимания малое. Ты наказал всех этих взяточников, но сукин сын Цинь Юйхэ все еще блаженствует на свободе! Ты еще ничего не сказал: Пань Цзиньлянь я или нет?
Новость о том, что из-за какой-то жалобщицы в одной провинции были уволены сразу несколько чиновников городского уровня и ниже, попала в издание «Дела страны» [16] Бюллетень государственных новостей, издаваемый агентством «Синьхуа» для служебного пользования.
. Утром это сообщение увидел тот руководитель, который во время съезда ВСНП приходил на секционное совещание делегации от этой провинции. Прочитав написанное, он быстро вызвал к себе секретаря и, тыча в статью, спросил:
— Что это значит?
Ответственный за выпуск секретарь уже читал заметку, поэтому сразу же ответил:
— Возможно, это быстрая и решительная реакция на вашу критику, когда во время съезда вы приходили на секционное заседание.
Руководитель швырнул газету на стол:
— Что за чушь, я просто решил высказаться на конкретном примере, но взять и уволить сразу столько людей — это уже перебор.
— Может, мне позвонить, чтобы они всех вернули на свои места? — спросил секретарь.
Руководитель, подумав, махнул рукой:
— Это будет очередной перебор.
Он вздохнул и добавил:
— Проще всего — делать оргвыводы, но почему все так любят идти кратчайшим путем? Почему бы сперва не подумать, а потом предпринимать серьезные шаги? Почему бы не принять более осмысленное решение?
Он остановился и снова продолжил:
— Знай я раньше, чем все это кончится, вообще бы не пошел к ним на секцию. Ты ведь в курсе, что в тот день у меня на четыре часа была запланирована встреча с иностранным гостем, но у того по дороге заболел живот, и он экстренно отправился в больницу, из-за чего в моем расписании образовалось окно. а случай с той женщиной я привел просто так, для примера.
Он стал расхаживать по комнате. Сделав несколько проходок, он остановился и произнес:
— Ох уж этот Чу Цинлянь, до чего додумался.
Больше он ничего не сказал, а уселся за рабочий стол и приступил к просмотру других документов.
Губернатора упомянутой провинции Чу Цинляня в ближайшее время должны были перевести в другую провинцию на пост секретаря провинциального комитета партии, но спустя месяц в той провинции появился партсекретарь из собственных кадров. в результате Чу Цинлянь остался на месте губернатора провинции, к которой относилась Ли Сюэлянь. Спустя три года он стал председателем провинциального народного политического консультативного совета, а еще через пять лет вышел на пенсию.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу