Лю Чжэньюнь - Я не Пань Цзиньлянь

Здесь есть возможность читать онлайн «Лю Чжэньюнь - Я не Пань Цзиньлянь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Гиперион, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я не Пань Цзиньлянь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я не Пань Цзиньлянь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Правдоискательство главной героини, на которую возвели напраслину, сравнив с легендарной распутницей Пань Цзиньлянь, приводит к невероятной цепочке событий, абсурдных и вместе с тем совершенно реалистичных. За внешней простотой языка автора скрывается отточенность стиля, характеризующегося оригинальной и остроумной образностью. Сатирический роман Лю Чжэньюня «Я не Пань Цзиньлянь» (2012) является новейшим произведением одного из наиболее успешных китайских литераторов современности. Прославившись в конце 1980-х гг. как один из основоположников китайского неореализма, Лю Чжэньюнь в 1990-х гг. экспериментировал с историческим жанром, а в 2000-х гг. перешёл на ниву сатирической литературы. Смех Лю Чжэньюня вскрывает абсурд повседневных реалий китайской жизни, и в этом умении писатель не имеет равных в современной литературе Китая. Лучшие черты Лю Чжэньюня как сатирика и юмориста воплотились в романе «Я не Пань Цзиньлянь» (2012). Для читателей старше 16 лет.

Я не Пань Цзиньлянь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я не Пань Цзиньлянь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вчера вечером произошел непростой инцидент.

Начальник секретариата понял, что речь идет о послеобеденном заседании. Чу Цинлянь снова сделал несколько шагов и посмотрел на него:

— Он ведь пришел с определенным намерением.

Начальник секретариата снова догадался, что тот намекает на рассказ руководителя о женщине, которая со своей жалобой пробилась в Дом народных собраний. Чу Цинлянь сделал еще несколько шагов, снова остановился:

— Он хотел спровоцировать конфликт.

Подчиненного бросило в холодный пот. Он догадался, что хотел сказать Чу Цинлянь. Приводя вроде как безобидный пример про жительницу деревни, руководитель на самом деле преследовал определенную цель. к тому же, в соответствии с изначальной программой мероприятий, этого человека не ждали на заседании их секции. Его неожиданное появление только выглядело как случайное, будто бы он просто решил их «незапланированно» навестить. на самом деле, как говорится, истинные помыслы старого бражника были обращены не к вину. Потом секретарь снова подумал о Чу Цинляне: ведь это произошло именно сейчас, в эти ответственные дни, когда тот должен был получить повышение. По слухам, его переводили в другую провинцию на место секретаря провинциального комитета партии. Также поговаривали, что в руководстве ЦК продвижение кандидатуры Чу Цинляня вызывало различные мысли. Перебирая в уме разные варианты, начальник секретариата стоял открыв рот, но вслух не высказывался.

Чу Цинлянь сделал еще несколько шагов и остановился у окна, за которым постепенно начали проступать очертания Пекина.

— Предлагаю провинциальному комитету всех их снять с должностей.

Начальник секретариата еще не успел обсохнуть от первой волны холодного пота, как его захлестнула вторая. Он понял, о чем говорил Чу Цинлянь. Необходимо было уволить тех, кто проигнорировал жалобу той женщины, тех, кто спровоцировал ее обратиться в Дом народных собраний, тех, кого коснулся руководитель в своем вчерашнем послеобеденном выступлении, тех, кто вырастил из семечка арбуз, кто превратил муравья в слона. Другими словами, под увольнение попадали мэр города, начальник уезда, председатель суда… и все остальные, к кому обращалась та женщина.

Секретарь, несколько заикаясь, спросил:

— Губернатор Чу, неужели это стоило того, чтобы столько народу занималось какой-то разведенной женщиной?

Чу Цинлянь снова прошелся и приблизился к окну:

— Я уже попросил секретаря прояснить ситуацию, оказалось, что, за некоторыми расхождениями, все, что говорил этот руководитель — правда.

Развернувшись, он прошагал к начальнику секретариата, его глаза пылали огнем:

— Доведя дело до такого безобразия, они запятнали тем самым всю провинцию, не так ли?

Стиснув зубы, он добавил:

— Правильно он вчера сказал. Что это за люди? Они не партийцы, они не слуги трудящегося народа, а его кровопийцы, это самодуры, которые сели на его шею. и поделом, таких и надо разрубить на тысячи кусков, как Пань Цзиньлянь!

15

Через семь дней в провинции появился следующий документ, который гласил:

Освободить от должности мэра города *** Цай Фубана, Постоянному комитету городского Собрания народных представителей предлагается подтвердить это решение на следующем заседании.

Освободить от должности начальника уезда *** города *** Ши Вэйминя, Постоянному комитету уездного Собрания народных представителей предлагается подтвердить это решение на следующем заседании.

Освободить от должности председателя суда уезда *** города *** Сюнь Чжэнъи, Постоянному комитету уездного Собрания народных представителей предлагается подтвердить это решение на следующем заседании.

Освободить от должности члена судебной коллегии уезда *** города *** Дун Сяньфа, Постоянному комитету уездного Собрания народных представителей предлагается подтвердить это решение на следующем заседании.

Суду уезда *** города *** рекомендовано вынести административный выговор судье Ван Гундао.

Когда этот документ спустили на места, мэр города Цай Фубан очень растерялся, совершенно не понимая, чем вызвано такое решение. Разобравшись, в чем дело, он догадался, что виной тому стала его фраза накануне недавней кампании по строительству «Города духовной культуры», из-за которой по недоразумению под арест отправили сидящую перед зданием администрации жалобщицу. Несуразица с потерей должности из-за этой женщины вызывала у Цай Фубана двоякие чувства: хоть плачь, хоть смейся. Будучи мэром, он понимал, что за всем этим скрывается тайный замысел. Но поскольку сделанного не воротишь, дальнейшие рассуждения были бесполезны. Как можно изменить решение, спущенное из провинции? Поэтому ему осталось только вздыхать:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я не Пань Цзиньлянь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я не Пань Цзиньлянь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лю Чжэньюнь - Мобильник
Лю Чжэньюнь
Анна Пань - Страсти Евы
Анна Пань
Екатерина Паньо - Имена льда
Екатерина Паньо
Екатерина Паньо - Блэк энд уайт
Екатерина Паньо
Виктор Панько - Монологи
Виктор Панько
Екатерина Паньи - Майкия. Стихи
Екатерина Паньи
Екатерина Паньи - Период теней
Екатерина Паньи
Екатерина Паньи - Экстравагантная поэзия
Екатерина Паньи
Отзывы о книге «Я не Пань Цзиньлянь»

Обсуждение, отзывы о книге «Я не Пань Цзиньлянь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x