Лю Чжэньюнь - Я не Пань Цзиньлянь

Здесь есть возможность читать онлайн «Лю Чжэньюнь - Я не Пань Цзиньлянь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Гиперион, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я не Пань Цзиньлянь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я не Пань Цзиньлянь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Правдоискательство главной героини, на которую возвели напраслину, сравнив с легендарной распутницей Пань Цзиньлянь, приводит к невероятной цепочке событий, абсурдных и вместе с тем совершенно реалистичных. За внешней простотой языка автора скрывается отточенность стиля, характеризующегося оригинальной и остроумной образностью. Сатирический роман Лю Чжэньюня «Я не Пань Цзиньлянь» (2012) является новейшим произведением одного из наиболее успешных китайских литераторов современности. Прославившись в конце 1980-х гг. как один из основоположников китайского неореализма, Лю Чжэньюнь в 1990-х гг. экспериментировал с историческим жанром, а в 2000-х гг. перешёл на ниву сатирической литературы. Смех Лю Чжэньюня вскрывает абсурд повседневных реалий китайской жизни, и в этом умении писатель не имеет равных в современной литературе Китая. Лучшие черты Лю Чжэньюня как сатирика и юмориста воплотились в романе «Я не Пань Цзиньлянь» (2012). Для читателей старше 16 лет.

Я не Пань Цзиньлянь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я не Пань Цзиньлянь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Канцелярия размещалась в высоченном здании в тридцать с лишним этажей. Однако, прибыв на место, Ли Сюэлянь поняла, что попасть туда она не сможет. Перед зданием находился дворик с аркой на входе, вдоль которой тянулась заградительная лента, а рядом стояло человек пять-шесть охранников, контролирующих вход внутрь. Оказывается, здесь проживало более ста представителей от провинции, которые приехали в Пекин на съезд ВСНП. Ли Сюэлянь подошла поближе. Охранник сперва решил, что она хочет разместиться в здешней гостинице, но оценив ее внешний вид, усомнился, что ей это по карману. Другой охранник ей вежливо объяснил:

— Жилье ищите в другом месте, здесь разместились депутаты ВСНП.

Ли Сюэлянь, наконец, сообразила, что ее снова угораздило наткнуться на ВСНП. Но это ее нисколечко не смутило, заглядывая внутрь, она объяснила:

— Жилье меня не интересует, я ищу своего родственника.

Еще один из охранников поинтересовался:

— А он тоже приехал на съезд?

Ли Сюэлянь покачала головой:

— Ни в каком съезде он не участвует, он тут поваром работает, его зовут Чжао Цзинли.

Охранник, опустив голову, несколько задумался:

— Я прекрасно знаю всех здешних поваров, но никакого Чжао Цзинли здесь нет.

Ли Сюэлянь даже растерялась:

— Да у нас весь уезд знает, что он здесь работает.

Тут ее охватило волнение:

— Как это так? Я уже больше тысячи километров намотала, пока добралась сюда.

Глядя на замешательство Ли Сюэлянь, в разговор вступил еще один охранник:

— Мы знакомы со всеми поварами, но Чжао Цзинли здесь и правда нет.

Тут Ли Сюэлянь вспомнила:

— Ах да, у него ведь было еще одно имя: Чжао Большеголовый.

Услыхав это, все охранники засмеялись:

— Оказывается, это Большеголовый.

Один обратился к ней:

— Так бы сразу и сказала. Подожди-ка, я его сейчас позову.

Через пять минут появился Чжао Большеголовый, весь в белом, с высоким поварским колпаком на голове. Он почти нисколько не изменился, разве что основательно поправился. в школе Чжао Большеголовый был тощим, словно хворостина, на верху которой крепилась большая голова, зато сейчас он раздобрел так, что его спрятанная под колпаком голова стала казаться меньше. Встреть Ли Сюэлянь его на улице, и не узнала бы. Увидав Ли Сюэлянь, Чжао Большеголовый на секунду озадачился, но узнав, даже прихлопнул в ладоши.

— Матушки мои, какими судьбами?

Он улыбался ей во весь рот. у Ли Сюэлянь отлегло от сердца, она поняла, что спустя десять с лишним лет Чжао Большеголовый уже забыл школьную обиду.

— Я ездила на северо-восток к своей тетке, возвращаюсь через Пекин, вот и зашла тебя навестить.

Чжао Большеголовый сделал шаг к Ли Сюэлянь, чтобы забрать у нее сумку:

— Пойдем, хоть воды попьешь.

Но тут один из охранников остановил Ли Сюэлянь и обратился к Чжао:

— Большеголовый, если хочешь поговорить, то идите в другое место, пока проходит съезд, всем незнакомым вход воспрещен.

Чжао остолбенел, Ли Сюэлянь тоже, поняв, что внутрь ее не пропустят. Однако после небольшого ступора, Чжао Большеголовый одним махом оттолкнул охранника:

— Мать твою, это же моя сестра, кто тут незнакомый?

— Таков приказ.

Чжао Большеголовый смачно сплюнул:

— Пес ты привратный, думаешь, лучше перебздеть, чем недобздеть? Ты что же, всех, кто у нас поселился, как отца родного почитаешь? Они что, после родов, что к ним целый месяц никого пускать нельзя?

Охранник покраснел, его это несколько задело:

— Большеголовый, ты бы выражался поприличнее, зачем обзываться?

— Я так выражаюсь не потому, что ты мою сестру не пускаешь, а потому, что ты не можешь за добро добром отплатить. Каждый день ходишь ко мне на кухню и знаешь, насколько дешевле тебе все достается. Буквально вчера отвалил тебе кусок говядины. Да я тебя не ругать, а бить буду, ублюдок, — и Чжао замахнулся на охранника.

— Ну, погоди, я вот все доложу начальству, — весь красный, огрызнулся охранник и, заслоняясь рукой, поспешил спрятаться за стоящего у арки каменного льва.

Остальные охранники смеялись. Ли Сюэлянь увидела, что Чжао Большеголовый, прежде совсем никудышный мальчик-колокольчик, сильно изменился.

Чжао Большеголовый, ведя за собой Ли Сюэлянь, прошел за ленту во двор, однако в само здание не повел. Они обогнули его вдоль по тропинке и оказались у двухэтажного домика, наверху которого была вывеска «Кухня». Зайдя в домик, Чжао провел Ли Сюэлянь в подсобку. Там стояла кровать, и Лю Сюэлянь догадалась, что здесь Чжао Большеголовый, собственно, и жил. а тот ей объяснил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я не Пань Цзиньлянь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я не Пань Цзиньлянь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лю Чжэньюнь - Мобильник
Лю Чжэньюнь
Анна Пань - Страсти Евы
Анна Пань
Екатерина Паньо - Имена льда
Екатерина Паньо
Екатерина Паньо - Блэк энд уайт
Екатерина Паньо
Виктор Панько - Монологи
Виктор Панько
Екатерина Паньи - Майкия. Стихи
Екатерина Паньи
Екатерина Паньи - Период теней
Екатерина Паньи
Екатерина Паньи - Экстравагантная поэзия
Екатерина Паньи
Отзывы о книге «Я не Пань Цзиньлянь»

Обсуждение, отзывы о книге «Я не Пань Цзиньлянь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x