Лю Чжэньюнь - Я не Пань Цзиньлянь

Здесь есть возможность читать онлайн «Лю Чжэньюнь - Я не Пань Цзиньлянь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Гиперион, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я не Пань Цзиньлянь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я не Пань Цзиньлянь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Правдоискательство главной героини, на которую возвели напраслину, сравнив с легендарной распутницей Пань Цзиньлянь, приводит к невероятной цепочке событий, абсурдных и вместе с тем совершенно реалистичных. За внешней простотой языка автора скрывается отточенность стиля, характеризующегося оригинальной и остроумной образностью. Сатирический роман Лю Чжэньюня «Я не Пань Цзиньлянь» (2012) является новейшим произведением одного из наиболее успешных китайских литераторов современности. Прославившись в конце 1980-х гг. как один из основоположников китайского неореализма, Лю Чжэньюнь в 1990-х гг. экспериментировал с историческим жанром, а в 2000-х гг. перешёл на ниву сатирической литературы. Смех Лю Чжэньюня вскрывает абсурд повседневных реалий китайской жизни, и в этом умении писатель не имеет равных в современной литературе Китая. Лучшие черты Лю Чжэньюня как сатирика и юмориста воплотились в романе «Я не Пань Цзиньлянь» (2012). Для читателей старше 16 лет.

Я не Пань Цзиньлянь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я не Пань Цзиньлянь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Цель поездки?

Ли Сюэлянь понимала, что такие причины, как командировка, деловой визит или поиск ребенка, ей решительно не подходят. Тем более она не могла озвучить свою настоящую цель, связанную с судебной тяжбой. Поэтому она решила повторить фразу одного из уже опрошенных:

— Еду на лечение, — сказала она, прислонившись к окну со страдальческим видом.

— Что именно будете лечить?

— У меня опущение матки.

Полицейский чуть скривился, но продолжил:

— В какую больницу собираетесь?

Ли Сюэлянь чуть замешкалась с ответом. Ведь она ни разу не бывала в Пекине, тем более никогда не ездила туда на лечение, поэтому она не знала ничего ни о пекинских больницах, ни об их специализации. Поэтому она ответила первое, что пришло ей в голову:

— В Пекинскую больницу.

Ли Сюэлянь дала такой интуитивный ответ, исходя просто из названия. Полицейский подозрительно взглянул на нее и продолжил задавать уже другие вопросы. Ли Сюэлянь с облегчением вздохнула, когда поняла, что больница под таким названием действительно существует.

— Где история болезни?

— Какая еще история болезни? — оторопела Ли Сюэлянь.

Полицейский, похоже, терял терпение:

— Вы же направляетесь в больницу на лечение, где история болезни?

Тут Ли Сюэлянь осенило:

— Это уже моя третья поездка в Пекинскую больницу, поэтому история осталась там.

Еще какое-то время полицейский смотрел на Ли Сюэлянь. не желая более копаться в ее болячках, он задал ей следующий вопрос:

— Есть какое-то свидетельство?

— Какое еще свидетельство?

Полицейский снова стал проявлять нетерпение:

— Будто непонятно? Сейчас в столице проходит ВСНП. Всякий, кто едет в Пекин, должен иметь при себе сопроводительное письмо от органов власти. а иначе как доказать, что вы едете в Пекин на лечение?

Ли Сюэлянь не нашлась с ответом. Ведь она и правда не знала о сроках проведения ВСНП, и о том, что в случае поездки в Пекин требуется оформить сопроводительное письмо, которое, к тому же, должно быть предоставлено местными властями. Впрочем, если бы даже она и знала обо всем этом, то никто бы ей такого письма не дал. Поэтому она сказала:

— А я ничего не знала про ВСНП, забыла об этом.

Наконец-то полицейский ухватился за слабое место Ли Сюэлянь и облегченно вздохнул:

— Ну если так, то в Пекин вы ехать не можете.

— Как вы можете мешать моему лечению?

— Съезд ВСНП продлится полмесяца. Так что через полмесяца снова приедете, а пока просьба покинуть автобус.

В Ли Сюэлянь взыграло упрямство, она не сдвинулась с места, а только сказала:

— Никуда я не пойду.

— Другие же вышли, почему вы себя так ведете?

— Да потому что у меня матка выпала, и никаких задержек я не перенесу.

Полицейский снова скривился, после чего гаркнул во все горло:

— Я ей про одно, а она мне про другое. Ты мне голову не морочь, сказано через полмесяца и точка.

Ли Сюэлянь поднялась со своего места.

— Выйти-то я выйду, но ты мне за все ответишь.

— За что это я отвечу? — опешил полицейский.

— На самом деле я и не хотела ехать в Пекин, только пустая трата денег, и болезнь у меня запущенная, и вообще жить уже не хочется. Так что если ты меня сейчас выпроводишь, то я не буду ждать полмесяца, а просто повешусь на ближайшем дереве.

Полицейский замер. а Ли Сюэлянь, уставившись на его нагрудную бирку, заявила:

— Я тебя запомнила, так что в своем предсмертном письме я напишу, кто вынудил меня сделать это.

Это окончательно добило полицейского. Совершенно забывшись, он стоял с открытым от удивления ртом. Прежде чем закрыть свой рот, он сплюнул за окно и пробормотал себе под нос: «Вот до чего строптивая баба». Покачав головой, он добавил: «Шваль, сплошь одна шваль». Нахмурившись, он прошел мимо Ли Сюэлянь и стал опрашивать следующих пассажиров.

Уже стояла ночь, когда Ли Сюэлянь, умиротворенно выдохнув в открытую форточку, снова уселась на свое место.

13

Это была первая поездка Ли Сюэлянь в Пекин, поэтому, прибытию в столицу голова у нее малость пошла кругом. Первое, что она осознала — размеры Пекина. Он оказался больше, чем деревня, село, уездный центр и окружной город вместе взятые. Он был огромен до беспредельности. Сколько бы она ни ехала на общественном транспорте, сколько бы ни шла пешком, всюду ее окружали или высотки, или транспортные развязки. Вдобавок ко всему здесь она потеряла всякую ориентацию. Еще со школьной скамьи Ли Сюэлянь прочно усвоила, что Тяньаньмэнь [12] Здесь имеются в виду ворота Тяньаньмэнь, располагающиеся к северу от площади Тяньаньмэнь. Героиня путается из-за одинакового названия ворот и площади. находится к северу от улицы Чанъаньцзе, но когда она проезжала на автобусе мимо площади, обнаружилось, что та находится к югу от Чанъаньцзе. Попытки скорректировать местоположение, равняясь на деревенские мерки, ни к чему не привели. Похоже, что пока она будет находиться в Пекине, ей придется юг считать севером, а восток — западом. Но самым удручающим оказалось то, что, задумав подать свою жалобу в Пекине, Ли Сюэлянь, прибыв на место, не знала, куда именно ей податься и к кому обратиться. Где находились эти самые учреждения, в которые можно было подать жалобу, и где жили те люди, которые бы согласились рассмотреть ее дело? на ее счастье в столице открылось заседание ВСНП. Ли Сюэлянь точно знала, что съезд ВСНП проходит в Доме народных собраний, а Дом народных собраний находится в западной части площади Тяньаньмэнь, то есть в восточной, по понятию Ли Сюэлянь. в таком месте, где проводятся съезды ВСНП, наверняка собираются приличные люди, и причем не самые заурядные из приличных людей. и тут Ли Сюэлянь посетила блестящая мысль: задержавшись в Пекине на время проведения съезда ВСНП, она устроит сидячую забастовку прямо на площади Тяньаньмэнь. Кто знает, может ее забастовка и привлечет внимание приличных людей, заседающих в Доме народных собраний.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я не Пань Цзиньлянь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я не Пань Цзиньлянь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лю Чжэньюнь - Мобильник
Лю Чжэньюнь
Анна Пань - Страсти Евы
Анна Пань
Екатерина Паньо - Имена льда
Екатерина Паньо
Екатерина Паньо - Блэк энд уайт
Екатерина Паньо
Виктор Панько - Монологи
Виктор Панько
Екатерина Паньи - Майкия. Стихи
Екатерина Паньи
Екатерина Паньи - Период теней
Екатерина Паньи
Екатерина Паньи - Экстравагантная поэзия
Екатерина Паньи
Отзывы о книге «Я не Пань Цзиньлянь»

Обсуждение, отзывы о книге «Я не Пань Цзиньлянь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x