Брезач, который пил кофе из второй из двух имевшихся в квартире чашек, хмыкнул.
– Не расслабляйтесь, Эндрус. Всегда помните об эйфории, которая охватывает человека, когда он находится глубоко под водой.
– Это не эйфория, – сказал Джек. – Повторяю – я убежден в том, что фильм выйдет превосходный.
– Не тошнотворный, – поправил его Брезач. – От более сильных высказываний воздержусь.
Джек поставил свою чашку, поднялся, потянулся.
– Я согласен. Превосходный и не тошнотворный.
– Как, по-вашему, все это воспримет Делани? – спросил Брезач.
– Он поблагодарит нас за то, что мы спасаем его жизнь.
– Ваши слова не кажутся вам наивными?
– Я тебе скажу, что я думаю, – произнес Джек. – Если бы он находился с нами, он бы, вероятно, стал возражать против многого из того, что мы делаем. Не всего, но многого. Но он увидит лишь конечный результат нашей работы. Что бы ты о нем ни думал, он не дурак. Даже если Делани пожелает что-то перемонтировать или вернуть один-два старых куска, он несомненно признает, что мы улучшили картину.
Ну, – пожимая плечами, сказал Брезач, – вы его лучше знаете.
– Да, верно, – согласился Джек. – Ну что, продолжим вечером? Я могу вернуться сюда к девяти часам.
– О…
Возникла небольшая пауза, в течение которой Брезач и Макс переглянулись.
– Что такое? – спросил Джек.
– Ничего, – отозвался Брезач. – Просто Холт пригласил нас на обед. Он попросил меня передать приглашение вам и Максу. Я думаю, в тот день, когда Холту не удается накормить обедом человек двадцать, он испытывает чувство вины.
– Когда ты встречался с Холтом? – спросил Джек.
Он старался избежать разговора о предложении, которое Холт сделал Брезачу, и был рад тому, что Роберт не вспоминал о нем. Джек знал, что рано или поздно ему придется принять решение относительно своей дальнейшей судьбы, но он старался оттянуть этот момент до того времени, когда прояснится ситуация с остальными проблемами.
– Я был у него утром, – ответил Брезач. – В конторе.
– Что он сказал?
– Он предложил весьма выгодные условия, – вставил Макс.
– Холт – щедрый человек, – произнес Джек. – Что он сказал?
– Примерно то же самое, что сказали вы вчера вечером, – ответил Брезач. – Энное количество долларов за сценарий и место помощника Делани с твердым окладом. Выйдя из больницы, Делани займется доработкой сценария, а затем съемками.
– Энное количество долларов, – произнес Макс и возбужденно замахал руками. – Почему ты не скажешь, какое именно? Пятнадцать тысяч долларов! Это целое состояние.
– Ты забываешь, Макс, – сказал Брезач с недоброй улыбкой на лице, – о том, что я – сын богатого человека и презираю деньги.
– Какая разница, сколько денег у твоего отца, – повысил голос Макс. – Тебе не хватает денег на то, чтобы питаться три раза в день, и ты знаешь это.
– Успокойся, Макс, успокойся.
Брезач ласково похлопал Макса по плечу. – Я не собираюсь от них отказываться.
– Что ты сказал Холту? – спросил Джек.
– Я сказал ему, что сначала должен поговорить с вами, – сообщил Брезач. – Что доверяю вам. В делах, не связанных с девушками.
Роберт печально усмехнулся.
– Он сказал, что вы будете у них продюсером…
– Я еще не решил окончательно, – сказал Джек.
– Вчера вечером, – произнес Брезач, – вы сказали, что не хотите говорить об этом. А сейчас?
Джек подошел к окну и принялся разглядывать темные крыши зданий и освещенные окна кухонь, где женщины готовили пищу. Он вспомнил о Делани, лежащем на больничной койке и даже теперь обдумывающем, как он будет снимать фильм по сценарию Брезача. Делани возлагал на новую картину большие надежды. Джек считал, что он многим обязан Морису. Но существовал еще долг перед Брезачем, который при всем его таланте и неистовстве был весьма уязвим и мог легко сломаться. Если эта первая работа Роберта закончится неудачей, если Делани испортит сценарий, добавив в него трюки, мишуру, мелодраматичность, характерные для его фильмов последних десяти лет, Брезачу будет нанесен непоправимый урон. Подобная доработка изящного, лишенного сентиментальности сценария погубила бы его. Ответственность перед сотней листов с плохо отпечатанным текстом. А еще Сэм Холт. Чем он обязан Холту?
– Мистер Эндрус, – нарушил тишину Макс.
– Тсс, – произнес Брезач. – Дай ему подумать.
Голос молодого человека почему-то заставил Джека вспомнить о своем сыне и двух письмах. Он смотрел на освещенные окна, и ему казалось, что на него глядят холодные глаза Брезача, Стивена, глаза того юноши, которым был некогда Джек, глаза Делани, входящего в Филадельфии в артистическую уборную. Отцы и сыновья, заключив временный союз, ждут, когда он предаст их.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу