Аркадий и Борис Стругацки. Прогресорите и странниците
Обитаемият остров
Бръмбар в мравуняка
Вълните усмиряват вятъра
Издателство „Христо Г. Данов“, Пловдив, 1987
Руска. Първо издание
Съставител: Христо Стефанов
Редактор: Здравка Петрова
Художник: Борислав Ждребев
Художник-редактор: Веселин Христов
Технически редактор: Ирина Йовчева
Коректори: Жанета Желязкова, Стоянка Кръстева, Ваня Кенарова
Преведоха от руски: Георги Георгиев, Милан Асадуров
Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий
Обитаемый остров
© Издательство „Детская литература“, Москва 1971 г.
Жук в муравейнике
© ж. „Знание — сила“ №№9-12/1979 г., 1-6/1980 г.
Волны гасят ветер
© ж. „Знание — сила“ №№6-12/1985 г., 1-3/1986 г.
© Георги Георгиев, преводач, 1981 г.
© Милан Асадуров, преводач, 1983, 1987 г.
© Христо Стефанов, съставител и автор на предговор, 1987 г.
© Борислав Ждребев, художник, 1987 г.
с/о Jusautor, Sofia
С-3
ЕКП 07/9536373511/5617-141-87
Издателски №2587
Формат 70X100/16
Печатни коли 30,00
Издателски коли 38,88
Условно издателски коли 38,36
Дадена за набор на 8.VI.1987 г.
Излязла от печат на 15.XI.1987 г.
Печатница „Димитър Найденов“ — В. Търново
Цена (твърда подвързия) 5,00 лв.
Цена (мека подвързия) 4,30 лв.
В оригинала — считалка: стихове, които се пеят по време на детска игра, като децата са си разпределили ролите според текста. Така у нас децата играят например на: „Гори, гори кърпа, кучето я дърпа…“ или: „Отвори, Кальо, порти…“ — Б.пр.
Става дума за разказа на Рюноске Акутагава (1892–1927) „Носната кърпичка“ — Б.пр.
Асенизатор — работник по асенизация, т.е. по почистването на клозети и помийни ями. — Б.пр.
Екзобиология или астробиология — наука за извънземните форми на живот. — Б.пр.
Субакс — измислен от авторите вид ръкопашна борба — от sub (лат.) — под, и ax (англ.) — секира, отрязване на главата, екзекуция. — Б.пр.
Осиан или Йошин — легендарен герой на келтските народни предания, живял според тях в III век. Английският поет Джеймс Макфърсън издава през 1760 г. свои поеми, представени от него като преводи на песните на Осиан. — Б.пр.
Нинджа или майстор на нинджуцу — тайно изкуство на превъзходна маскировка във феодална Япония, на което се обучавали разузнавачите, за да остават невидими за врага. — Б.пр.
Така се нарича една от прочутите криминални творби на швейцарския писател и драматург Фридрих Дюренмат. — Б.пр.
Героничен тип разум (от гр.) — термин от фантастичната наука ксенология, въведен от братя Стругацки в смисъл на „много древен и мъдър“. — Б.пр.
Метавизор (от гр. и лат.) — фантастичен термин, въведен от братя Стругацки за усъвършенствуван апарат — аналог на съвременните преносими телевизори. — Б.пр.
Цитатът и авторът са измислени от братя Стругацки. — Б.пр.
Биг Бъг (от англ. жаргон) — важна личност, голяма клечка. (Тук и по-нататък става дума за събития, описани в „Обитаемият остров“ и „Трудно е да бъдеш бог“.) — Б.пр.
По заглавието на прочутия разказ на Уошингтън Ървинг. — Б.пр.
Ридър (от англ.) — човек, който може да чете и тълкува неизказани чужди мисли. Фантастичен термин, въведен от братя Стругацки, който разширява съдържанието на съвременното понятие „телепат“. — Б.пр.
Ноофилство (от гр.) — фантастично учение за безсмъртието на индивидуалния човешки разум, чиято система от мисли и чувства (менто-емоционалният код на личността) остава да съществува в определена част от Вселената (ноокосмоса) след физическата смърт на човека. — Б.пр.
Антенатален (от лат.) — който се отнася до състоянието преди раждането — Б. пр.
Sapienti sat (лат.) — За умния е достатъчно. Б.пр.
Цагурорак — нов (фантастичен) биологичен вид ракообразни, получен от кръстосването на речния рак с кривия морски рак (пагур). — Б.пр.
Ембриофори (от гр.) — изкуствено създадени ембриони (зародиши), от които след подтикване към живот израстват квазибиологични (наподобяващи естествени) организми. — Б.пр.
Будалко и Тортила — герои на Алексей Толстой от приказката „Златното ключе или приключенията на Буратино“. — Б.пр.
Читать дальше