— Мы почти у цели! — радостно вскрикнула Алиса, надеясь, что, несмотря на бурю, ее услышат.
Карта, которую она держала на коленях, тоже промокла и грозила расползтись у нее под руками.
Гэбриэл сбросил скорость. Они осторожно миновали перекресток, где из-за грозы не работал светофор, и сразу за ним с радостью обнаружили вывеску «Гран Дженерал Стар», продолжавшую сиять в ночи.
Остановились они прямо перед двумя бензиновыми колонками, которые торчали перед магазином. Гэбриэл не раз нажал на клаксон, сообщая о своем прибытии, но поначалу безуспешно. Наконец в дождевике и с зонтиком появился беззубый старичок, служащий бензоколонки, и наклонился к окну Гэбриэла.
— Виргилий к вашим услугам. Чем могу быть полезен, господа?
— Если можно, налейте полный бак, пожалуйста!
— Можно, и нальем, а еще не худо бы вставить вам заднее стекло.
— А это возможно? Может, закрыть дыру куском ткани и залепить покрепче клейкой лентой?
— Я посмотрю, что тут можно сделать, — пообещал Виргилий. — А пока будете ждать, идите-ка погрейтесь в магазине.
Алиса и Гэбриэл вылезли из машины и бегом бросились под навес. Толкнув дверь, они оказались в просторном, светлом, оживленном зале, вода текла с них ручьями. Зал был разделен пополам. Справа — обыкновенный универсальный магазин, деревянный пол, деревянные полки, а на полках всевозможные товары местного производства: банки с вареньем, кленовым сиропом, медом, пирожные «брауни» и «вупи пай», сладкие ватрушки с тыквой, шоколадные батончики… А по другую сторону, слева, возвышалась гигантская стойка, за которой сидела пышнотелая матрона и снабжала голодающих омлетом, яичницей с беконом и картофельными пирожками, не забывая кружечку свежесваренного домашнего пива.
Теплой семейной атмосфере способствовали завсегдатаи, уютно расположившиеся за столиками со своим пивком. На стенах красовались старые, годов 50-х, афиши, объявляя о ближайших рок-концертах. Забегаловка была настолько вне времени, что создавалось впечатление, будто Чак Берри, Билл Хейли со своими «кометами» или Бадди Холли и в самом деле будут играть здесь в ближайший уик-энд.
Алиса с Гэбриэлом устроились в глубине зала, заняв два круглых красных кожаных табурета друг напротив друга, так как стойка, у которой они присели, были в форме буквы L.
— Чем вас угостить, влюбленные голубки? — осведомилась хозяйка, протянув им два меню в пластике.
Ни Алиса, ни Гэбриэл не были особенно голодны, но они сообразили, что занимать здесь место, не заказав чего-нибудь, не положено.
Пока они смотрели меню, хозяйка налила им по стакану воды и подвинула салфеточницу с бумажными салфетками.
— Вы насквозь промокли, дети мои! Будьте осторожны, не играйте со смертью!
Полицейские следователи поблагодарили хозяйку за любезное предупреждение. Гэбриэл заказал себе клубный сэндвич, а Алиса — суп с «ракушками».
Дожидаясь заказов, они вытерли салфетками лица, шеи, промокнули волосы.
— Кушайте на здоровье, — улыбнулась хозяйка, подвигая к ним сэндвич, разрезанный на треугольнички, и суп, налитый в краюшку хлеба, откуда была вынута мякоть.
Вслед за едой пухлые руки хозяйки, словно по мановению волшебной палочки, поставили два стаканчика виски.
— Это от заведения, чтобы вы согрелись. Из личных запасов старичка Виргилия.
— С превеликим удовольствием, — радостно отозвался Кейн и отхлебнул хлебной водки.
Он захрустел своим сэндвичем, дожидаясь, когда любопытная хозяйка перестанет одарять их вниманием, после чего со значением посмотрел Алисе в глаза.
— Мы километрах в пятнадцати от больницы, Шафер, и у меня к вам небольшой разговор.
Алиса проглотила ложку супа.
— Отчего ж не поговорить? — вяло отозвалась она.
— Я серьезно, Алиса. Я прекрасно знаю, какие страдания причинил Вог вам и вашей семье…
— У вас редкий дар говорить эвфемизмами.
— Но я хочу, чтобы между нами не было никаких недоразумений. Мы с вами ведем следствие, но мы не карательная экспедиция, это ясно? Мы приезжаем в больницу, арестовываем этого типа и везем его в Бостон, чтобы допросить, как того требует закон.
Алиса отвела глаза. Теперь настала ее очередь хлебнуть водки. Сделанная из перебродившей ржи, она благоухала абрикосом, сливой и гвоздикой.
— Мы ведь с вами одного мнения, не так ли?
Алиса по-прежнему смотрела в сторону.
— Каждый имеет право действовать по своему усмотрению, — нехотя ответила она.
Не желая вступать в долгую дискуссию, Гэбриэл повысил голос.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу