Захир Бигиев - Большие грехи. Перевод на русский язык

Здесь есть возможность читать онлайн «Захир Бигиев - Большие грехи. Перевод на русский язык» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Большие грехи. Перевод на русский язык: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Большие грехи. Перевод на русский язык»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Великие грехи» – время написания точно не известно. Предполагается в 1887—1889, в годы учебы автора. В первый раз произведение было напечатано 1890 году в типографии Г. М. Вячеслава сопроводительными словами («Гонахе Кабаир»). Роман. Произведение сына покойного ахуна мелла Жаруллы Мухаммадзахира Бигиева. На титульном листе по русский было написано: «Смертные грехи». Роман из уголовной хроники. Сочинение Могамет Загиръ Бигиева». Издавался еще 1896 и 1906 годах в советское время 1925 году.

Большие грехи. Перевод на русский язык — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Большие грехи. Перевод на русский язык», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Большие грехи

Перевод на русский язык

Захир Бигиев

Переводчик Золейха Зиннурова

© Захир Бигиев, 2021

© Золейха Зиннурова, перевод, 2021

ISBN 978-5-0053-5901-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От переводчика Роман Великие грехи незаслуженно забытого видного - фото 1

От переводчика

Роман «Великие грехи» незаслуженно забытого видного представителя татарской литературы 19 века З. Бигиева написан более 130 лет тому назад, несмотря на это, проблемы, описанные в романе, остаются актуальными и в наши дни и останутся такими до Судного дня. Когда исчезает благонравие, ниспосылаются беды и невзгоды ослабляющие иман и распространяются пороки. Человек не способный извлечь поучительный урок для себя из происходящего, пребывает в постоянных трудностях и мучениях, претерпевая вред, наносимый друг другу. Людей, пытающихся выжить с помощью своей силы и хитрости ожидает великая опасность – погибель в обоих мирах. Отличие наших дней от описанных времен лишь в том, что, пороки и нечестие сейчас преподносятся как норма, а благочестие, как отсталость. Прошу Всевышнего АЛЛАХА, чтобы эта книга принесла пользу и послужила улучшению нравственности людей.

Большие грехи 1 1 Великие грехи* – время написания точно не известно. Предполагается в 1887—1889 годы в годы учебы автора. В первый раз был напечатан 1890 году в типографии Г.М.Вячеслава сопроводительными словами («Гонахе Кабаир»). Роман. Произведение сына покойного ахуна мелла Жаруллы Мухаммадзахира Бигиева. На титульном листе по русский было написано: «Смертные грехи». Роман из уголовной хроники. Сочинение Могамет Загиръ Бигиева». Издавался еще 1896 и 1906 годах в советское время 1925 году. Настоящий текст взят и переведен по изданию 1890 года и напечатан 1991 году Татарским Книжным Издательством. *

Предисловие

Удивительная история, описанная в романе

«Великие грехи», взята из мира преступлений и

юстиции. Люди о которых повествуется в романе,

в большинстве своем, являются грешниками.

Как выясняется в ходе повествования,

их жизнь, начиная с колыбели, до могилы проходит в мире гибели,

в руках судьбы полной предательств и становится понятным,

если они не встретят милость и помощь АЛЛАХА ГАФУРУР РАХИМ,

они станут растопкой для огня ада.

ГЛАВА 1

Так как в нашей истории участвуют Габделгафур, напишем кто он такой. Габделгафур Мансуров – сын муллы-имама. Не желая разглашать имя отца, в нашем романе назовем его просто Накэс 2 2 Грубый, жадный мулла. Родина сына Накэс-муллы деревня в Нижегородской губернии Сергачевского уезда. Так как мы не открыли имя отца, также не будем называть название деревни и обозначим ее просто буквой «К».

Основное занятие деревни – считается земледелие, но многие из них уезжают в другие города, например: Нижний Новгород, Казань, Москва, Петербург, Ростов-На-Дону. Занимаются торговлей или другими делами.

В вышеназванной деревне есть три мечети и четыре имама. Накэс мулла много лет является имамом, и путем «хэйляи шаргый» 3 3 Обманный вердикт, якобы основанный на шариате , ришвэт 4 4 Взятка , риба 5 5 Ростовщичество накопил какое-то богатство и жил жизнью зажиточного человека. У него было две жены и пятеро детей. Габделгафур, о котором мы рассказываем был его старшим, 17 летним сыном.

День джумга 6 6 Пятница – день обязательной для мусульман коллективной молитвы в мечети . Приближается время намаза 7 7 Молитва . Махалля 8 8 Здесь обитатели района Накяса муллы по одному собираются в мечети. Один из них – Габделраззак бабай. Он взял тахарат 9 9 Ритуальное омовение перед молитвой , но из-за отсутствия обуви пошел босиком в мечеть. Из-за грязи на дороге, ноги его замарались, и он около двери мечети повторно помыл ноги набрав воды в сосуд, служащей кумганом и только после этого зашел в мечеть. Кроме таких бедных людей, идущих по пути АЛЛАХА, в этой деревне живут также не мало бедных людей, которые не читают намаз, мурдары 10 10 Возможно, имеется ввиду Муртады – вероотступники . Если кого-нибудь из них позовешь на намаз или таравих 11 11 Дополнительный намаз в мечети, которые верующие совершают в месяц Рамадан они говорят: – “ пусть АЛЛАХ даст мне одежду и богатство, потом мы пойдем в ваши мечети и намазы.»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Большие грехи. Перевод на русский язык»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Большие грехи. Перевод на русский язык» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Большие грехи. Перевод на русский язык»

Обсуждение, отзывы о книге «Большие грехи. Перевод на русский язык» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x