Захир Бигиев - Большие грехи. Перевод на русский язык

Здесь есть возможность читать онлайн «Захир Бигиев - Большие грехи. Перевод на русский язык» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Большие грехи. Перевод на русский язык: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Большие грехи. Перевод на русский язык»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Великие грехи» – время написания точно не известно. Предполагается в 1887—1889, в годы учебы автора. В первый раз произведение было напечатано 1890 году в типографии Г. М. Вячеслава сопроводительными словами («Гонахе Кабаир»). Роман. Произведение сына покойного ахуна мелла Жаруллы Мухаммадзахира Бигиева. На титульном листе по русский было написано: «Смертные грехи». Роман из уголовной хроники. Сочинение Могамет Загиръ Бигиева». Издавался еще 1896 и 1906 годах в советское время 1925 году.

Большие грехи. Перевод на русский язык — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Большие грехи. Перевод на русский язык», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Ягъкуб закончил читать письмо, Махруй опять улыбаясь:

– Вот ведь радостная весть, хоть и пишет через два месяца, может пройдет и три. Вот хорошо, успею родить ребенка, и он ничего не узнает.

В это время служащая гостиницы принесла некоторую еду на подносе. Когда она ушла Ягъкуб Галиев сказал:

– Да, правильно, радостная весть то, что Жихангир не узнает в пользу для нас особенно для тебя… Если бы не была беременна, не было бы проблемы. «АЛЛА сакласын», если узнает, у тебя будет большие проблемы. Если узнают от кого, мне тоже достанется. Надо как-нибудь избавится от ребенка, чтоб никто не подозревал. И эта наша встреча пусть будет последней… Не трудись писать письма, я уезжаю в Москву. Приеду не раньше 2—3 месяцев, если про наши дела никто не узнает, будем иногда встречаться. И пока не избавишься от ребенка, не будет времени встречаться, это последняя встреча.

Махруй не ожидала такую холодную встречу. Крайне удивленная и огорченная начала понимать цену встреч «не тратить молодость попусту».

ГЛАВА 8

Когда приблизилось время родов, Махруй, сказав матери, «Хочу съездить на 1—2 недели в гости», отдав матери на расходы немножко денег ушла. Хоть и много было родственников, где она могла погостить, пришла в «Плетен» 76 76 «Плетен» – один из районов на юге Казани, сейчас близко от ул. С. Сайдашева. В середине 17 века там находилась одноименная деревня позже была присоединена Казани.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Великие грехи* – время написания точно не известно. Предполагается в 1887—1889 годы в годы учебы автора. В первый раз был напечатан 1890 году в типографии Г.М.Вячеслава сопроводительными словами («Гонахе Кабаир»). Роман. Произведение сына покойного ахуна мелла Жаруллы Мухаммадзахира Бигиева. На титульном листе по русский было написано: «Смертные грехи». Роман из уголовной хроники. Сочинение Могамет Загиръ Бигиева». Издавался еще 1896 и 1906 годах в советское время 1925 году. Настоящий текст взят и переведен по изданию 1890 года и напечатан 1991 году Татарским Книжным Издательством.

2

Грубый, жадный

3

Обманный вердикт, якобы основанный на шариате

4

Взятка

5

Ростовщичество

6

Пятница – день обязательной для мусульман коллективной молитвы в мечети

7

Молитва

8

Здесь обитатели района

9

Ритуальное омовение перед молитвой

10

Возможно, имеется ввиду Муртады – вероотступники

11

Дополнительный намаз в мечети, которые верующие совершают в месяц Рамадан

12

Призыв на молитву который звучит с минарета мечети

13

Проповедь перед пятничной молитвой

14

Наставление, призыв к благому, оставление порицаемого

15

Вступительное слово перед проповедью

16

Хвала Аллаху, Хвала Аллаху, Хвала Аллаху Господу миров

17

Путник, путешественник

18

Муадзин – человек произносящий призыв к молитве

19

Паломничество в Священный город Мекку

20

Богобоязненный

21

Джамагат – община

22

Запретное

23

Молодец

24

Если пожелает Аллах

25

Милостыня

26

Уважаемый

27

Братишка-брат

28

Здесь – доверенное на хранение

29

Аллах Знающий

30

«Адын чыкканчы жанын чыксын» – пусть лучше выйдет твоя душа, чем дурная слава о тебе

31

Водка

32

Пьяница, алкоголик

33

Уважение и почет в этом мире и счастье и исполнение желаний в ахирате (последней жизни) (арабск.)

34

Господь мой! (обращение, арабск.)

35

Повозка

36

Т. е. Внешность соответствует имени

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Большие грехи. Перевод на русский язык»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Большие грехи. Перевод на русский язык» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Большие грехи. Перевод на русский язык»

Обсуждение, отзывы о книге «Большие грехи. Перевод на русский язык» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x