Тиха лампада,
лики тонки
в тишине прохлады…
Бирюзовою нежностью
звенит капель дождя
под радугой двойной…
15 15 «Spring» – (англ.) – Источник, весна.
Нежностью капли
стекают и греют
открытую душу…
Капли росы на дубовом кресте.
хрупкие руки и боль седины.
тонкие реки серебряных слёз.
Поэт мечты, идущий мимо красного листа
и дождевой слезы,
они на лабиринте паутины заблудились…
Плачет дождь.
Тишина
обнимает за плечи…
Закат над горизонтом мира…
Закат над горизонтом мира…
Твоё видение,
прекрасный белый лев…
Предмирной карусели
бесконечный бег
по темноте вселенной…
В печальные ворпоминания уйду –
там – в глуби –
белоснежной птицы жар!
Пронизана
игрою света
звёздная река…
16 16 «Сатори» – (яп.) «пробуждение», озарение, просветление; в дзэнской традиции цент. и наивысшая цель. Наступает в результате сосредоточения и самоуглубления. В дзэн это состояние сознания, называемое «разумом Будды», т.е. как таковое, чистое сознание, позволяющее «слиться» с подлинной природой вещей. (Источник: https://academic.ru/searchall.php?SWord=Сатори&from=xx&to=ru&did=&stype=0)
Пылают линии и купола
ашрама 17 17 ««Ашрам» – (санскр. asrama) Священная обитель, монастырь или хижина отшельников для аскетических целей.
луною ночи
на лесной реке…
Поэзия облака –
небо укрыто
стальною грядой облаков…
Круги по поверхности заводи…
Колеблется образ берёзы
в воде торфяной…
18 18 «Моно-но аварэ» – состояние естественной гармонии, подвижного равновесия между предметом или явлением и человеком, способным пережить его полноту. Предвосхищая дзэн, моно но аварэ предполагает однобытие с объектом, переживание своего единства с ним. (Чувство взволнованности от соприкосновения с тайной красотой культивировалось и синтоизмом, в основе которого лежал восторг, чувство удивления перед миром, стремление не столько осмыслить, сколько пережить явление. Ками – все то, что вызывает восторг – аварэ.) Между субъектом и объектом устанавливалось отношение взаимопроникновения, «душевного отклика». Каждый предмет имеет свое кокоро, и, когда они приходят в созвучие, открывается красота гармонии (тёва би). Если произведение не содержит моно но аварэ, оно не истинно. Мурасаки простили бы отступление от правды характера, от достоверности образа, но не простили бы погрешности против вкуса, не простили бы отсутствия изысканности… Первое – «моно-но аварэ» – сокровенная прелесть видимого и слышимого мира, как воплощённый в слове вздох восхищения, радости из глубины сердца – вздох, при внезапно открывающейся мимолётной красоте, которую может открыть только истина сердца («макото»). Второе – «моно-но аварэ» – ключевое понятие эстетики в эпоху Хэйан – красота с лёгким привкусом меланхолии, «печальное очарование вещей». (Источник: http://www.haikupedia.ru/моно-но-аварэ)
Печальное очарование…
Пылающий рассвет
сокрытой сути мира…
19 19 «Логос» – (греч.) речь, слово, высказывание, понятие, основание, мера, понятие античной философии и христианского богословия, где оно обозначает разумный принцип, управляющий миром, и Бога Сына, второе лицо Троицы (Источник: https://antique_philosophy.academic.ru/211/ЛОГОС)
Мой Логос…
Изморосью нот на тени сна
раствориться в духовной прохладе…
Каштаны,
что в ней отражались,
помнит студёная прорубь…
20 20 «Ахерон» – (греч., от a отриц. част., и chairein радоваться) По народному верованию греков, река печали и слез в аду. Его название упоминалось Вергилием, Луканом, Овидием и др. Данте отразил символ в стихотворной строчке – «на берегу печального Ахерона». Со временем термин «Ахерон» стал распространяться на весь ад. У этрусков «Книга Херона» представляла собой наставления душе, покинувшей после смерти тело. (Источник: https://academic.ru/searchall.php?SWord=Ахерон&from=xx&to=ru&did=antique_philosophy&stype=)
Читать дальше