Даниил Серебряный - Third Dimention

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниил Серебряный - Third Dimention» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: visual_arts, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Third Dimention: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Third Dimention»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Играя под горою Niri на золотом времён песке, растёт золотокудрый сирин на материнском молоке. Он светел разумом и духом, любим долинами, горою, туман ложится белым пухом на темя юному герою. Я посмотрел ему в глаза, и вопросил, тихонько плача: – Скажи, какие образа Ты освятил, Ребёнок, Старче?.. Тот дивный духом паладин блеснул доспехами, играя ветрами мраморных седин… В преддверии немого Рая чертя задумчивые руны на золотом песке эстоком… – Его пространства многострунны водами Лета. Лунным оком над сей горой – Его венец – туман Божественного Эля; чертог, и пламенный певец – вот дивный Бог Титуриэля…

Third Dimention — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Third Dimention», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Даниил Серебряный

Third Dimention

The Moon Song… 1 1 «The Moon Song» – (в переводе с англ.) – «Лунная песня»

Луна в источнике…

Небесный лотос

полнолуния…

Жар-птица

Алмазной колесницею несётся

ослепительным путём

жар-птица Фаэтона 2 2 «Фаэтон» (Phaethon) – (греч.) – Сын Гелиоса и Климены. Он просил у своего отца позволения один день править солнечной колесницей, но не сумел справиться с конями и слишком близко подъехал к земле, так что чуть не зажег ее. Тогда Зевс, чтобы спасти мир от погибели, поразил его молнией. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт-Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) !

Карточный домик…

За каменной стеной

лишь сердца стук,

дыханье ПараБрахмы 3 3 «ПараБрахма» (parabrahman) – (санскр.) Верховный или всеобщий дух, верховное существо. Некоторые современные индусские богословы признают Провидение за бесконечное, вечное, непостижимое и самобытное существо; оно видит все, не будучи видимо никем; оно не может быть описано и измерено и выходит за пределы человеческого представления; от него происходит вся вселенная; оно владыка и творец ее, свет всех светов; имя его слишком священно, чтобы быть произнесенным, а сила его слишком бесконечна, чтобы ее можно было представить себе; оно – единственное непознанное, истинное существо, создатель, хранитель и разрушитель всей вселенной, от которого исходят все души и к которому они возвращаются. (Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. – С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.)

Гор… 4 4 «Гор» – др. египетское божество, сын Изиды, борющийся с силами мрака бог света, его глаза – луна и солнце. Г. действует прежде всего как мститель за своего отца Осириса. Гор (hr, «высота», «небо»), в египетской мифологии божество, воплощённое в соколе. Г. изображался в виде сокола, человека с головой сокола, крылатого солнца. Его символ – солнечный диск с распростёртыми крыльями. (Источник: «Мифы народов мира».)

Питаясь семенем

и светом,

да придёт мой мститель!

С высокого безоблачного неба…

Лучи с высокого безоблачного неба

одарили

солнечным теплом…

Грааль… 5 5 «Грааль» – в западноевропейских средневековых легендах таинственный сосуд, ради приближения к которому и приобщения к его благим действиям рыцари совершают свои подвиги. Считалось, что это чаша с кровью распятого Иисуса Христа или чаша для причащения, служившая Христу и апостолам во время Тайной вечери, и т. п. Грааль тесно связан с Артуровскими легендами. (Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.)

Янтарно-терпкий вересковый мёд,

полупрозрачный лёд –

хрусталь ночной прохлады…

Небеса бездонны…

Безмолвным кликом

ангел воздымает крылья,

идя на грозу… а небеса бездонны…

Алеет…

Аллея

еле тлеет

мой закат

Кариатиды… 6 6 «Кариатиды» – изображение людей (собств. женских фигур), поставленных для украшения и поддержки балконов, выступов и т. п. вместо колонн. (Источник: Большой толково-фразеологический словарь Михельсона)

Архат 7 7 «Архат» (санскр., пали арахат, дословно «достойный») человек, прошедший четырехступенчатый путь духовного совершенствования и достигший его наивысшего уровня (вступивший в поток; возвращающийся один раз; не возвращающийся; архат). В махаяне (Северный буддизм) – архат – человек, достигший полного освобождения от клеш и вышедший из «колеса перерождений», но не обладающий всевидением Будды. (Источник: Новая философская энциклопедия: В 4 тт. М.: Мысль. Под редакцией В. С. Стёпина. 2001.) удерживает небо

диалекта

братства…

Гармония

И радуга

над величайшим чудом…

Он живой!

Далёкий ветер

О том, где будет

и где был,

далёкий ветер знает!

Алое

Солнечный бриз…

Утра лучи…

Дети рассвета…

Elijah's chariot… 8 8 «Elijah's chariot» – (англ.) – Имеется в виду огненная колесница пророка Илии.

Фигура умолчания…

Серебряная молния

пророка…

Blue diamond… 9 9 «Blue diamond» – (англ.) – Синий брилиант.

Пронзает ветер

от холодных звёзд…

Возьми меня домой!

Полынь

Звенели травы…

Берег, выпив сок полыни,

стал полынью…

Dao… 10 10 «Dao» – Дао (кит. Бог, слово, логос, путь) – понятие древнекитайской философии, обозначающее то, что: не имея ни имени, ни формы; будучи вечно единым, неизменным, непреходящим, существующим от века; являясь неслышимым, невидимым, недоступным для постижения – неопределяемым, но совершенным; находясь в состоянии покоя и неизбывного движения; выступая первопричиной всех изменений, – является «матерью всех вещей», «корнем всего». Д. – («всеединое» по Лао-цзы) – зависит лишь от себя самого: «человек зависит от земли, земля от неба (космоса), небо – от Д., а Д. – от себя самого». (Источник: История Философии: Энциклопедия. – Минск: Книжный Дом. А. А. Грицанов, Т. Г. Румянцева, М. А. Можейко. 2002.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Third Dimention»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Third Dimention» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Third Dimention»

Обсуждение, отзывы о книге «Third Dimention» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x