• Пожаловаться

Ханох Левин: Хефец

Здесь есть возможность читать онлайн «Ханох Левин: Хефец» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Хефец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хефец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ханох Левин: другие книги автора


Кто написал Хефец? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Хефец — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хефец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Адаш: Ты меня обманул. Ты сказал, что будет весело. Согласно твоему плану, они должны сейчас кататься со смеху.

Кламнаса: Одна эта шапка дурацкая чего стоит!

Адаш: Это он мне дал. Я что-то не вижу, чтобы он веселился.

Тейгалех:Ты в этой шапке выглядишь как гриб! Ничего, это будет тебе уроком. В следующий раз будешь лучше друзей выбирать.

Кламнаса: Послушайте, Адаш! До сих пор мы вас полагали человеком утонченным, воспитанным и всегда говорили о вас с уважением.

Адаш: Что вы говорите?! А теперь? Как вы теперь станете ко мне относиться?

Кламнаса: Разумеется, все наше уважение к вам подоровано после этих ваших глупостей.

Адаш: Нет! Умоляю, нет! Это он меня надоумил!

Кламнаса: Мы бы, разумеется, и хотели бы чтобы "нет!" Но как мы можем игнорировать случившееся?

Адаш: Но вы же видели...

Кламнаса: А эта шапка... Нет! Мы в вас разочаровались окончательно!

Адаш: Что же я наделал? Что же я наделал? У меня была репутация тонкого, уважаемого человека в глазах этих уважаемых людей, и я эту репутацию разрушил собственными руками!

Кламнаса: От такого человека, как вы,мы ожидали большего.

Адаш: Ах, как ужасно это слышать!

Хефец: Адаш, ты сам себя на смех поднял!

Адаш: А как ты вообще ко мне попал, Хефец? Кто вообще нас познакомил?

Хефец: Как ты меня быстро и дешево продал! Я это запомню! (Щелкает ножницами). Мы еще встретимся! (Уходит).

Адаш: Ну и пусть себе уходит! Г-жа Кламнаса, я даже не знал, что вы меня так высоко ценили. (Пауза. Встает со стула, начинает себя плохо чувствовать, скрючивается, падает на стул). Вы видите, как это на меня влияет? Скажите, что ваше мнение обо мне не изменилось, чтобы я мог встать. (Пауза) . Госпожа, вас больной человек просит.

Кламнаса: Извините, но мы не можем кривить душой.

Адаш: Вы говорите о падении. Никто здесь лучше меня не знает, что такое падение. Видел бы кто-нибудь, за что я борюсь - за то, чтобы пара человек продолжала считать меня утонченным и трезвомыслящим человеком. (Пауза).

Ваше решение окончательное?

Кламнаса: Да. (Пауза).

Адаш: Ладно. Придется с этим смириться. А что я должен сделать, чтобы изменить создавшееся обо мне впечатление?

Тейгалех: Вот сейчас вы говорите как разумный человек.

Кламнаса: Послушайте, Адаш! Наше удивление вашим поступком было столь велико, что должно пройти немало времени, прежде чем вы сможете восстановить утраченную в наших глазах репутацию.

Адаш: Сколько?

Кламнаса: Много. Год, два.

Адаш: О, господи!

Кламнаса: Может, 10 лет. Все от вас зависит.

Адаш: А можно ли скостить мне треть за примерное поведение?

Тейгалех: Для этого вам придется приложить немало усилий.

Адаш: Я не знаю, хватит ли мне сил для этого.

Кламнаса: Старайтесь, я верю в ваше доброе начало.

Адаш: Будь проклята та минута, когда я согласился на эти глупости, испортившие мне всю жизнь. Просто плакать хочется.

Тейгалех: Есть о чем. Вы уже плачете?

Адаш: Потом, дома. На моем диване. Я надеюсь, что смогу навещать вас иногда.

Кламнаса: Конечно. Мы были бы заинтересованы наблюдать вблизи за вашими попытками исправить созданное вами впечатление о себе.

Адаш: Хефец сказал, что Фугра выходит замуж, в добрый час. Я надеюсь, что вы не отмените мое приглашение из-за этого прискорбного случая.

Кламнаса (Тейгалеху): А разве мы планировали его пригласить? Адаш, вы можете не волноваться - если вас не пригласят - а вас, по-видимому, не пригласят - это вовсе не из-за этого случая. Мы ведь не дети, в конце концов.

Адаш: Спасибо, я знаю, что не дети. Я вас очень уважаю, и даже ваши порицания я принимаю с любовью, ибо я полагаю, что могу много чему у вас научиться.

Кламнаса: Еще как!

Адаш: Так я иду домой. Спасибо, спокойной ночи!

(Приближается к ним, отвешивает глубокий поклон).

Тейгалех: Исправляйтесь, Адаш, но не подлизывайтесь! (Адаш выпрямляется).

Адаш: Нет, действительно у вас можно многому научиться (собирается.уходить, останавливается у выхода, кричит): Хефец!

Хорошо, что ты не отвечаешь, потому что я с тобой не разговариваю. (Уходит).

Тейгалех: Он угрожал твоим кудряшкам ножницами!

Кламнаса: Пусть угрожает! Я свой товар знаю. Пусть угрожает хоть всю жизнь, кому это мешает?

Тейгалех: Но я - твой мужчина, и я этого так не оставлю

Кламнаса: Ты знаешь, я всегда ценила твое рыцарство, но теперь, взгляни на нас, ведь мы уже не так уж молоды.

Тейгалех: Я здоров и прекрасно себя чувствую.

Кламнаса: Я уже постепенно становлюсь бабушкой. Сейчас для меня важно выдать Фугру, увидеть что у них есть нормальный дом, дети, что мы сможем их навещать, и возвращаться домой довольными. Я хочу тихого, спокойного счастья. (Пауза). Я иду спать. В моем возрасте такие развлечения уже не по силам. (Выходит. Сразу же возвращается, таща за собой Хефеца, вооруженного ножницами). Вот. Стоял, подкарауливал меня в коридоре. (Собирается уходить).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хефец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хефец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хефец»

Обсуждение, отзывы о книге «Хефец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.