Елизавета Михайличенко - И-е рус,олим

Здесь есть возможность читать онлайн «Елизавета Михайличенко - И-е рус,олим» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И-е рус,олим: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И-е рус,олим»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И-е рус,олим — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И-е рус,олим», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Но он нормальный, нормальный! -- заорал Гриша.-- Да, Лея?! Он простой нормальный моральный урод, да?!

(C) переглянулись:

-- Кот в бежевой сумке, да?

-- Да.

...(C) бежали в сторону Стены Плача, по улице Славы Израиля, натыкаясь на евреев, тяжело и степенно, как груженые сокровищами верблюды, идущих от Котеля.

-- А почему... мы бежим... к Стене Плача? -- спросила Анат, задыхаясь.

-- Не знаю.

(C) остановились. Сразу Старый Город вокруг них тоже как бы замедлился и приблизился к своему нормальному неторопливому существованию. Торопиться в Старом Городе -- означало противопоставлять себя мощному выверенному веками ритму.

-- По законам жанра? -- предположила Анат.

-- Правильно. В Старом Городе как -- если завязка в Еврейском квартале, то развязка -- у Котеля.

-- Какая развязка?! Думаешь, замочит?

-- Принесет в жертву. Если не помешаем.

-- Побежали?

-- Полагайся больше на технологические достижения, чем на ноги,-- Макс достал мобильник и начал на ходу набирать текстовое сообщение.-- Я сообщил ему, что в жертву приносят только кошерных животных.

(C) засмеялись и одновременно замычали. От них шарахнулись прохожие, а (C) все-таки побежали дальше в том же направлении, скользя по мокрым отполированным каменным плитам. И успели заметить, что вдалеке мелькнул Давид с бежевой сумкой. Он свернул направо, на улицу Прибежища страждущих.

-- Нет, не к Стене,-- удивилась Анат.

-- Абидна, да? Зато Кот живым останется.

(C) притормозили.

-- Давай за ним следить?

-- Что нам остается. Давай.

-- А давай за ним активно следить? Вернее, интерактивно!

-- По мобильнику доставать будем? Давай!

-- А давай попробуем все выстроить так, чтобы он нам сам вернул Аллергена?

-- И если да, то вечером -- в "Кенгуру"!

Давид

Сигнал мобильника звучит внезапно и похож на звонок в дверь. Это sms. А мне казалось, что у Рахели я выключил мобильник. Когда же я его включил? Читаю латиницу: "kotolovka gotova. ne popadis' sam. kinolog". Жаль, что ложка не к обеду.

С Аллергеном все получилось удачно, я был готов к любому развитию событий, но Рахель сама отдала мне Кота. Я играл на доверие. У меня был его кредит. И я его растранжирил. Я врал и предавал. Я предал Ортика. Или не предал? В ответ на мои слова о том, что она беременна не от спермы мертвого Линя, Рахель рассмеялась:

-- Забавно,-- сказала она, отдавая мне на кухне хозяйственную сумку.-Вообще-то, я еще с мая...

-- От Линя? -- зачем-то спросил я.

Рахель посмотрела на меня странно, пожала плечами:

-- Да наверное...

-- А зачем же ты делала вид, что искусственно?

-- А зачем мне юридические проблемы?

-- Какие проблемы?

-- А вдруг в ту ночь я забеременела не от него, а от тебя?

-- То есть, когда мы... бегали от... в ночь дискотеки... Нет, ты беременна от Хозяина!

-- Давид! Ну сколько можно? Какой еще хозяин?!

-- Город!

-- Город?.. Знаешь, мне тоже тогда так показалось. Тогда такой хамсин был, обволакивающий... Уйди, Давид, ты заразен!

Я не имею права рисковать. Теперь, когда все так четко выстроилось. Я сам оказался орудием человеческой стороны Хозяина, тогда, в мае, в ночь дискотеки. А Лея вынашивает львиную сторону. Теперь понятно, почему Аллерген сужает круги вокруг Рахели, почему он втягивает ее в себя, виртуального. Он просто охотится на нее, чтобы Лея победила. Мой долг -- защитить Рахель от Кота.

Одного я не понимаю. Кот не сопротивлялся, когда я сажал его в сумку. А должен был. Не заорал из сумки, услышав голоса (C). А должен был. Поэтому я тревожусь. Мне подозрительна его покорность. Надо быть настороже до самого последнего момента. И с этим моментом нельзя тянуть -- Кот слишком хитер.

Жертвопринесу Кота на видном месте. У Стены Плача. Ножом. Решат, что я сатанист, но плевать. Не убивать же его в темноте, в укромном месте. Нельзя. С ножом к Стене не пустят. Найдут на входе. И Кота найдут. Плохо.

Можно жертвопринести в туннеле Хасмонеев. Но вход туда через площадь у Стены Плача. Та же проблема. Отпадает.

Звонок. Снова sms: "v zhertvu prinosjat tol'ko koshernyh zhivotnyh. tvoj allergen".

-- Почему? -- возражаю я.-- А жертвоприношение Ицхака? Впрочем, оно не состоялось. Ты прав. Значит, я тебя просто убью. Назовем это не жертвой, а ликвидацией. Мне тоже так проще.

Тогда можно это сделать и чуть подальше. У Южной Стены нет металлоискателя. Сворачиваю направо.

Пока стою в маленькой очереди за билетами в археологический парк, заговариваю по-русски с охранником. Потом прохожу мимо него, как мимо знакомого, он даже сумку не проверяет. Снова sms: "sfinksa nado vernut' hozjainu. polozhi pod lestnitzei u bashni krestonostzev".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И-е рус,олим»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И-е рус,олим» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Михайличенко - Виски
Дмитрий Михайличенко
Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма
Елизавета Михайличенко
Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма (СИ)
Елизавета Михайличенко
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
Елизавета Михайличенко - Гармония по Дерибасову
Елизавета Михайличенко
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
Отзывы о книге «И-е рус,олим»

Обсуждение, отзывы о книге «И-е рус,олим» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x